"الزلاجة" - Translation from Arabic to Spanish

    • trineo
        
    • bobsled
        
    • moto
        
    • tobogán
        
    Sí, y paseos en trineo, y especias dulces, y obras de títeres. Open Subtitles نعم ، وركوب الزلاجة و حلوى متبلة ، والدُمى تلعب
    Entre todas las muestras obtenidas con el trineo, se extrajeron aproximadamente 350 submuestras para analizar su ley, su contenido de agua en estado libre y estado de cristalización. UN وجُمع نحو 350 عينة فرعية أصغر من مجمل عينات الزلاجة لتحليل نطاق الدرجات وتحليل المحتوى من الماء الحر وماء التبلور.
    Se tomaron aproximadamente 350 submuestras entre todas las muestras recogidas en el trineo y se analizó su ley. UN 250 - وجُمع نحو 350 عينة فرعية أصغر من جميع عينات الزلاجة لتحليل الرتبة والنطاق.
    Así que un bobsled es una carretilla sin ruedas. Open Subtitles ا أها, الزلاجة هي عبارة عن عربة دفع بدون عجلات
    El tipo escondió peso en el frente del bobsled para hacerle ir más rápido. Open Subtitles ذاك الرجل أخفى أثقالاً في مقدمة الزلاجة ليجعلها أسرع
    Nosotros somos la autocaravana y ella la pequeña moto de nieve que arrastramos detrás nuestro. Open Subtitles نحن الشاحنة و هي الزلاجة التي نجرّها خلفنا
    Casi muerto cargué a cuatro en el trineo. Open Subtitles لقد تجمدوا فى العراء و لقد قمت بسحب أربعة منهم الى الزلاجة و أنا أحمل ثلاثة آخرين على ظهرى
    Sin él, el trineo, no se levantaría a más de unos pocos metros del suelo. Open Subtitles بدونه لاتستطيع الزلاجة الارتفاع اكثر من عدة اقدام عن الارض
    Este trineo es mi boleto de salida de esta maldita isla. Y conservaré los juguetes para mí. Open Subtitles هذه الزلاجة وسيلتي للخروج من هذا الجحيم وسأحتفظ بكل الألعاب لنفسي
    Pero quiero regresar al trineo mañana antes del mediodía. Open Subtitles لكنّي أريد أن أكون على تلك الزلاجة غدا بحلول الظهر.
    El trineo rojo, el gran abeto, el parque en la secundaria y tenía puesto el abrigo de lana feo y escocés. Open Subtitles الزلاجة الحمراء و الشجرة الضخمة في المنتزه في منتصف الدراسة , في ذلك المعطف الصوفي الأصفر القبيح
    Señor, debo pedirle que baje del trineo. Open Subtitles سيدي .. أنا أحتاج منك أن تخرج من الزلاجة
    ¡Los Sureños robaron el trineo para pasear! Open Subtitles سكان القطب الجنوبي سرقوا الزلاجة ليعبثوابها!
    Necesitamos que todos se queden pie del trineo, listo para volar en cualquier momento. Open Subtitles نحتاجكم جميعًا ان تقفوا بجانب الزلاجة ومستعدين للطيران في أي لحظة من إبلاغكم
    Una foto de usted, en el trineo, entrega de los regalos, que me muestre cómo se hace realmente? Open Subtitles اسمح لي أن أفكر. صورة لك في الزلاجة وتوزيع الهدايا ، وتبين لي كيف يتم ذلك حقا؟
    El trineo se vienen en usted a 45.000 kilómetros por hora. Open Subtitles عليك أن تركز. الزلاجة سوف تكون قادمة إليك في سرعة 45000 ميل في الساعة.
    Depende del ángulo los éxitos en trineo. Open Subtitles ستمزقك الى نصفين إبقى في الزاوية بعيدا عن ضربات الزلاجة
    Deben subirse al bobsled. Open Subtitles انظر إلى هذا إنهم يحاولون الصعود على تلك الزلاجة
    Ahora, por fin. Por un minuto pense que no iban a lograr subirse al bobsled. Open Subtitles شكراً لله، للحظة لم أكن أظن أن بمقدور أربعتهم الصعود على الزلاجة
    Es como si hubiera estado manejando el bobsled desde hace diez años. Open Subtitles كأنهم قادوا تلك الزلاجة لعشر سنوات بانوك" يبدو مسيطر تماماً
    Todos me besan el culo porque mi padre está forrado, y siempre me dan cosas gratis, como esa moto de agua que he hundido, pero estaría bastante bien ser tratado como un tío normal... Open Subtitles الجميع يجاملني لأن والدي يمتلك الكثير من المال و دائماً يعطونني اشياء مجانية مثل تلك الزلاجة المائية التي أغرقتها
    Papá, mírame en el tobogán. Open Subtitles أبي، أنظر إليّ وأنا على الزلاجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more