La igualdad de oportunidades del hombre y la mujer para participar en el deporte y la educación física | UN | تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في المشاركة في اﻷلعاب الرياضية والتربية البدنية |
55) Participación en el deporte y la educación física | UN | الاشتراك في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
En la medida en que puede verificarse, no hay disposiciones discriminatorias en cuanto al deporte y la educación física. | UN | لا توجد، بقدر ما يمكن التحقق منه، قوانين أو لوائح معينة تنطوي على تمييز بالنسبة للألعاب الرياضية والتربية البدنية. |
Fondo fiduciario para el Año Internacional del deporte y la educación física 2005 | UN | الصندوق الاستئماني للسنة الدولية للألعاب الرياضية والتربية البدنية 2005 |
Igualdad de oportunidades para que las niñas participen en los deportes y la educación física | UN | تكافؤ فرص الفتيات للاشتراك في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
Fondo Fiduciario para el Año Internacional del deporte y la educación física 2005 | UN | الصندوق الاستئماني للسنة الدولية للألعاب الرياضية والتربية البدنية 2005 |
Oportunidades para participar activamente en el deporte y la educación física | UN | فرص المشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
10. Los alumnos y la alumnas disfrutan las mismas oportunidades de participar activamente en el deporte y la educación física. | UN | ٠١ - وفرص الاشتراك الفعلي في اﻷلعاب الرياضية والتربية البدنية واحدة للطلبة والطالبات. |
Aunque el deporte y la educación física suelen ser obligatorios en los colegios, en las escuelas de enseñanza superior y universidades son optativos, por lo cual estudiantes deben decidir si quieren practicarlos. | UN | وعادة ما تكون ممارسة اﻷلعاب الرياضية والتربية البدنية إلزامية في المدارس، ولكنها ليست إلزامية في الكليات والجامعات، وللطلبة حرية الخيار في ممارسة هذه اﻷنشطة. |
Ha decrecido ligeramente la influencia de factores culturales, especialmente la religión, que en el pasado constituía un obstáculo para la participación de mujeres y niñas en el deporte y la educación física. | UN | وتأثير العوامل الثقافية، وخاصة الدِين، التي كانت تشكِّل في الماضي عائقاً أمام مشاركة البنات والنساء في الألعاب الرياضية والتربية البدنية انخفض قليلاً. |
Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para [...] asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres: [...] g) Las mismas oportunidades para participar activamente en el deporte y la educación física; | UN | 10/ز - نفس الفرص للمشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية. |
g) mismas oportunidades para participar activamente en el deporte y la educación física | UN | (ز) التساوي في فرص المشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
g) Las mismas oportunidades para participar activamente en el deporte y la educación física; | UN | )ز( نفس الفرص للمشاركة النشطة في اﻷلعاب الرياضية والتربية البدنية ؛ |
g) Las mismas oportunidades para participar activamente en el deporte y la educación física | UN | )ز( نفس الفرص للمشاركة النشطة في اﻷلعاب الرياضية والتربية البدنية |
g) Las mismas oportunidades para participar activamente en el deporte y la educación física; | UN | )ز( نفس الفرص للمشاركة النشطة في اﻷلعاب الرياضية والتربية البدنية. |
g) Las mismas oportunidades para participar activamente en el deporte y la educación física | UN | (55) الاشتراك في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
g) Las mismas oportunidades para participar activamente en el deporte y la educación física. | UN | (ز) التساوي في فرص المشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية. |
g) Las mismas oportunidades para participar activamente en el deporte y la educación física. | UN | (ز) نفس الفرص للمشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
No se ejerce discriminación en la participación en los deportes y la educación física en las escuelas. | UN | المشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية في المدارس ليست تمييزية. |
Las niñas en los deportes y la educación física | UN | ' 23` الإناث في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
Por regla general, las actividades deportivas y la educación física despiertan el interés de los alumnos y, por lo tanto, mejoran su asistencia a la escuela. | UN | والأنشطة الرياضية والتربية البدنية تجعل المدرسة أكثر جاذبية وتحسن من معدلات الحضور. |
Por cierto, el fomento de las actividades deportivas y de educación física es responsabilidad soberana de cada uno de los países. | UN | وبالطبع، إن تعزيز الأنشطة الرياضية والتربية البدنية من المسؤولية السيادية لكل بلد. |
El Club Central de Educación Física y Deporte para Personas con Discapacidad de Turkmenistán; | UN | نادي الألعاب الرياضية والتربية البدنية للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |