"الرصيد الحر البالغ" - Translation from Arabic to Spanish

    • saldo no comprometido de
        
    • saldo no comprometido por
        
    • del saldo no comprometido
        
    Teniendo en cuenta el saldo no comprometido de 13.473.000 dólares, las necesidades netas para 2009 sumarían 148.287.800 dólares. UN وبأخذ الرصيد الحر البالغ 000 473 13 دولار في الحسبان يصل صافي الاحتياجات لعام 2009 إلى 800 287 148 دولار.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 219.175.100 dólares y los ingresos y ajustes por valor de 6.268.100 dólares se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقّيد الرصيد الحر البالغ 100 175 219 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 100 268 6 دولار، لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 29.300 dólares y otros ingresos y ajustes por valor de 6.987.400 dólares se acrediten a los Estados Miembros de la forma que determine la Asamblea. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 300 29 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 400 987 6 دولار، وذلك بالطريقة التي تحددها الجمعية.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 8.873.100 dólares, y los ingresos y ajustes por valor de 25.888.600 dólares se acrediten a los Estados Miembros. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 100 873 8 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 600 888 25 دولار.
    La Comisión Consultiva observa que, según el informe, el saldo no comprometido de 22.390.100 dólares obedeció principalmente a que los gastos fueron inferiores a los previstos en los conceptos siguientes: UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية مما جاء في التقرير أن الرصيد الحر البالغ 100 390 22 دولار يعزى في الأساس إلى انخفاض في النفقات في المجالات التالية:
    El saldo no comprometido de 1.562.400 dólares guarda relación principalmente con diferencias en los gastos de personal civil, necesidades operacionales y contribuciones del personal. UN ونجم الرصيد الحر البالغ 400 562 1 دولار بصورة رئيسية عن الفوارق في تكاليف الأفراد المدنيين، واحتياجات العمليات والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 462.000 dólares y la suma de 350.400 dólares en concepto de otros ingresos y ajustes se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 462 دولار، بالإضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 400 350 دولار لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 22.119.700 dólares, así como los otros ingresos y ajustes por un monto de 16.565.800 dólares, se acrediten a los Estados Miembros de la manera que determine la Asamblea. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 700 119 22 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 800 565 16 دولار، وذلك بالطريقة التي تحددها الجمعية.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 5.187.000 dólares y otros ingresos y ajustes por un monto de 34.594.200 dólares se acrediten a los Estados Miembros de la forma que indique la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 000 187 5 دولار وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 200 594 34 دولار بالطريقة التي تحددها الجمعية.
    Se invita a la Asamblea General a decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 879.900 dólares, y a los otros ingresos y ajustes, que ascienden a 7.372.800 dólares. UN والجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية معاملة الرصيد الحر البالغ 000 879 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 800 372 7 دولار.
    Se invita a la Asamblea General a decidir qué se hará con el saldo no comprometido de 5.187.000 dólares, así como con otros ingresos y ajustes, que ascienden a 34.594.200 dólares. UN وطُلب إلى الجمعية العامة أن تبت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ قدره 000 187 5 دولار أمريكي، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 200 594 34 دولار أمريكي.
    Se invita a la Asamblea General a decidir qué tratamiento darle al saldo no comprometido de 316.200 dólares, así como a otros ingresos y ajustes, que ascienden a 2.412.500 dólares. UN وطلب إلى الجمعية العامة أن تبت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ قدره 200 316 دولار أمريكي، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 500 412 2 دولار أمريكي.
    Se invita a la Asamblea General a decidir qué tratamiento darle al saldo no comprometido de 916.800 dólares, así como a otros ingresos y ajustes que ascienden a 1.986.900 dólares. UN وطلب إلى الجمعية العامة أن تبت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ قدره 800 916 دولار أمريكي، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 900 986 1 دولار أمريكي.
    Se invita a la Asamblea General a decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 37.971.100 dólares, como también a otros ingresos y ajustes por valor de 1.106.900 dólares. UN العامة أن تبت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ 100 971 37 دولار أمريكي، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 900 106 1 دولار أمريكي.
    Se invita a la Asamblea General a decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 38.411.300 dólares, como también otros ingresos y ajustes por valor de 46.097.200 dólares. UN وطلب إلى الجمعية العامة أن تبت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ 300 411 38 دولار أمريكي، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 200 097 46 دولار أمريكي.
    Se invita a la Asamblea General a que decida cómo proceder con el saldo no comprometido de 22.119.700 dólares y con otros ingresos y ajustes por valor de 16.565.800 dólares. UN والجمعية العامة مدعوة إلى أن تقرر كيفية معاملة الرصيد الحر البالغ 700 119 22 دولار، فضلا عن بنود أخرى من الإيرادات وتسويات تبلغ في مجموعها 800 565 16 دولار.
    Se invita a la Asamblea General a decidir sobre el destino del saldo no comprometido de 89.258.200 dólares y de otros ingresos que ascienden a 70.246.800 dólares. UN والجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ 200 285 89 دولار، فضلا عن الإيرادات الأخرى البالغة 200 246 70 دولار.
    Se invita a la Asamblea General a decidir sobre el destino del saldo no comprometido de 7.770.000 dólares y de otros ingresos que ascienden a 5.695.200 dólares. UN والجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ 000 770 7 دولار فضلا عن الإيرادات الأخرى البالغة 200 695 5 دولار.
    Se invita a la Asamblea General a decidir sobre el destino del saldo no comprometido de 10.766.700 dólares y de otros ingresos que ascienden a 7.245.700 dólares. UN والجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ 700 766 10 دولار، فضلا عن الإيرادات الأخرى البالغة 700 245 7 دولار.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 1.304.600 dólares y otros ingresos y ajustes por un monto de 17.720.800 dólares se acrediten a los Estados Miembros de la forma que indique la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة بأن يُقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 600 304 1 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 800 720 17 دولار، وذلك بالطريقة التي تحددها الجمعية.
    Sin embargo, conforme a lo solicitado por la Asamblea, se proponen dos alternativas que implican liquidar los pagos utilizando parte del saldo no comprometido por valor de 335,5 millones de dólares de la cuenta especial para la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID). UN غير أنه اقترح بديلان وفقاً لما طلبته الجمعية العامة يتعلق كل منهما بتسوية المدفوعات باستخدام جزء من الرصيد الحر البالغ 335.5 مليون دولار في الحساب الخاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more