"الرهبان" - Translation from Arabic to Spanish

    • monjes
        
    • los Priores
        
    • monje
        
    • sacerdotes
        
    • los frailes
        
    • fraile
        
    • los Hermanos
        
    • monástica
        
    • monásticas
        
    Estos monjes posteriormente regresaron a las provincias para capacitar a otros compañeros. UN وعاد هؤلاء الرهبان بعد ذلك إلى المقاطعات لتدريب رهبان آخرين.
    Los monjes y otros miembros del clero son perseguidos y obligados a huir. UN وكنيسة القديس إليا في رومازاتين. ويتعرض الرهبان ورجال الدين للإرهاب والطرد.
    Australia se une a la comunidad internacional para condenar la supresión violenta de las manifestaciones pacíficas de monjes y civiles. UN ولقد شاركت أستراليا المجتمع الدولي في إدانة أعمال القمع العنيف للمظاهرات السلمية التي قام بها الرهبان والمدنيون.
    Pero, al igual que aquellos monjes, podemos reflexionar juntos e investigar lo difícil que resulta encontrar una explicación simple. TED ولكن كحال الرهبان الذين سبقونا يمكننا أن نحاول حلها معاً، والنظر في مدى مقاومتها للتفسيرات البسيطة.
    Y uno tomó este prototipo para educar a los jóvenes monjes y lo llevó a este monasterio en Ladakh. TED و قام أحد المتطوعين باستخدام الكتاب الأولي لتثقيف الرهبان الشباب و أخذه إلى الدير في لاداخ.
    Pero los monjes de Cirilo hirieron a Orestes de gravedad en un motín cuyo instigador murió tras las torturas ordenadas por el propio gobernador. TED ولكن حين أشاع جماعة من رُهبان سيرل الشغب، وبينما جُـرِحَ أوريستيس في العمليّة، فقد عكف الرهبان على تعذيبه حتى الموت.
    Algunos monjes pueden apreciar las chicas bonitas. Open Subtitles يمكن لبعض الرهبان تقدير الفتيات الجميلات.
    Hoy, Springfield responde a los monjes benedictinos. Open Subtitles الليلة، جواب سبرنقفيلد إلى الرهبان البنيديكيتيين
    No a esa falsa pesadilla suburbana que los monjes cocinaron para ti. Open Subtitles ليس ذلك الكابوس في ضواحي المدينة والذي صنعه لكِ الرهبان.
    Así que se tomará un tiempo para meditar con los monjes en Copskills. Open Subtitles لذلك فهي تنوى قضاء الاسبوع القادم مع الرهبان البوذيين في كاتسكيلز
    Verás, creo que los monjes que hicieron esto, ocultaron algo en su tumba. Open Subtitles أعتقد أن الرهبان الذين أخفوا هذا الشيء في قبرها، كـ مفتاح
    Tal vez para los monjes y monjas, por su paz, era fácil ver esto. Open Subtitles ربما من السهل على الرهبان والراهبات وهم في سكونهم أن يشعروا بذلك
    Uno de los monjes lo selló dentro del Muro Sinuoso por seguridad. Open Subtitles قام أحد الرهبان بإخفائها داخل الجدار المُنعطفة ليبقيها فى مأمن.
    Es muy difícil recordar algo anterior a la llegada de los monjes. Open Subtitles من الصعب جدا أن توقف أي فكر الحياة قبل الرهبان.
    No sabréis que estáis haciendo ahí o por qué trabajáis contra los monjes. Open Subtitles أنت لن تعرف ماذا تفعل هنا أو لماذا تعمل ضد الرهبان.
    Todos esos monjes fueron presuntamente objeto de muy malos tratos. UN وادُعي أن جميع هؤلاء الرهبان تعرضوا لاساءة معاملة شديدة.
    Los monjes budistas han mantenido contactos con la familia de Poeng, al igual que con otras familias marginadas. UN وحافظ الرهبان البوذيون على اتصالات بأسرة بوِنغ، ومع غيرها من اﻷسَر المهَمﱠشة.
    Los hijos de Poeng frecuentan la escuela de los monjes. UN ويذهب أطفال بوِنغ إلى مدرسة هؤلاء الرهبان.
    Y no van a impedir que los Priores atraviesen la Puerta porque... aparentemente ya han enviado a uno Open Subtitles لن يمنعوا الرهبان من الحضور لقد أرسلوا أحدهم بالفعل
    Descubrí lo que era cuando unos locos vestidos de monje vinieron por mí. Open Subtitles لقد تبينت للتو ما كنت عليه أو ما يحتمل أن أكونه بعدما كان أولئك الرهبان المجانين في إثري
    Parece que los sacerdotes que se encontraban en el seminario se salvaron gracias a la intervención de los militares que prestaban servicio en su interior. UN وتم إنقاذ الرهبان الموجودين في ذلك المكان بفضل تدخل العسكريين المرابطين داخل المدرسة اﻷكليريكية.
    Por esta razón, los frailes aprendieron las principales lenguas indígenas de esa época. UN ولهذه الغاية، تعلم الرهبان اللغات الهندية الرئيسية التي كانت مستعملة في تلك اﻷيام.
    ¿Tal vez aquí, en la iglesia del fraile? Open Subtitles وبأرادتي الخاصة ربما هنا في كنيسة الرهبان ؟
    Hay un monasterio en la Cañada de Santa Catalina y los Hermanos se opusieron a las investigaciones de mi padre. Open Subtitles هناك دير في واد سانت كاثرين وقد عارض الرهبان تحقيقات أبي
    Está integrada por 150 miembros, a saber, 105 representantes elegidos por los ciudadanos, 10 representantes de la Cámara monástica, 29 representantes designados por el Gobierno y 6 ministros elegidos. UN وتتألف الجمعية من 150 عضواً منهم 105 أعضاء من الممثلين المنتخبين من الشعب و10 يمثلون الرهبان و29 يعينهم ممثلو الحكومة و6 وزراء منتخبين.
    Cerca de allí hay celdas monásticas que una vez se utilizaron como viviendas y que hasta hace poco han servido como almacén de municiones. UN وكانت صوامع الرهبان الواقعة بالقرب منهما والتي استخدمت في وقت من اﻷوقات للسكنى، مستخدمة حتى وقت قريب لتخزين الذخيرة الحربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more