"الزمرد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Esmeralda
        
    • esmeraldas
        
    • Emerald
        
    • los rubies
        
    Esto ha significado que tuviéramos que ampliar nuestra infraestructura para recibir a las almas desafortunadas de la Isla Esmeralda. UN وهذا يعني ضرورة التوسع في هيكلنا اﻷساسي لكي نستوعب أولئك التعساء القادمين من جزيرة الزمرد.
    Y así podrían transformar franjas de tierra desierta en campos de verde Esmeralda. TED ويمكن أن تحوّل مساحات كبيرة من الأراضي الصحراوية لمساحات من الزمرد الأخضر.
    Tratando de atrapar la luz del sol en una Esmeralda. Open Subtitles وهى ترى انعكاس ضوء الشمس على خاتمها الزمرد
    Qué bueno que no nos quedamos en la isla a ver las esmeraldas. Open Subtitles إنّه لأمر جيّد أننا لم نبقَ على تلك الجزيرة لرؤية الزمرد
    Unas esmeraldas. Usted quería quedárselas aunque eran del Tesoro lmperial. Open Subtitles بعض أحجار الزمرد ، أردتِ الإحتفاظ بهم على الرغم من أنهم ثروة ملكية
    Como es una situación temporal, creí que podríamos tener catres en la sala común de Emerald City. Open Subtitles حسناً، بما أنها حالَة مؤقتَة فكرتُ أنهُ يُمكننا وضع بضعة أسِرَّة نقالَة في الغُرفة المُشتركة لمدينة الزمرد
    Gracias por sacarme del hoyo y por hacer que regresara a Emerald City. Open Subtitles شُكراً لإخراجي من الحَجز و لترتيبكَ عودتي إلى مدينة الزمرد
    La idea de Ciudad Esmeralda es no quitarles los ojos de encima. Open Subtitles المغزى من "مدينة الزمرد" هو ألا نغفل عن أي أحد
    Le entregaba aretes de Esmeralda a la Sra. Importante y un brazalete de diamantes con gargantilla haciendo juego a la amante del Sr. Importante. Open Subtitles أجل، كنت أوصل قرطين من الزمرد للسيدة زوجة الرجل الهام وطقم عقد وسواراً ماسياً لخليلة الرجل الهام
    Sabe si yo hubiera nacido tres meses después, la Esmeralda sería mi piedra. Open Subtitles إن ولدت بعد 3 أشهر، لكان الزمرد جوهرة يوم ميلادي
    Bienvenidos a Irlanda. Tambien conocida como la isla Esmeralda, la villa de las papas, Boston este, Open Subtitles اهلا بكم في ايرلندا وكذلك المكان المسمى بجزيرة الزمرد باتوتيفل شرق بوسطن
    Ví todas las cosas romanticas que le escribió a su "belleza de ojos Esmeralda y pelo tan brillante como el sol." Open Subtitles و رأيت الأشياء الرومانسية التي كتبها لصاحبة عيني الزمرد و الشعر المشرق كالشمس
    soy la Tabla de Esmeralda, soy Sargón de Akkad, soy el Jabalí Sagrado, soy el Elixir de Agrimonia, Open Subtitles أنا الزمرد اللوحي، أنا سرجون الأكادي، أنا الخنزير الملكي، أنا الغافث إكسير،
    No sé de que se que quejan. Yo ni siquiera alcancé a ver la Esmeralda. Open Subtitles لا أعرف ما سبب شكواكم لم تتاح لي الفرصة حتى لرؤية الزمرد
    Sólo las esmeraldas más bellas tienen esa milagrosa luz azul. Open Subtitles أن أجمل الزمرد فقط يحتوي على معجزة الأزرق المراوغ
    Sólo las esmeraldas más hermosas llevan esa milagrosa luz azul. Open Subtitles أن أجمل الزمرد فقط تحتوي على معجزة الزرقة الرائعة
    Es nuevo. George me lo regalo. Son esmeraldas. Open Subtitles انه جديد, لقد اعطاه لى جورج انه من الزمرد
    Unos exquisitos pendientes de esmeraldas me los robaron cuando viví en Delhi con mi difunto marido. Open Subtitles فقد تمت سرقة اقراط الاذن من الزمرد عندما كنت فى الهند مع زوجى السابق
    En segundo, entiendo que quieres volver a Emerald City. Open Subtitles و ثانياً، فهِمتُ أنكَ تودُ العودةَ لمدينة الزمرد
    sere el hombre con meior conducta de Emerald City. Open Subtitles سأكون الرجُل صاحب أفضَل سلوك في مدينة الزمرد
    Eso estara bien, excepto que no iras a Emerald City. Open Subtitles سيكون هذا جيداً. لكنكَ لَن تعود إلى مدينة الزمرد كلا؟
    Y el gran rey despues entendió que mi papá necesitaba los rubies para curar a su hijo cuyo corazón moría. Open Subtitles عندما عرف الملك العظيم لاحقاً أن والدي كان بحاجة إلى الزمرد لشفاء قلب ابنه الذي يحتضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more