Sí, y paseos en trineo, y especias dulces, y obras de títeres. | Open Subtitles | نعم ، وركوب الزلاجة و حلوى متبلة ، والدُمى تلعب |
Entre todas las muestras obtenidas con el trineo, se extrajeron aproximadamente 350 submuestras para analizar su ley, su contenido de agua en estado libre y estado de cristalización. | UN | وجُمع نحو 350 عينة فرعية أصغر من مجمل عينات الزلاجة لتحليل نطاق الدرجات وتحليل المحتوى من الماء الحر وماء التبلور. |
Se tomaron aproximadamente 350 submuestras entre todas las muestras recogidas en el trineo y se analizó su ley. | UN | 250 - وجُمع نحو 350 عينة فرعية أصغر من جميع عينات الزلاجة لتحليل الرتبة والنطاق. |
Así que un bobsled es una carretilla sin ruedas. | Open Subtitles | ا أها, الزلاجة هي عبارة عن عربة دفع بدون عجلات |
El tipo escondió peso en el frente del bobsled para hacerle ir más rápido. | Open Subtitles | ذاك الرجل أخفى أثقالاً في مقدمة الزلاجة ليجعلها أسرع |
Nosotros somos la autocaravana y ella la pequeña moto de nieve que arrastramos detrás nuestro. | Open Subtitles | نحن الشاحنة و هي الزلاجة التي نجرّها خلفنا |
Casi muerto cargué a cuatro en el trineo. | Open Subtitles | لقد تجمدوا فى العراء و لقد قمت بسحب أربعة منهم الى الزلاجة و أنا أحمل ثلاثة آخرين على ظهرى |
Sin él, el trineo, no se levantaría a más de unos pocos metros del suelo. | Open Subtitles | بدونه لاتستطيع الزلاجة الارتفاع اكثر من عدة اقدام عن الارض |
Este trineo es mi boleto de salida de esta maldita isla. Y conservaré los juguetes para mí. | Open Subtitles | هذه الزلاجة وسيلتي للخروج من هذا الجحيم وسأحتفظ بكل الألعاب لنفسي |
Pero quiero regresar al trineo mañana antes del mediodía. | Open Subtitles | لكنّي أريد أن أكون على تلك الزلاجة غدا بحلول الظهر. |
El trineo rojo, el gran abeto, el parque en la secundaria y tenía puesto el abrigo de lana feo y escocés. | Open Subtitles | الزلاجة الحمراء و الشجرة الضخمة في المنتزه في منتصف الدراسة , في ذلك المعطف الصوفي الأصفر القبيح |
Señor, debo pedirle que baje del trineo. | Open Subtitles | سيدي .. أنا أحتاج منك أن تخرج من الزلاجة |
¡Los Sureños robaron el trineo para pasear! | Open Subtitles | سكان القطب الجنوبي سرقوا الزلاجة ليعبثوابها! |
Necesitamos que todos se queden pie del trineo, listo para volar en cualquier momento. | Open Subtitles | نحتاجكم جميعًا ان تقفوا بجانب الزلاجة ومستعدين للطيران في أي لحظة من إبلاغكم |
Una foto de usted, en el trineo, entrega de los regalos, que me muestre cómo se hace realmente? | Open Subtitles | اسمح لي أن أفكر. صورة لك في الزلاجة وتوزيع الهدايا ، وتبين لي كيف يتم ذلك حقا؟ |
El trineo se vienen en usted a 45.000 kilómetros por hora. | Open Subtitles | عليك أن تركز. الزلاجة سوف تكون قادمة إليك في سرعة 45000 ميل في الساعة. |
Depende del ángulo los éxitos en trineo. | Open Subtitles | ستمزقك الى نصفين إبقى في الزاوية بعيدا عن ضربات الزلاجة |
Deben subirse al bobsled. | Open Subtitles | انظر إلى هذا إنهم يحاولون الصعود على تلك الزلاجة |
Ahora, por fin. Por un minuto pense que no iban a lograr subirse al bobsled. | Open Subtitles | شكراً لله، للحظة لم أكن أظن أن بمقدور أربعتهم الصعود على الزلاجة |
Es como si hubiera estado manejando el bobsled desde hace diez años. | Open Subtitles | كأنهم قادوا تلك الزلاجة لعشر سنوات بانوك" يبدو مسيطر تماماً |
Todos me besan el culo porque mi padre está forrado, y siempre me dan cosas gratis, como esa moto de agua que he hundido, pero estaría bastante bien ser tratado como un tío normal... | Open Subtitles | الجميع يجاملني لأن والدي يمتلك الكثير من المال و دائماً يعطونني اشياء مجانية مثل تلك الزلاجة المائية التي أغرقتها |
Papá, mírame en el tobogán. | Open Subtitles | أبي، أنظر إليّ وأنا على الزلاجة |