Uso de preservativos en la última relación sexual de alto riesgo, 15 a 24 años de edad, hombres | UN | استخدام الرفالات في آخر اتصال جنسي انطوى على مخاطرة كبيرة لدى الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة |
Uso de preservativos en la última relación sexual de alto riesgo, 15 a 24 años de edad, mujeres | UN | استخدام الرفالات في آخر اتصال جنسي انطوى على مخاطرة كبيرة لدى النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 سنة |
En 1999, el FNUAP prestó asistencia para la distribución de preservativos en 119 países, frente a 30 países en 1991. | UN | فالصندوق دعم توزيع الرفالات في 119 بلدا في عام 1999، بالمقارنة بـ 30 بلدا في عام 1991. |
El UNFPA aportó 40 millones de dólares de los EE.UU., en 2005 para hacer frente a situaciones de emergencia por escasez de preservativos en 51 países. | UN | وساهم الصندوق بمبلغ 40 مليون دولار في عام 2005 لمعالجة حالات النقص الطارئة في الرفالات في 51 بلدا. |
Se promueve la distribución de condones en todos los centros de salud y farmacias como importante medida de prevención. | UN | كما يجري التشجيع على توزيع الرفالات في جميع منافذ المنشآت الصحية والصيدليات بوصفه من تدابير الوقاية الرئيسية. |
Países que incluyen el uso del preservativo en la educación práctica para la vida en los últimos cursos de la escuela primaria | UN | البلدان التي تضم استخدام الرفالات في مجال التوعية المستندة إلى المهارات الحياتية في الصفوف العليا بالمدارس الابتدائية |
Uso de preservativos en la última relación sexual de alto riesgo, 15 a 24 años de edad, hombres alto riesgo, 15 a 24 años de edad, mujeres | UN | ق نسبة استخدام الرفالات في آخر اتصال جنسي انطوى على مخاطرة كبيرة لدى النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 سنة |
Con respecto al uso de preservativos en la última relación sexual con pareja ocasional de jóvenes de 15 a 24 años, la Argentina cumple con la meta planteada para 2015, que es el 75%. | UN | وفيما يتعلق باستخدام الرفالات في العلاقات الجنسية العابرة فيما بين الشباب المتراوحة أعمارهم بين 15 و 24 سنة، فإن الأرجنتين تحقق هدف عام 2015 المتمثل في 75 في المائة. |
Uso de preservativos en la última relación sexual de alto riesgo, 15 a 24 años de edad, hombres | UN | استخدام الرفالات في آخر اتصال جنسي انطوى على مخاطرة كبيرة لدى الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة |
6.2 Uso de preservativos en la última relación sexual de alto riesgo | UN | 6-2 استخدام الرفالات في آخر اتصال جنسي انطوى على مخاطرة كبيرة |
6.2 Uso de preservativos en la última relación sexual de alto riesgo | UN | 6-2 استخدام الرفالات في آخر اتصال جنسي انطوى على مخاطرة كبيرة |
Se distribuyeron aproximadamente 11 millones de preservativos en 1999 y 40 millones en 2005. | UN | وجرى توزيع حوالي 11 مليون من الرفالات في سنة 1999 وحوالي 40 مليون في سنة 2005. |
La USAID suministraba condones en el Senegal, mientras que el Fondo suministraba anticonceptivos inyectables, de manera que se satisfarían por lo menos las necesidades de esos anticonceptivos. | UN | وتقوم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بتوريد الرفالات في السنغال، في حين يقوم الصندوق بتوفير وسائل منع الحمل بالحقن حتى يتسنى، على اﻷقل، مواصلة تلبية تلك الاحتياجات من وسائل منع الحمل. |
La USAID suministraba condones en el Senegal, mientras que el Fondo suministraba anticonceptivos inyectables, de manera que se satisfarían por lo menos las necesidades de esos anticonceptivos. | UN | وتقوم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بتوريد الرفالات في السنغال، في حين يقوم الصندوق بتوفير وسائل منع الحمل بالحقن حتى يتسنى، على اﻷقل، مواصلة تلبية تلك الاحتياجات من وسائل منع الحمل. |
Tendencias de la utilización del preservativo en la última relación sexual de alto riesgo: hombres y mujeres de edades comprendidas entre los 15 y los 49 años en determinados países, 1994-2004 | UN | اتجاهات استخدام الرفالات في آخر مجامعة شديدة الخطر*: الفئة العمرية للنساء والرجال 15-49، بلدان مختارة، 1999-2004 |
a) Mujeres de edades comprendidas entre los 15 y los 24 años que usaron preservativos al mantener relaciones sexuales con una pareja no estable en los últimos 12 mesesi | UN | (أ) نسبة النساء في سن 15-24 اللائى أبلغن عن استخدام الرفالات في الاتصال الجنسي مع شريك غير منتظم خلال الشهور الـ 12 الماضية |
:: Incluir el uso del preservativo en un enfoque integral dirigido a prevenir la transmisión del VIH. | UN | :: وإدراج استخدام الرفالات في نهج شامل لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |
No había una solución única, sino varias (abstinencia, fidelidad, uso de preservativos para los que mantenían relaciones sexuales) que debían reflejar los valores locales y apoyar las estrategias basadas en la familia y la comunidad, prestando atención especial a la vulnerabilidad de las niñas. | UN | وليس هناك حل واحد، وإنما عدة حلول ( " ألف " الامتناع عن ممارسة الجنس؛ " باء " الوفاء؛ " جيم " استخدام الرفالات في حالة الأشخاص النشطين جنسيا)، يلزم أن تعكس القيم السائدة محليا واستراتيجيات الدعم المستندة إلى الأسرة والمجتمع المحلي، مع إيلاء اهتمام خاص لهشاشة وضع الفتيات. |
En algunas respuestas se reconoció que la falta de acceso a preservativos en las cárceles era una deficiencia importante en la respuesta nacional al VIH. | UN | وأقر بعض المجيبين بأن عدم الحصول على الرفالات في السجون يشكل ثغرة كبيرة في الإجراءات الوطنية للتصدي للفيروس. |