¿Qué pasa aquí? Es que la tubería ha corroído todo el pasillo. | Open Subtitles | إنها فقط مشكلة الأنابيب , إنها متآكلة على طول الرواق |
Si necesitan algo, nuestra habitación está al final del pasillo y el baño al frente. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شيء تحتاجون إليه غرفتنا في اّخر الرواق مقابل الحمام |
Puede gritar todo lo que quiera en este pasillo, pero no al pasar... | Open Subtitles | يمكنكِ الصراخ و الصياح ، بقدر ما تريدي في هذا الرواق |
Estuve en una vista de inmigración toda la mañana, y cuando salí, vi las noticias en el vestíbulo. | Open Subtitles | كنت حاضرا جلسة استماع للهجره طوال الصباح وحالما انتهيت ، شاهدت نشرة الاخبار في الرواق |
- Nah, Estoy castigado. Mi madre dijo que no podía salir del corredor | Open Subtitles | لا ، انا معاقب امي قالت لي ان لا اغادر الرواق |
El encargado dijo que recordaba haberla visto en el pasillo al mediodía. | Open Subtitles | قال المُشرف أنّه رآها قادمة في الرواق بوقت الغداء تقريباً. |
Vives al otro lado del pasillo, claro que van a preguntar si oíste algo sospechoso. | Open Subtitles | أنتِ تسكنين عبر الرواق لهذا بالتأكيد سوف يستفسِرون إذا سمعتِ أيُّ شيءٍ مريب |
¿No vieron la forma en que la regordeta al fondo del pasillo me estaba mirando? | Open Subtitles | لم تر الطريقة التي كان ذو الشعر الغريب عبر الرواق ينظر بها الي؟ |
Les pagué una fortuna a los de las cámaras y dejaron un enorme punto ciego en el pasillo. | Open Subtitles | حسنا لقد دفعت لاصحاب الكاميرات هذه كل هذه النقود وتركو بقعة كبيرة عمياء داخل الرواق |
Necesito apoyo en la sala de estar en el final oeste del pasillo, ahora. | Open Subtitles | احتاج الى تغطية في غرفة المعيشة في النهاية الغربية من الرواق حالاً |
Están en el armario del pasillo arriba. | Open Subtitles | إنها بخزانة الرواق بالأعلى حسناً, سأدلها |
Vamos a Comidas Whole y compramos un monton de cosas de ese pasillo raro donde nadie mas compra. | Open Subtitles | لنذهب الى مجمع الأغذية لشراء مجموعة من الأشياء من الرواق الذي لا يذهب اليه أحد |
Todo funciona a través de puertas y nunca me encuentras en el pasillo. | Open Subtitles | ذلك عبارة عن دخولنا عبر أبواب وعدم اللقاء في الرواق أبداً. |
Me traes a este pasillo con todos estos productos ilegales... y ahora no los veo. | Open Subtitles | هل جئبتَ بي إلى هذا الرواق اللعين بين كل هذ المنتجات غير الشرعية |
Después del primer plato, vaya a la cocina, al final del pasillo. | Open Subtitles | بعد الدورة الاولى اذهب الى المطبخ فى اخر الرواق الرئيسى |
- Sí, no tenemos cámaras... en su puerta, pero nadie pasó por el vestíbulo. | Open Subtitles | عند ذلك الباب, ولكن لا أحد جاء من خلال المدخل إلى الرواق |
Pasen el umbral de la puerta, al vestíbulo, al pasillo, o lo que que haya al otro lado de la puerta, y observen la calidad de la luz. | TED | قف على عتبة بابك وأدخل إلى بهوك أو الرواق أو أياً كان في الجانب الآخر وقدّر نوعية الضوء |
Vi a Betty en el corredor. Estaba histérica. Estás practicando cualquier tipo de cirugía | Open Subtitles | لقد شاهدت بيتي في الرواق و كانت منزعجه لقد جراحة غيرة واضحة |
¿Has cotejado el nombre de Epps con el de los padres de Mary Pórtico? | Open Subtitles | هل قمت بتشغيل اسم إبس ' قبل الآباء والأمهات ماري الرواق ل؟ |
Vieron la bicicleta de un niño sin candado y una moto en un porche y tontamente saltó sobre ella. | TED | واكتشفوا دراجة طفل غير مُقفلة ودراجة على الرواق وبكل حماقة قفزوا عليها. |
Además, varias de las obras presentadas fueron expuestas en la galería de arte digital del Instituto, en su sitio en la Web. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم عرض عدد من الأعمال الفنية في الرواق الرقمي للفنون على موقع المعهد في شبكة الإنترنت. |
He estado divorciada de 10 años y usted me acaba atrapado en la sala siendo severamente reprendido por un estudiante universitario. | Open Subtitles | إنني مطلق منذ عشر سنوات وضبطتني في الرواق أوبخ من قبل طالبة في السنة ما قبل الأخيرة للتخرج |
Debido a la aglomeración en los pasillos el Sr. Nakkari se vio obligado a utilizar una puerta diferente para entrar en la sala donde se celebraba la sesión de la Comisión. | UN | وقد اضطر إلى استخدام باب آخر للدخول إلى الغرفة التي كانت اللجنة مجتمعة فيها نظرا لاكتظاظ الرواق. |
De hecho, le vi hablando en la entrada con un tipo hace unos días. | Open Subtitles | في الواقع، رأيته يتحدّث في الرواق إلى رجل قبل بضغة أيام قليلة. |
y todo tenemos tenemos como ancestro común con la planta en la recepción. | TED | و سيكون لنا أصل مشترك مع النبات في الرواق. |
Tendremos una piscina refractante en el lobby donde los niños podrán pedir deseos. | Open Subtitles | وسيكون لدينا بركة تنعكس على الرواق حيث يأتى الأطفال المحليين للتمنى.. |