"الرصيد غير المستخدم أساسا" - Translation from Arabic to Spanish

    • saldo no utilizado se debió principalmente
        
    • saldo no utilizado obedeció principalmente
        
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de las actividades de patrullaje debido al deterioro de la situación en materia de seguridad. UN 11 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى تقليص أنشطة الدوريات بسبب تدهور الحالة الأمنية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente al menor número de hospitalizaciones y a los menores gastos reales de tratamiento médico, así como a la disponibilidad de existencias de suministros médicos. UN 24 - نجم الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض عدد حالات الإيداع في المستشفى وانخفاض التكاليف الفعلية للعلاج الطبي، فضلا عن توافر اللوازم الطبية في المخازن.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la demora en el establecimiento de una línea alquilada de conexión con la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia (España). UN 27 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى التأخير في إنشاء الخط المستأجر لقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا، إسبانيا.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la disminución de las necesidades de suministros médicos. UN 27 - ويُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de los reembolsos a los países que aportan contingentes por concepto de autonomía logística. UN 25 - نجم الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de los recursos necesarios por concepto de gastos de transpondedor y otras comunicaciones comerciales. UN 26 - نتج الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة برسوم استخدام جهاز الإرسال والمجاوبة وأجهزة الاتصالات التجارية الأخرى.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a que la adquisición del programa informático para la gestión de los servidores se canceló por la centralización de los servicios en Valencia (España). UN 69 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى إلغاء اقتناء برمجيات إدارة الخواديم نتيجة لتركيز الخدمات في فالنسيا، إسبانيا.
    El saldo no utilizado se debió principalmente al aplazamiento de varios proyectos previstos, como consecuencia de la precaria seguridad y de las dificultades para encontrar contratistas locales adecuados. UN 6 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى إرجاء عدد من المشاريع المقررة بسبب عدم استقرار الحالة الأمنية وصعوبة تدبير المتعاقدين المناسبين محليا.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a economías en concepto de sueldos de personal de contratación internacional de resultas de la cobertura de puestos de contratación internacional de categoría y en escalones inferiores a los previstos. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى الوفورات التي تحققت تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين نتيجة لملء الوظائف الدولية من مستويات أقل في الرتب/الدرجات.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a unos gastos comunes de personal por persona de 374 dólares al año, en vez de los 900 dólares presupuestados para el período que se examina. UN 11 - نتج الرصيد غير المستخدم أساسا عن متوسط التكاليف العامة للموظفين حيث بلغ هذا المتوسط 374 دولارا في السنة الواحدة بدلا من 900 دولار المدرجة في الميزانية بالنسبة للفترة قيد الاستعراض.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la cesación de las patrullas aéreas durante ocho meses a raíz del accidente de helicóptero del 8 de octubre de 2001. UN 12 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى وقف الدوريات الجوية لمدة ستة أشهر بعد تحطم طائرة الهليكوبتر في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    El saldo no utilizado se debió principalmente al retraso en la finalización de nuevos contratos de servicios de aeródromos comerciales a causa de los retrasos en el proceso de tramitación. UN 21 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى تأخيرات في إعداد عقود تجارية جديدة لخدمات المهابط الجوية بسبب تأخيرات في عملية الشراء.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a que disminuyeron las necesidades de comunicaciones comerciales, como consecuencia de la optimización de una red interna de comunicaciones vía satélite y de que se redujo la participación de la Misión en los gastos del transpondedor. UN 27 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الاتصالات التجارية، بسبب تحقيق الاستخدام الأمثل لشبكة السواتل الداخلية وانخفاض حصة البعثة من رسوم الأجهزة المرسلة المجاوبة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a que se redujeron las necesidades relativas a los reembolsos a los países que aportan contingentes por el equipo de su propiedad y a las indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN 43 - نجم الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتسديد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات نظير المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a las menores necesidades de viajes relacionados con la capacitación, dado que se cancelaron varios cursos presupuestados y que la Misión ofreció cursos alternativos más adecuados a sus necesidades operacionales. UN 54 - نجم الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى السفر لأغراض التدريب بسبب إلغاء عدة دورات تدريبية كانت مدرجة في الميزانية، وعن اضطلاع البعثة بدورات بديلة أكثر ملاءمة لاحتياجاتها التشغيلية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que el Gobierno del Líbano no solicitó los servicios de 3 consultores para estudiar cuestiones de control fronterizo y aduanas. UN 18 - نتج الرصيد غير المستخدم أساسا عن أن حكومة لبنان لم تطلب خدمات 3 خبراء استشاريين معنيين بقضايا مراقبة الحدود والجمارك.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al hecho de que no se prestaron los servicios subcontratados de rescate y lucha contra incendios, habida cuenta del resultado de una evaluación técnica según la cual la MINUSTAH poseía ya el equipo necesario para prestar los servicios. UN 286.9 3 دولاراً 37 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى عدم تنفيذ خدمات الإنقاذ في مكافحة الحرائق المقدَّمة من جهات خارجية، بناءً على نتيجة تقييم تقني خلُصَ إلى أن البعثة تمتلك بالفعل المعدات اللازمة للقيام بهذه الخدمات.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de las necesidades de estanterías industriales reforzadas y de uniformes, banderas y calcomanías debido a la disponibilidad de existencias procedentes de períodos anteriores. UN 43 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض الاحتياجات إلى وحدات رفوف صناعية شديدة الاحتمال، وإلى أزياء رسمية، وأعلام، وشارات، بسبب توافر مخزون منها من فترات سابقة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que fue menor de lo presupuestado el costo de limpiar y desmantelar la mayoría de los emplazamientos e instalaciones de las Naciones Unidas donde solo fueron necesarias reparaciones mínimas antes de cederlos a las autoridades competentes. UN 30 - يُـعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض تكلفة تنظيف وتفكيك أغلبية المواقع ومرافق الأمم المتحدة التي لم تتطلب سوى إصلاحات قليلة قبل تسليمها إلى السلطات المعنية، عما كان مقررا في الميزانية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de la porción que corresponde a la MINUEE del alquiler de los transpondedores de satélite a consecuencia del establecimiento y ampliación de las misiones de mantenimiento de la paz. UN 34 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الحصة التناسبية التي تتحملها البعثة لاستئجار المرسلات المجيبات الساتلية نتيجة لإنشاء بعثات لحفظ السلام وتوسيعها.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la disminución de las necesidades de contratación con carácter temporal de contratistas particulares para suplir a funcionarios con licencias de maternidad o licencias prolongadas de enfermedad. UN 22 - نتج الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض الاحتياجات بالنسبة لفرادى المتعاقدين بصفتهم بدلاء مؤقتين لموظفات في إجازة أمومة أو لموظفين في إجازة مرضية ممتدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more