"الرقيقة التي وجهها إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • amables palabras que ha dirigido a
        
    • amables palabras dirigidas a
        
    • amables palabras que ha dedicado a
        
    • cordiales palabras que ha dirigido a
        
    • palabras amables que ha dirigido a
        
    • amables palabras dirigidas al
        
    • palabras amables que dirigió a
        
    • amables palabras que me ha dirigido
        
    • gentiles palabras que ha dirigido a
        
    • amables palabras que dirigió a
        
    • palabras amables que me ha dirigido
        
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Presidente de Kazakstán su importante declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر رئيس كازاخستان على بيانه الهام وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Turquía su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Chile su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيس أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Indonesia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل أندونيسيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Argelia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Tailandia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل تايلند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Nigeria su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل نيجيريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Secretario del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر أمين إدارة الشؤون الخارجية والتجارة لاستراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la República de Corea su intervención y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    E PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la República Checa su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل الجمهورية التشيكية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de China su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Mongolia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل منغوليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido Embajador de China su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia y la Secretaría. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الصين الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس وإلى الأمانة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de la República de Corea su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر ممثل الجمهورية الكورية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Nueva Zelandia su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر ممثل نيوزيلندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Ministro de Relaciones Exteriores de Italia por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر وزير خارجية إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Malasia por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل ماليزيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Embajador Zahran su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Pesidencia. UN الرئيس: أشكر السفير زهران على بيانه وعلى الملاحظات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés): Agradezco al representante del Perú, Embajador Voto Bernales, su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل بيرو على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras dirigidas al Presidente. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las palabras amables que dirigió a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثل سويسرا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Agradezco al representante de Sierra Leona las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية: أشكر ممثل سيراليون على الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى.
    También le agradezco las gentiles palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN كما أشكره على كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Agradezco, por cierto, las muy amables palabras que dirigió a mi delegación. UN ونشكر ممثل مصر على العبارات الرقيقة التي وجهها إلى وفدي.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Le agradezco mucho su declaración y las palabras amables que me ha dirigido, Embajador Sood. UN الرئيس أشكر ممثل الهند على بيانه وكذلك على العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more