"الرقصات" - Translation from Arabic to Spanish

    • bailes
        
    • coreografía
        
    • danzas
        
    • baile
        
    • danza
        
    • pasos
        
    • bailar
        
    • coreógrafo
        
    • coreografías
        
    • coreógrafas
        
    Los grupos culturales de Namibia realizan bailes tradicionales africanos a ritmo de tambor. UN وتقدم الجماعات الثقافية الناميبية عروض الرقصات الأفريقية التقليدية على إيقاع الطبول.
    En esas danzas los estilos están feminizados o masculinizados según la armonía y los ritmos y patrones de los bailes y cantos. UN وفي كلٍ من تلك الرقصات فإن الأساليب مؤنثة أو مذكرة بما يهيئ انسجاماً في إيقاعات الغناء وأنماط الرقص.
    Los deportes potencian el papel de la mujer para superar las barreras sociales y proporcionan un foro para reactivar espontáneamente los bailes y canciones tradicionales. UN فالرياضة تمكِّن المرأة من التغلب على الحواجز الاجتماعية، وتتيح لها مجالاً لإحياء الرقصات والأغاني التقليدية.
    Loscriteriosparajuzgarson la coreografía en sí , el tema y la música, ysila tripulaciónsesincronizan. Open Subtitles المعايير تحكم على الرقصات والإستعراض والموسيقى وإن كان الفريق متزامن معها
    ¿Cómo que hice alguna especie de baile de la lluvia para impedir que te casases? Open Subtitles .. كانّي عملت بعض الرقصات من أجل المطر لكيّ أمنعك من الزواج ؟
    Se publicará en YouTube un vídeo con una compilación de los momentos más destacados de los bailes y luego se realizará un documental; UN وسيُبث شريط فيديو مجمّع يضم مقتطفات من الرقصات على موقع يوتيوب، وسيعقبه فيلم وثائقي في وقت لاحق؛
    Por eso, los bailes sociales brotan, cambian y se extienden como la pólvora. TED و بسبب ذلك، الرقصات الشعبية تستمر بالتصاعد، و التغير و تنتشر كالنار في الهشيم.
    Hoy estos bailes siguen evolucionando, creciendo y extendiéndose. TED اليوم، هذه الرقصات تستمر بالتطور و النمو، والانتشار
    Después de tantos meses en este aburrido lugar, por fin llega alguien que conoce las modas, bailes y cómo halagar a una dama. Open Subtitles أخيراً و بعد كل هذه الشهور فى هذا المكان الكئيب شخص يعرف أحدث الموضات و أحدث الرقصات و كيفية تملق المرأة
    Sabes que esos bailes tan locos... tienen éxito donde la ciencia fracasa. Open Subtitles تعلمين، هذه الرقصات، تلك الرقصات الهمجية، المجنونة أعتقد أنها نجحت في المكان الذي فشل فيه العلم
    Sabes cómo anhelo los tiempos más sencillos con bailes, paseos en calesa antes de arruinarse todo con robots sin corazón. Open Subtitles تلك الرقصات و العربات التي تجرها الحيوانات قبل أن تفقد الحياة قيمتها بسبب آلات متطورة قاسية
    Todos los bailes reservados. Borraré alguno. Open Subtitles كل الرقصات قد تم تأديتها عليّ أن أجرب واحدة
    coreografía y formaciones, el martes. Open Subtitles تصميم الرقصات والأغاني سيتم يوم الثلاثاء
    Lo siento. Tiene una mala actitud y no entiende la coreografía. Open Subtitles أنا آسف, تصرفاتها سيئة ولا تستطيع فهم الرقصات
    "En épocas paganas, sin embargo, estas danzas no eran simplemente pintorescas gigas Open Subtitles في الأوقات الوثنية، على أية حال، هذه الرقصات لم تكن مجرد رقص خلاب
    He oído que su paga para hacer pequeñas danzas para usted después de horas. Open Subtitles سمعت أنك تدفع لها لتقوم ببعض الرقصات لأجلك بعد العمل
    Bien, esto se llama el baile del robot y es un baile muy famoso. Open Subtitles حسناً, هذه تدعى رقصة الرجل الآلي. وهي نوع شهير جداً من الرقصات.
    Etiqueta, francés, esgrima, baile, historia de Inglaterra. Open Subtitles الآداب والفرنسية, والمبارزة, الرقصات, وتاريخ إنجلترا.
    El país puede obtener los beneficios de su diversificado patrimonio cultural en materia de danza, arte y otras formas de expresión. UN ويستطيع البلد أن يعوِّل على ما يتمتع به من تنوع واستمرارية لميراثه الثقافي في الرقصات والفن وغير ذلك من أشكال التعبير.
    Yo fui criada para ser una señorita educada para tocar el arpa y danzar los últimos pasos y recitar poesía valyria. Open Subtitles لقد ترعرعرت لكي أكون سيدةٍ فاضلة, لأعزف بالقيثارة وأرقص آخر الرقصات وأتلو الشعر الفاليري.
    ¿Sabe dónde podemos ir a ver bailar? Open Subtitles أتعرف أماكن يمكننا أن نرى فيها بعض الرقصات
    Quiero presentarla en un nuevo ballet, encargar una pieza de un coreógrafo de renombre. Open Subtitles أريد أن أظهرها في الباليه الجديدة أن أكلفها بجزء من الرقصات الجديدة.
    Mi doctor dijo que tengo que estar alejada de las coreografías vigorosas. Open Subtitles الطبيب طلب مني أن أبقى بعيدة عن الرقصات القوية
    Agnes de Mille es una de las grandes coreógrafas de nuestra historia. TED آجنيس دى ميل هي واحدة من أعظم مصممي الرقصات في تاريخنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more