"الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de alto nivel del Consejo Económico
        
    • de sesiones de alto nivel
        
    1993/204 Serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social de 1993 UN الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٣
    Serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social UN الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Además, se sugirió que el tema se considerase en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN وزيادة على ذلك، أشير إلى أنه بإمكان الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في هذا الموضوع.
    El debate de la Segunda Comisión sobre ese tema debe basarse en las conclusiones que se convinieron en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN كما يجب أن يتركز الحوار في اللجنة الثانية بشأن هذا الموضوع على الاستنتاجات المتفق عليها التي خلص إليها الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se hizo referencia a diversos aspectos de este asunto en las deliberaciones celebradas el año pasado en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social sobre el " Fomento de la cooperación internacional para el desarrollo: la función del sistema de las Naciones Unidas " . UN وقد أثيرت مختلف جوانب القضية في سياق المناقشات التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام الماضي بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية: دور منظومة اﻷمم المتحدة.
    El PNUD participaría en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social sobre el desarrollo de África, incluida la aplicación del Nuevo Programa, y había contribuido al informe preparado para el período de sesiones por el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas. UN وأشارت إلى أن البرنامج اﻹنمائي سيشارك في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بتنمية أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، وأنه ساهم في التقرير الذي أعدته للدورة إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمم المتحدة.
    El PNUD participaría en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social sobre el desarrollo de África, incluida la aplicación del Nuevo Programa, y había contribuido al informe preparado para el período de sesiones por el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas. UN وأشارت إلى أن البرنامج اﻹنمائي سيشارك في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بتنمية أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، وأنه ساهم في التقرير الذي أعدته للدورة إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمم المتحدة.
    Sin embargo, son escasas las medidas concretas que se han convenido al respecto y en este sentido resulta alentador observar que esas cuestiones se debatirán en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social del próximo año. UN غير أنه اتخذت تدابير محددة قليلة جدا في هذا الصدد، ومما يدعو الى التفاؤل في هذا الخصوص ملاحظة أن هذه المسائل سوف تناقش في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٧.
    Dicha labor no debe circunscribirse al diálogo sobre cuestiones de política que se mantiene en la serie anual de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN وينبغي أن تمتد هذه الجهود الى أبعد من تخوم الحوار الجاري حاليا بشأن السياسة في الجزء السنوي الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Dos años después de la Declaración Ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social de 2000, aún estamos lejos de garantizar que los beneficios de la tecnología de la información y las comunicaciones estén disponibles para todos. UN فبعد عامين من الإعلان الوزاري لعام 2000 للجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ما زلنا بعيدين عن ضمان إتاحة منافع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع.
    La aprobación de la Declaración Ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social celebradas en el 2000, que fue posteriormente apoyada por la Cumbre del Milenio, proporcionó el marco para los esfuerzos que realizan las Naciones Unidas en este sentido. UN ويوفر اعتماد الإعلان الوزاري الذي اعتمده الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2000، وأقرّه لاحقاً مؤتمر قمة الألفية، الإطار للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    Informará sobre los avances conseguidos en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social y aceptará con gusto contribuciones de la Segunda Comisión sobre cómo coordinar sus tareas con la Comisión cuando informe al Consejo. UN وقال إن الصندوق سيعد تقريرا عن التقدم المحرز في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وسيرحب بإسهامات اللجنة الثانية بشأن كيفية تنسيق أعماله مع اللجنة عند تقديم تقرير إلى المجلس.
    En 2002 la Presidenta electa de la Asociación tuvo el honor de participar en una serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social para referirse a la contribución de desarrollo y los recursos humanos al proceso de desarrollo. UN وفي عام 2002 كان للرئيسة المنتخبة للرابطة شرف إلقاء خطاب أمام اجتماع المائدة المستديرة للجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن مساهمة تنمية الموارد البشرية في عملية التنمية.
    4. Consideración del tema de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social desde la perspectiva de la administración pública. UN 4 - منظور الإدارة العامة بشأن موضوع الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Expresó su parecer de que sería oportuno incluir el Programa de Hábitat y la urbanización sostenible en el programa de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN وأعربت عن اعتقادها أنّ الأمر ملائم لتضمين جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسألتي جدول أعمال الموئل والتحضّر المستدام.
    4. Perspectiva de administración pública sobre el tema del examen ministerial anual de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN 4 - منظور الإدارة العامة بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En 2006, el representante de Pax Romana intervino durante las reuniones preparatorias de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social sobre el tema del empleo pleno y productivo y el trabajo decente. UN وفي عام 2006، تكلم ممثل منظمة باكس رومانا خلال الاجتماعات التحضيرية للجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حيث تناول موضوع العمالة المنتجة والعمل الكريم.
    - Días 4 a 8 y 29 de julio de 2011: Debate de alto nivel del Consejo Económico y Social (Ginebra); UN - من 4 إلى8 تموز/يوليه 2011 وفي 29 تموز/يوليه 2011: الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جنيف،
    - Debate de alto nivel del Consejo Económico y Social (2013); UN - الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في عام 2013؛
    Esa fue también una de las conclusiones del debate sobre el desarrollo de África en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social de julio de 1995: " si la comunidad internacional no apoya los esfuerzos nacionales, las reformas emprendidas hasta ahora no podrán mantenerse. UN ٧٥ - كان هذا أيضا إحدى نتائج المناقشات المتعلقة بالتنمية الأفريقية التي جرت في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه ١٩٩٥: " إذا لم يدعم المجتمع الدولي الجهود الوطنية، فسيصبح من المتعذر إدامة الاصلاحات التي أجريت حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more