| Los asistentes a la reunión instaron a llevar a cabo una revolución verde sostenible en África y a incorporar la agricultura africana en los mercados mundiales. | UN | ودعا هذا الاجتماع إلى قيام ثورة خضراء مستدامة في أفريقيا ودمج الزراعة الأفريقية في الأسواق العالمية. |
| La reunión se centró en tres temas principales: cómo hacer realidad una revolución verde en África, integrar la agricultura africana en los mercados mundiales; y gestionar la transición agrícola de África. | UN | 8 - وركز الاجتماع على ثلاثة مواضيع رئيسية هي: كيفية تفعيل ثورة خضراء في أفريقيا؛ وإدماج الزراعة الأفريقية في الأسواق العالمية؛ وإدارة التحوُّل الزراعي في أفريقيا. |
| La tercera sesión se dedicó a formas de gestionar la transición de la agricultura africana en el próximo decenio. | UN | 16 - وركزت الجلسة الثالثة على سبل إدارة عملية تحوُّل الزراعة الأفريقية في العقد القادم. |
| En preparación del 17º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, los ministros africanos organizaron una reunión de alto nivel sobre el tema " agricultura africana en el siglo XXI " , que se celebró en Windhoek en febrero de 2009. | UN | 49 - وفي سياق التحضير للدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، عقد الوزراء الأفارقة اجتماعا رفيع المستوى بشأن موضوع " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين " في شباط/فبراير 2009، في ويندهوك. |
| Reunión regional de alto nivel sobre el tema " La agricultura africana en el siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible " | UN | الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى المعقود حول موضوع " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق ثورة خضراء مستدامة " |
| i) Aplicar la Declaración Ministerial de alto nivel sobre la agricultura africana en el siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible, adoptada en Windhoek el 10 de febrero de 2009; | UN | ' 1` تنفيذ إعلان الاجتماع الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق ثورة خضراء مستدامة، المعتمد في ويندهوك بناميبيا في 10 شباط/فبراير 2009؛ |
| Como corolario del encuentro, se aprobó la Declaración Ministerial de Alto Nivel de Windhoek, titulada " La agricultura africana en el siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible " (véase el anexo). | UN | واختتم الاجتماع باعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " (انظر المرفق). |
| 22. Observa la aprobación, el 10 de febrero de 2009, de la Declaración ministerial de alto nivel de Windhoek sobre " La agricultura africana en el siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible " , y la celebración de la Cumbre Presidencial sobre Soberanía y Seguridad Alimentaria: Alimentos para la vida, que tuvo lugar en Managua el 7 de mayo de 2008; | UN | " 22 - تحيط علما باعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، وتحقيق ثورة خضراء مستدامة في 10 شباط/فبراير 2009 وبعقد مؤتمر القمة الرئاسي المعني بالسيادة والأمن الغذائي: الغذاء من أجل الحياة في ماناغوا في 7 أيار/مايو 2008؛ |
| 26. Observa, a este respecto, la aprobación, el 10 de febrero de 2009, de la Declaración ministerial de alto nivel de Windhoek sobre " La agricultura africana en el Siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible " ; | UN | 26 - تحيط علما في هذا الصدد باعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، وتحقيق ثورة خضراء مستدامة في 10 شباط/فبراير 2009()؛ |
| La reunión culminó en la aprobación de la Declaración ministerial de alto nivel de Windhoek sobre " La agricultura africana en el siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible " (véase el anexo). | UN | واختتم الاجتماع باعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " (انظر المرفق). |
| 47. En la reunión se aprobó la Declaración ministerial de alto nivel de Windhoek sobre " La agricultura africana en el siglo XXI. Encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible " . | UN | 47- واعتمد الاجتماع " إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " . |
| 26. Observa, a este respecto, la aprobación, el 10 de febrero de 2009, de la Declaración ministerial de alto nivel de Windhoek sobre " La agricultura africana en el Siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible " ; | UN | 26 - تلاحظ، في هذا الصدد، اعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق ثورة خضراء مستدامة، في 10 شباط/فبراير 2009()؛ |
