"الزرّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • botón
        
    • presiona
        
    segundo, apretar el botón cuando el tren esté en la posición correcta. TED والثاني، ينصرف إلى كبس الزرّ بينما القطار في الموضع الصحيح.
    Eres más despiadado de lo que creía si no hubieras presionado ese botón podrías haber sido beneficiado con libertad condicional, en el futuro. Open Subtitles لقد كنت منعدم الرحمة أكثر مما توقّعت إن لم تضغط على ذلك الزرّ لكان هناك فرصة لإطلاق سراحك يوماً ما
    Al llegar a la inspección, activará la alarma los guardias vendrán, apretaré este botón. Open Subtitles عندما ستصل إلى نقطة التفتيش سيُطلق الإنذار سيقترب الحرّاس وسأكبس هذا الزرّ
    ¿Qué instrucciones puede dar Ética a Hedge para que presione el botón en el momento correcto? Pausa el vídeo ahora para resolverlo por ti mismo. TED فما عسى التوجيهات التي تعطيها إيثيك إلى هيدج لكي يكبس الزرّ في اللحظة المناسبة؟
    Y tan pronto como la variable marque 0, Hedge deberá presionar el botón. TED وعليه، فإن على هيدج كبس الزرّ حين يؤشر المتغير على رقم صفر.
    Una vez que el botón se sale, se acabó. Nunca lo arreglaré. Open Subtitles حالما يسقط الزرّ, فهذه النهاية، لن أصلحه
    Con respecto a la liberación emocional, yo sentí que la posibilidad de presionar ese botón pues, sería algo difícil de resistir. Open Subtitles والإطلاق العاطفي .. عندما شعرت به بالضغط على ذلك الزرّ حسناً، هذا كان
    La liberación emocional que sentiría al presionar ese botón pues, es demasiado irresistible como para dejar pasar la oportunidad. Open Subtitles .. والإطلاق العاطفي .. عندما شعرت به بالضغط على ذلك الزرّ .. حسناً، ذلك كان
    Un asesino que al ver el ZF-1 habría preguntado sobre el botón rojo debajo del arma. Open Subtitles القاتل حقيقي، يلتقط زد إف 1 ويسأل عن الزرّ الأحمر أسفل السلاح
    - Sólo debes apretar ese botón. Open Subtitles نحنلم ننصح أنت فقط يجب أن تضغط ذلك الزرّ
    También te pagamos para que te abroches el último botón de la camisa. Open Subtitles نَدْفعُك أيضاً للتَزْرير الزرّ الأعلى على قميصِكَ.
    Bien, si te vas a quedar con mi reloj prométeme que no tocarás ese botón plateado de ahí. Open Subtitles إذا كنت تريد الاحتفاظ بساعتي عدني أنك لن تلمسّ ذلك الزرّ الفضّي
    El botón concuerda, pero el hilado es diferente. Open Subtitles الزرّ يَجاري، لكن التَخْييط جميعاً مختلف.
    Así que todo lo que tienen que hacer, es presionar este botón de aquí y automáticamente hackeará su computadora y le enviará un mensaje. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو الضغط علي هذا الزرّ وسوف تخترق حاسوبه وتُرسل له رسالة
    Este botón es de 0,96 cm. Es del puño de una manga. Open Subtitles ..الزرّ الثلاثة بوصات إنه من كمّ يد "آثار لـ "الليمونين
    Si no hubiera pulsado aquel botón, habría tenido posibilidad de libertad condicional algún día. Open Subtitles إن لم تضغط على ذلك الزرّ لكان هناك فرصة لإطلاق سراحك يوماً ما
    Y la liberación emocional que sentiría presionando aquel botón... bueno, era demasiado aplastante como para renunciar. Open Subtitles والإطلاق العاطفي .. عندما شعرت به بالضغط على ذلك الزرّ حسناً، هذا كان
    Y la liberación emocional que sentiría presionando aquel botón... bueno, hubiera sido como un poco... aplastante haber renunciado a ello. Open Subtitles .. والإطلاق العاطفي .. عندما شعرت به بالضغط على ذلك الزرّ .. حسناً، ذلك كان
    Dijo que, teniendo la ocasión de presionar aquel botón, no podía considerar ninguna otra opción. Open Subtitles قال أنه أخذ فرصة ضغط ذلك الزرّ لم يكن لديه خيار
    Está pausado, si sacas el dedo del botón continúa el juego Open Subtitles لقد أوقفتها. ولو رفعت يدك عن الزرّ فسوف تبدأ اللعبة
    presiona el botón. Open Subtitles حسنٌ، إن تعثّرت بمشكلة، فما عليك إلّا ضغط الزرّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more