"الرقابة على تكنولوجيا القذائف" - Translation from Arabic to Spanish

    • Control de la Tecnología de Misiles
        
    • de Control de Tecnología de Misiles
        
    Además, ha solicitado incorporarse al Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN وقد تقدمت بلغاريا بطلب للعضوية في نظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    La constitución de un organismo espacial internacional, junto con propuestas para encarar la proliferación de misiles balísticos, harían que el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles fuera innecesario. UN كما أن إنشاء الوكالة الفضائية الدولية، فضلا عن المقترحات للتصدي لانتشار القذائف التسيارية، من شأنه أن يجعل نظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف زائدا عن الحاجة.
    Al mismo tiempo, la Argentina ha sido aceptada en el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles (MTCR), cuyos lineamientos hemos incorporado a nuestra legislación interna, y nuestro país es miembro del denominado " Grupo australiano " . UN وفي نفس الوقت، قبلت اﻷرجنتين في نظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف الذي أدرجنا ارشاداته التوجيهية في تشريعنا المحلي، واﻷرجنتين عضو بما يسمى المجموعة الاسترالية.
    Bulgaria apoya los esfuerzos en curso encaminados a ampliar y mejorar la cooperación internacional en lo que concierne a la aplicación de las directrices del Grupo de suministradores nucleares, el Grupo de Australia y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN وبلغاريا تؤيد الجهود الراهنة الرامية الى توسيع وتعزيز التعاون الدولي في تنفيذ المبادئ التوجيهية ذات الشأن لمجموعة الموردين النووين ومجموعة استراليا ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    Dichos instrumentos abarcan todos los artículos enumerados en la lista de bienes del Grupo de Suministradores Nucleares, así como los bienes controlados por el Régimen de Control de Tecnología de Misiles. UN وتغطي هذه الصكوك جميع الأصناف الواردة في قائمة المواد المتعلقة بمجموعة البلدان المصدرة للمواد النووية وكذلك قائمة المواد الخاضعة لنظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    En este contexto, el 25 de abril de 1997 Turquía se adhirió al Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN وفي هذا السياق، انضمت تركيا في ٢٥ نيسان/أبريل عام ١٩٩٧ إلى نظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    Nueva Zelandia también pertenece a cuatro de los principales regímenes de control de las exportaciones: el Grupo de Australia, el Acuerdo de Wassenaar, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN كما تنتمي نيوزيلندا إلى أربعة من النظم الرئيسية لمراقبة الصادرات، وهي: مجموعة أستراليا، وترتيب واسّيناآر، ومجموعة مُوَرِّدي الأسلحة النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    Nueva Zelandia también pertenece a cuatro de los principales regímenes de control de las exportaciones: el Grupo de Australia, el Acuerdo de Wassenaar, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN كما تنتمي نيوزيلندا إلى أربعة من النظم الرئيسية لمراقبة الصادرات، وهي: مجموعة أستراليا، وترتيب واسّينار، ومجموعة مُوَرِّدي الأسلحة النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    Manteniendo su política consecuente de no proliferación, ya en 2000 Kazajstán presentó una solicitud para ser miembro del Régimen de Control de la Tecnología de Misiles y la acompañó de todos los documentos requeridos. UN ومن منطلق سياستها الثابتة في مجال منع انتشار الأسلحة النووية، تقدمت كازاخستان في عام 2000 بطلب، مشفوع بكافة الوثائق اللازمة، للانضمام إلى نظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    Nueva Zelandia también pertenece a cuatro de los principales regímenes de control de las exportaciones: el Grupo de Australia, el Acuerdo de Wassenaar, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN كما تنتمي نيوزيلندا إلى أربعة من النظم الرئيسية لمراقبة الصادرات، وهي: مجموعة أستراليا، وترتيب واسّينار، ومجموعة مُوَرِّدي الأسلحة النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    Nueva Zelandia también pertenece a cuatro de los principales regímenes de control de las exportaciones: el Grupo de Australia, el Acuerdo de