| Tengo el honor de informarle que el Gobierno de la República de Namibia auspició la celebración en Windhoek, los días 9 y 10 de febrero de 2009, de una reunión de alto nivel para la región de África sobre el tema " La agricultura africana en el siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible " . | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن حكومة جمهورية ناميبيا استضافت، في ويندهوك، يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2009، الاجتماع الرفيع المستوى لمنطقة أفريقيا بشأن موضوع " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " . |
| La segunda reunión entre períodos de sesiones se celebró en Windhoek los días 9 y 10 de febrero de 2009 a nivel ministerial y se dedicó al tema de " La agricultura africana en el siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible " . | UN | 19 - عقد اجتماع ثان فيما بين الدورات يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2009 على المستوى الوزاري في ويندهوك وتناول موضوع " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق الثورة الخضراء المستدامة " . |
| Otra reunión se celebró en Windhoek los días 9 y 10 de febrero de 2009 sobre el tema: " La agricultura africana en el siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible " (véanse E/CN.17/2009/14 y E/CN.17/2009/15). | UN | وعُقد الاجتماع الآخر في ويندهوك، من 9 إلى 10 شباط/فبراير 2009 ، بعنوان " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وإحداث ثورة خضراء مستدامة " (انظر E/CN.17/2009/14، E/CN.17/2009/15). |
| Tengo el honor de comunicarle que el Gobierno de la República de Namibia organizó los días 9 y 10 de febrero de 2009, en Windhoek, una reunión de alto nivel de los Estados de la región de África en el marco del 17º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible acerca del tema " La agricultura africana en el siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible " . | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن حكومة جمهورية ناميبيا استضافت، في ويندهوك، يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2009، اجتماعا رفيع المستوى للدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة لمنطقة أفريقيا بشأن موضوع " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " . |
| Los días 9 y 10 de febrero de 2009 se celebró en Windhoek una reunión de alto nivel organizada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible conjuntamente con el Gobierno de Namibia sobre el tema " La agricultura africana en el siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible " . | UN | عقد في ويندهوك يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2009 اجتماع رفيع المستوى نظمته لجنة التنمية المستدامة بالاشتراك مع حكومة ناميبيا حول موضوع " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق ثورة خضراء المستدامة " . |
| Las deliberaciones de la reunión, apoyadas por exposiciones hechas por expertos, se centraron en tres temas principales: a) cómo hacer realidad una revolución verde en África; b) integrar la agricultura africana en los mercados mundiales; y c) gestionar la transición agrícola de África. | UN | وركزت المناقشات التي دارت خلال الاجتماع، مستندة في ذلك إلى عروض قدمها عدد من الخبراء، على ثلاثة مواضيع رئيسية هي: (أ) كيفية تفعيل ثورة خضراء في أفريقيا؛ و (ب) إدماج الزراعة الأفريقية في الأسواق العالمية؛ و (ج) إدارة التحوُّل الزراعي في أفريقيا. |
| El principal producto de la reunión fue la Declaración ministerial de alto nivel de Windhoek sobre " La agricultura africana en el siglo XXI: encarar los desafíos y llevar a cabo una revolución verde sostenible " , que ha sido aprobada por los ministros africanos y que se presentará oficialmente como aportación a la labor de la Comisión en su 17° período de sesiones. | UN | وكانت النتيجة الرئيسية التي أسفر عنها الاجتماع هي إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق ثورة خضراء مستدامة()، الذي أقره الوزراء الأفارقة تمهيدا لتقديمه رسميا كمساهمة إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة. |
| 9. Mientras la productividad de la agricultura africana se ha estancado, la demanda regional de productos agrícolas ha seguido aumentando, debido al rápido crecimiento demográfico, la urbanización, el incremento de la renta y las modificaciones de las pautas dietéticas. | UN | 9- وبينما دخلت إنتاجية الزراعة الأفريقية في حالة ركود، ظل الطلب في المنطقة على المنتجات الزراعية يتزايد بسبب النمو السكاني السريع وعملية التحضر ونمو الدخل والتغيرات في أنماط التغذية. |