"الزمالات الخاص بالسكان الأصليين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de becas para indígenas
        
    • Becas para Poblaciones Indígenas
        
    • becas para indígenas también
        
    • de subsidios a indígenas
        
    Programa de becas para indígenas UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    A. Programa de becas para indígenas de la OACDH UN ألف - برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Programa de becas para indígenas UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    VII. PROGRAMA DE Becas para Poblaciones Indígenas 38 13 UN سابعاً- برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين 38 13
    2. Programa de becas para indígenas de la OACDH UN 2- برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين والتابع لمفوضية
    I. PROGRAMA de becas para indígenas UN أولاً- برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    Programa de becas para indígenas UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    I. PROGRAMA de becas para indígenas UN أولاً- برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    I. PROGRAMA de becas para indígenas UN أولاً - برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    II. EVALUACIÓN DEL PROGRAMA de becas para indígenas UN ثانياً - تقييم برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    5. La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos ejecutó el Programa de becas para indígenas de 1999 de conformidad con el esbozo de programa general aprobado y el programa temático particular. UN 5- نفذت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين لعام 1999 طبقاً لموجز البرنامج العام المعتمد والبرنامج الموضوعي المحدد.
    Atendiendo a una recomendación del Grupo Asesor hecha en su cuarto período de sesiones ante las pocas contribuciones nuevas recibidas en 1999 se ha podido financiar el Programa de becas para indígenas a cargo del presupuesto ordinario de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وبناء على توصية مقدمة من الفريق الاستشاري في دورته الرابعة على ضوء المساهمات الجديدة القليلة الواردة في عام 1999، أصبح من الممكن تمويل برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين من داخل الميزانية العادية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    12. Los cuatro becarios del programa de becas para indígenas de 1998 se reunieron con algunos miembros del Grupo; éste se declaró satisfecho por la selección realizada y la aplicación del programa. UN 12- والتقى الزملاء الأربعة الذين شاركوا في برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين لعام 1998 ببعض أعضاء الفريق وكان هؤلاء الأعضاء مرتاحين لاختيارهم ولتنفيذ البرنامج.
    17. El Grupo Asesor recomendó que se respetara estrictamente la fecha límite para la recepción de nuevas solicitudes de participación en el programa de becas para indígenas en el 2000 y que este requisito se señalara a la atención de los solicitantes. UN 17- وأوصى الفريق الاستشاري بالتقيد بصرامة بالموعد النهائي المحدد لتلقي الطلبات الجديدة للمشاركة في برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين في عام 2000 وبالتشديد على ذلك لمقدمي طلبات الترشح.
    20. El Grupo Asesor recomendó que el programa de becas para indígenas de la OACDH se financiara con cargo al presupuesto ordinario de la OACDH para servicios de asesoramiento. UN 20- وأوصى الفريق الاستشاري بأن يمول برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين التابع للمفوضية من الميزانية العادية للخدمات الاستشارية للمفوضية.
    5. La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos ejecutó el Programa de becas para indígenas de 2000 de conformidad con el esbozo de programa general aprobado y el programa temático particular. UN 5- نفذت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين لعام 2000 طبقاً لموجز البرنامج العام المعتمد والبرنامج الموضوعي المحدد.
    VII. Programa de Becas para Poblaciones Indígenas UN سابعاً - برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    38. El Programa de Becas para Poblaciones Indígenas sigue siendo un importante medio de fortalecer a la sociedad civil. UN 38- لا يزال برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين يشكل وسيلة هامة لتقوية المجتمع المدني.
    En diciembre de 2006, el ACNUDH llevó a cabo una evaluación del Programa de Becas para Poblaciones Indígenas. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، قامت المفوضية بتقييم برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين.
    a) La Junta alienta a los anteriores beneficiarios del programa de la OACDH de subsidios a indígenas a que soliciten ayudas para representar a su organización o comunidad indígena en los períodos de sesiones de los grupos de trabajo enviando los formularios correspondientes debidamente cumplimentados, siempre que satisfagan todos los criterios de selección; UN (أ) يشجع المجلس المستفيدين السابقين من برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان على تقديم طلب الحصول على منح لتمثيل منظمات أو جماعات السكان الأصليين التي ينتمون إليها في دورات الأفرقة العاملة عن طريق إرسال استمارات الطلب مستوفاة حسب الأصول وتلبية جميع معايير عملية الانتقاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more