"الرفيع المستوى من المؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • de alto nivel de la Conferencia
        
    • de alto nivel del Congreso
        
    • de sesiones de alto nivel
        
    • de alto nivel a
        
    • sesiones de alto nivel se
        
    • sesiones de alto nivel del
        
    • de alto nivel con la participación
        
    Resumen del Presidente sobre las sesiones de alto nivel de la Conferencia UN موجز رئاسي للجزء الرفيع المستوى من المؤتمر
    E. Sesiones de alto nivel de la Conferencia UN الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر
    1. Las sesiones de alto nivel de la Conferencia se celebraron los días 5 y 6 de mayo de 1994. UN ١ - عقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر في ٥ و ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Resumen del debate general de la serie de sesiones de alto nivel del Congreso UN ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر
    Serie de sesiones de alto nivel del Congreso UN الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر
    B. Resumen del debate general de la serie de sesiones de alto nivel del 11ºCongreso UN ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر
    La Asamblea también decidiría que durante los dos primeros días del 13° Congreso se celebrara su serie de sesiones de alto nivel a fin de que los Jefes de Estado o de Gobierno y los ministros pudieran centrarse en el tema principal del Congreso, y de aumentar las posibilidades de recibir observaciones útiles. UN كما ستقضي بعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر خلال اليومين الأولين منه لكي يتسنّى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء التركيز على موضوعه الرئيسي ولتيسير إمكانية تقديم ملاحظات مفيدة.
    124. El Presidente declaró abierta la fase de alto nivel de la Conferencia en su noveno período de sesiones en la cuarta sesión, el 10 de diciembre. UN 124- افتتح الرئيس الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر في دورته التاسعة في اجتماعه الرابع الذي عقد في 10 كانون الأول/ديسمبر.
    28. Las sesiones plenarias séptima, octava, novena y décima constituyeron la serie de sesiones de alto nivel de la Conferencia. UN 28- وعُقد في الجلسات العامة السابعة والثامنة والتاسعة والعاشرة الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر.
    c) La serie de sesiones de alto nivel de la Conferencia se celebrará el 5 y el 6 de mayo. UN )ج( يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر يومي ٥ و ٦ أيار/مايو.
    33. El Presidente informó a la Conferencia de que había celebrado consultas con los miembros de la Mesa sobre los preparativos para la fase de alto nivel de la Conferencia en su octavo período de sesiones. UN 33- وأبلغ الرئيس المؤتمر بأنه تشاور مع أعضاء المكتب بشأن الترتيبات المتعلقة بالجزء الرفيع المستوى من المؤتمر في دورته الثامنة.
    54. También en la octava sesión se formularon propuestas sobre las posibles esferas de atención para la serie de sesiones de alto nivel de la Conferencia (véase el documento FCCC/SBI/1998/MISC.3). UN ٤٥- وفي الجلسة الثامنة، أبديت اقتراحات بشأن مجالات يمكن التركيز عليها في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر )انظر FCCC/SBI/1998/MISC.3(.
    En una declaración pronunciada durante las sesiones de alto nivel de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, celebrada en diciembre de 2007, el PMA hizo hincapié en las consecuencias del cambio climático para la ayuda humanitaria y celebró reuniones con ministros de los países destinatarios y otras partes interesadas. UN 82 - في بيان أمام الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر المنعقد في كانون الأول/ديسمبر عام 2007، شدد البرنامج على العواقب الإنسانية للتغير المناخي، وعقد اجتماعات مع الوزراء من البلدان المتلقية والجهات المعنية الأخرى.
    Serie de sesiones de alto nivel del Congreso UN الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر
    B. Resumen del debate general de la serie de sesiones de alto nivel del Congreso UN باء- ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر
    8. Decide que la serie de sesiones de alto nivel del Congreso se celebre los días 14 y 15 de abril de 2000 para que los Jefes de Estado o de gobierno o los ministros de gobierno puedan concentrarse en el tema principal del Congreso; UN ٨ - تقرر أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر العاشر في ١٤ و ١٥ نيسان/أبريل ٢٠٠٠، بغية اتاحة الفرصة لرؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء للتركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر؛
    La serie de sesiones de alto nivel del Décimo Congreso habían contribuido a fortalecer la voluntad política y el apoyo para la prevención del delito y la justicia penal. UN وقد أسهم الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر العاشر في تعزيز الارادة السياسية والدعم لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Tuve el privilegio de intervenir en la serie de sesiones de alto nivel de la Octava Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, celebrada recientemente en Nueva Delhi. UN وقد كان لي شرف مخاطبة الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثامن للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، المعقود مؤخرا في نيودلهي.
    11. De conformidad con la resolución 63/193 de la Asamblea General, se celebró una serie de sesiones de alto nivel a fin de que los jefes de Estado o de gobierno y los ministros de gobierno pudieran centrarse en los principales temas sustantivos del programa del Congreso. UN 11- ووفقا لقرار الجمعية العامة 63/193، عقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر للسماح لرؤساء الدول أو الحكومات وللوزراء بالتركيز على البنود المواضيعية الرئيسية في جدول أعمال المؤتمر.
    La Asamblea decidió también que durante los dos primeros días del Congreso se celebrara su serie de sesiones de alto nivel a fin de que los Jefes de Estado o de Gobierno y los ministros pudieran centrarse en el tema principal del Congreso y de que hubiera más posibilidades de recibir comentarios útiles. UN كما قرَّرت الجمعية العامة عقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر أثناء اليومين الأولين للمؤتمر ليتسنَّى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الحكوميين التركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر وإبداء آراء مفيدة في هذا الشأن.
    15. Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 58/138 de la Asamblea General, la serie de sesiones de alto nivel se celebrará durante los tres últimos días del Congreso, del 23 al 25 de abril de 2005, a fin de que los Jefes de Estado o de Gobierno o los Ministros de Gobierno puedan centrarse en los principales temas sustantivos del programa del congreso. UN 15- وعملا بقرار الجمعية العامة 58/138، سوف يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر خلال الأيام الثلاثة الأخيرة من المؤتمر، من 23 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، لإتاحة المجال لرؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر.
    b) Ofrecer orientación sobre la organización de los trabajos de la CP 13 y de la CP/RP 3, incluidos los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios y las disposiciones para la organización de reuniones conjuntas durante la fase de alto nivel con la participación de ministros y otros jefes de delegación; UN (ب) تقديم إرشادات بشأن تنظيم العمل أثناء الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بما في ذلك دورات الهيئات الفرعية وترتيبات الاجتماعات المشتركة أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر بمشاركة الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more