Wassenaar, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN كما تنتمي نيوزيلندا إلى أربعة من النظم الرئيسية لمراقبة الصادرات، وهي: مجموعة أستراليا، وترتيب واسّيناآر، ومجموعة مُوَرِّدي الأسلحة النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    Nueva Zelandia también pertenece a cuatro de los principales regímenes de control de las exportaciones: el Grupo de Australia, el Acuerdo de Wassenaar, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN كما تنتمي نيوزيلندا إلى أربعة من النظم الرئيسية لمراقبة الصادرات، وهي: مجموعة أستراليا، وترتيب واسّينار، ومجموعة مُوَرِّدي الأسلحة النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    Además, también pertenece a cuatro de los principales regímenes de control de las exportaciones: el Grupo de Australia, el Acuerdo de Wassenaar, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN وتنتمي نيوزيلندا أيضا إلى أربعة أنظمة رئيسية للرقابة على الصادرات: مجموعة أستراليا، وترتيب واسنار، ومجموع موردي المواد النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    Además, Nueva Zelandia pertenece a cuatro de los principales regímenes de control de las exportaciones: el Grupo de Australia, el Acuerdo de Wassenaar, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN وتنتمي نيوزيلندا أيضاً إلى أربعة أنظمة رئيسية للرقابة على الصادرات: مجموعة أستراليا، وترتيب واسينار، ومجموعة موردي المواد النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    Nueva Zelandia también pertenece a cuatro de los principales regímenes de control de las exportaciones, a saber, el Grupo de Australia, el Acuerdo de Wassenaar, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN وتنتمي نيوزيلندا أيضا إلى أربعة أنظمة رئيسية للرقابة على الصادرات هي مجموعة أستراليا، وترتيب واسنار، ومجموع موردي المواد النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    Nueva Zelandia también pertenece a cuatro de los principales regímenes de control de las exportaciones, a saber, el Grupo de Australia, el Acuerdo de Wassenaar, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN وتنتمي نيوزيلندا أيضا إلى أربعة أنظمة رئيسية للرقابة على الصادرات هي مجموعة أستراليا، وترتيب واسنار، ومجموع موردي المواد النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    Las listas de artículos y tecnologías estratégicas de Rumania se ajustan plenamente a las convenidas en el Acuerdo de Wassenaar, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo Asesor, el Grupo de Suministradores Nucleares y la UE. UN تتفق قائمة رومانيا بالسلع والتكنولوجيا الاستراتيجية اتفاقا تاما مع القوائم التي تم الاتفاق بشأنها في اتفاق واسنار ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف وفريق استراليا ومجموعة موردي المواد النووية والاتحاد الأوروبي.
    Se ha modificado varias veces desde su aprobación en junio de 2000 para alinear la lista de artículos de la CE (cuyas exportaciones están controladas) con las decisiones de los regímenes internacionales de control de las exportaciones (Grupo Australia para los artículos biológicos y químicos de doble uso, Grupo de Proveedores Nucleares para los artículos nucleares, Régimen de Control de la Tecnología de Misiles y Acuerdo de Wassenaar). UN وجرى تعديل هذا النظام عدة مرات منذ اعتماده في حزيران/يونيه 2000 لكي يتلاءم مع قائمة البنود التي وضعتها الجماعة الأوروبية (وهي البنود التي يخضع تصديرها للرقابة) بموجب قرارات الأنظمة الدولية للرقابة على الصادرات (فريق أستراليا للبنود البيولوجية والكيميائية المزدوجة الاستعمال، وجماعة موردي المواد النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف واتفاق واسنار).
    Bélgica es miembro activo de los regímenes multilaterales de control de la exportación, como son el " Grupo de Suministradores Nucleares (GSN) " , el " Comité Zangger " , el " Régimen de Control de Tecnología de Misiles (RCNT) " , el " Arreglo Wassenaar (WA) " y el " Grupo Australia (GA) " . UN بلجيكا عضو نشط في الأنظمة المتعددة الأطراف للرقابة على الصادرات مثل ' ' مجموعة الموردين النوويين " ، ولجنة زانغر، و ' ' نظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف " ، واتفاق واسنار، وفريق استراليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more