La Oficina de Supervisión y Evaluación del Fondo realiza estas evaluaciones con carácter periódico. | UN | ويقوم مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق بمثل هذه التقييمات على أساس منتظم. |
Dijo que el FNUAP estaba orgulloso de la independencia de la Oficina de Supervisión y Evaluación, que respondía directamente a la Directora Ejecutiva. | UN | وأشار إلى أن صندوق السكان يفخر بالطابع المستقل لمكتب الرقابة والتقييم المسؤول أمام المدير التنفيذي مباشرة. |
Dijo que el FNUAP estaba orgulloso de la independencia de la Oficina de Supervisión y Evaluación, que respondía directamente a la Directora Ejecutiva. | UN | وأشار إلى أن صندوق السكان يفخر بالطابع المستقل لمكتب الرقابة والتقييم المسؤول أمام المدير التنفيذي مباشرة. |
En el año 2001, la Oficina de Supervisión y Evaluación realizó un examen de seguimiento sobre el terreno de las recomendaciones de los auditores. | UN | وفي عام 2001، قام مكتب الرقابة والتقييم باستعراض موقعي على سبيل المتابعة لتوصيات عمليات مراجعة الحسابات. |
La Oficina de Supervisión y Evaluación y la división pertinente de la sede seguirán supervisando la labor de esa oficina. | UN | وسوف يواصل مكتب الرقابة والتقييم والشعبة المعنية في المقر الرئيسي رصد أداء هذا المكتب. |
Como resultado de ello, la Oficina de Supervisión y Evaluación halló deficiencias considerables en los controles internos. | UN | وكنتيجة لذلك حدَّد مكتب الرقابة والتقييم أوجه نقص كبيرة في الضوابط الداخلية. |
En 2000, la Oficina de Supervisión y Evaluación y la División de Apoyo Técnico iniciaron la elaboración de un instrumento para definir indicadores de productos. | UN | وفي عام 2000 بدأ مكتب الرقابة والتقييم بالتعاون مع الشُعبة وضع أداة لتعريف مؤشرات النواتج. |
La Oficina de Supervisión y Evaluación supervisa las medidas de seguimiento en el plano organizacional general y presenta informes al respecto. | UN | ويقوم مكتب الرقابة والتقييم بأعمال الرصد ورفع التقارير عن إجراءات المتابعة على صعيد المنظمة العالمي. |
En los párrafos 70 y 82, respectivamente, figura información detallada sobre la reclasificación de puestos de la Oficina de Recursos Humanos y la Oficina de Supervisión y Evaluación. | UN | وترد التفاصيل عن إعادة تصنيف الوظائف في مكتب الموارد البشرية وفي مكتب الرقابة والتقييم في الفقرتين 70 و 82 على التوالي. |
En 2002, la Oficina de Supervisión y Evaluación realizó un examen sobre el terreno del cumplimiento de las recomendaciones de auditoría. | UN | وفي عام 2002، قام مكتب الرقابة والتقييم باستعراض موقعي لمتابعة توصيات عمليات مراجعة الحسابات. |
La Oficina de Supervisión y Evaluación vigila las medidas de seguimiento en el plano mundial y de las organizaciones. | UN | ويقوم مكتب الرقابة والتقييم برصد إجراءات المتابعة والإبلاغ عنها على الصعيد العالمي للمنظمة. |
La revisión fue llevada a cabo por un equipo de funcionarios de la Subdivisión de Servicios de Auditoría y de la Subdivisión de Supervisión y Evaluación. | UN | وأجرى الاستعراض فريق من موظفي فرع خدمات مراجعة الحسابات وفرع الرقابة والتقييم. |
Las anteriores Oficina de Recursos Humanos y Oficina de Supervisión y Evaluación fueron ascendidas a divisiones. | UN | وفي حالة مكتب الموارد البشرية السابق ومكتب الرقابة والتقييم السابق، رُفعت درجتيهما إلى رتبة شعبة. |
A nivel de toda la organización, la Subdivisión de Supervisión y Evaluación se encarga de supervisar la aplicación de esas medidas y de informar al respecto al Comité de Supervisión. | UN | يقوم فرع الرقابة والتقييم بعملية الرصد ويبلغ اللجنة الرقابية عن إجراءات المتابعة على مستوى الصندوق. |
Está en marcha la contratación para llenar los puestos de Jefe de la Subdivisión de Supervisión y Evaluación/Director Adjunto y Asesor de Evaluación, y se prevé que se complete en el cuarto trimestre de 2006. | UN | وتجري عملية تعيين رئيس لفرع الرقابة والتقييم ونائب مدير ومستشار للتقييم، ينبغي أن تكتمل في الربع الأخير من عام 2006. |
ii) La disponibilidad de informes de Supervisión y Evaluación de las Naciones Unidas; | UN | `2` توافر تقارير الرقابة والتقييم الصادرة عن الأمم المتحدة؛ |
ii) La disponibilidad de informes de Supervisión y Evaluación de las Naciones Unidas; | UN | `2` توافر تقارير الرقابة والتقييم الصادرة عن الأمم المتحدة؛ |
ii) La disponibilidad de informes de Supervisión y Evaluación de las Naciones Unidas; | UN | `2` توافر تقارير الرقابة والتقييم الصادرة عن الأمم المتحدة؛ |
De resultas de las observaciones de la Junta y de un informe de la Oficina de Supervisión y Evaluación sobre los contratos de construcción, el FNUAP está considerando varias opciones para reforzar el control en este ámbito. | UN | وينظر الصندوق، وفقا للملاحظات التي أدلى بها المجلس والتقرير الذي أصدره مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق عن عقود البناء، في عدد من الخيارات لتعزيز المراقبة في هذا المجال. |
De resultas de las observaciones de la Junta y de un informe de la Oficina de Supervisión y Evaluación sobre los contratos de construcción, el FNUAP está considerando varias opciones para reforzar el control en este ámbito. | UN | وينظر الصندوق، وفقا للملاحظات التي أدلى بها المجلس والتقرير الذي أصدره مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق عن عقود البناء، في عدد من الخيارات لتعزيز المراقبة في هذا المجال. |