"الزنزانات" - Translation from Arabic to Spanish

    • las celdas
        
    • celda
        
    • calabozos
        
    • de celdas
        
    • Mazmorras
        
    • celdas de
        
    • cells
        
    • sus celdas
        
    • pabellón
        
    • celdas en
        
    • bloque
        
    • jaulas
        
    • calabozo
        
    • celdas se
        
    • dormitorios
        
    las celdas eran sumamente obscuras y sin ventilación, ya que sólo contaban con una ventana muy pequeña, y el hedor era muy intenso. UN وهذه الزنزانات مظلمة للغاية وبدون تهوية، وليس في كل منها سوى نافذة واحدة صغيرة جدا، تنبعث منها رائحة لا تطاق.
    las celdas no tienen servicios de saneamiento, y los reclusos disponen de muy poco tiempo para utilizar los aseos. UN وتفتقر الزنزانات إلى مرافق الصرف الصحي، ولا يُسمح للسجناء بالخروج لقضاء الحاجة إلا لفترات قصيرة جداً.
    Además, le recomienda que elabore un programa de modernización de las celdas en consonancia con las normas internacionales. UN وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع برنامجاً لتحديث الزنزانات وفقاً للمعايير الدولية.
    En todo caso, la celda en que se cumple la sanción deberá ser de análogas características que las restantes del establecimiento. UN وعلى أي حال، فإن الزنزانة التي تنفذ فيها العقوبة ينبغي أن تكون مماثلة من حيث خصائصها لباقي الزنزانات في السجن.
    Señores, mi prisión esta perdiendo dinero. Necesitamos a más convictos en los calabozos. Open Subtitles أيها السادة ، سجني يخسر، نحتاج للمزيد من المُدانين في الزنزانات
    Todo el conjunto de celdas está iluminado por luces fluorescentes que permanecen encendidas toda la noche y les impiden dormir. UN ومجموعة الزنزانات مضاءة كلها بأنابيب فلورية تظل مضاءة طول الليل وتؤثر على قدرتهما على النوم.
    Así que, ¿qué tal si te meto en una de las celdas? Open Subtitles فما رأيكَ بأنْ أُلقي بكَ في إحدى تلكَ الزنزانات ؟
    Los guardianes volvieron a su vez y comenzaron a registrar todas las celdas. UN وبعد ذلك، رجع الحراس وشرعوا في تفتيش الزنزانات.
    Al parecer, en las cárceles oficiales los reclusos ya no se destinan a las celdas oscuras ni se sujetan con grilletes. UN وفيما يبدو، لا تستعمل في السجون الرسمية الزنزانات المظلمة أو اﻷغلال.
    Por lo que respecta a las celdas donde se alojan los detenidos de dichos centros, se observan las siguientes condiciones: UN ويودع المحبوسون في الزنزانات مع مراعاة متطلبات العزل التالية:
    Seis de las celdas tenían 10 literas, y las demás tenían solamente 3. UN وثمة ٦ من هذه الزنزانات تحوي كل منها ٠١ أسِرﱠة، بينما تحوي كل من الزنزانات اﻷخرى ٣ أسِرﱠة.
    Los reclusos también reciben comida inadecuada y padecen las mismas dolencias que los reclusos de las celdas generales. UN وكذلك، لا يحصل السجناء على غذاء كاف ويعانون ذات المشاكل الصحية التي يعانيها السجناء في الزنزانات العامة.
    El Relator Especial visitó el bloque de menores, el patio de ejercicio, las celdas generales grandes, una celda de cuarentena y el hospital. UN وزار المقرر الخاص داخل هذا المركز مجموعة الزنزانات المخصصة لﻷحداث، وباحـة التمارين الرياضية، والزنزانات العامـة الكبيرة، وزنزانة للحجر الصحي، ومستشفى.
    La mayoría de las celdas tienen más de 90 hombres. UN ومعظم الزنزانات بها ما يزيد عن ٠٩ رجلاً.
    Todas las celdas miden aproximadamente 3 m x 2,5 m, y tienen un evacuatorio y un lavabo cerca de la puerta. UN وجميع الزنزانات هي تقريباً بطول ثلاثة أمتار وعرض مترين ونصف، مع وجود مرحاض وحوض بالقرب مـن الباب.
    Las condiciones de luminosidad y ventilación de la mayoría de las celdas no se conforman a los mínimos requeridos. UN وإضاءة معظم الزنزانات وتهويتها دون الشروط الدنيا.
    Como en la Butyrskaya, los presos pueden salir de la celda una hora por día. UN وكما في بوتيرسكايا، يسمح للمعتقلين بالخروج من الزنزانات لمدة ساعة يومياً.
    El plan es que alguien debe ser arrestado y llevado a los calabozos. Open Subtitles نحتاج شخص ما أن يقبض عليه . و يأخذ إلى الزنزانات
    Todo el conjunto de celdas está iluminado por luces fluorescentes que permanecen encendidas toda la noche y les impiden dormir. UN ومجموعة الزنزانات مضاءة كلها بأنابيب فلورية تظل مضاءة طول الليل وتؤثر على قدرتهما على النوم.
    No pasé todos esos años jugando a Mazmorras y Dragones sin aprender un poquito sobre el coraje. Open Subtitles أنا لم أقضّي السنوات تلعب الزنزانات والتنينات وليستا تعلّم شيءا حول الشجاعة. أوه.
    Tiene 434 celdas, de las cuales 101 son celdas generales de 6 m x 12 m aproximadamente. UN ويحوي السجن ٤٣٤ زنزانة منها ١٠١ من الزنزانات العامة بطول ٢١ متراً وعرض ٦ أمتار.
    Most of the cells, which are located in a row in the hall facing the guards and measure approximately 28 square metres, are overcrowded. UN ومعظم الزنزانات الواقعة على صف واحد في الردهة المواجهة للحراس والتي تبلغ مساحتها قرابة 28 متراً مكعباً مكتظة بالسجناء.
    Cuando los internos de otros dos bloques se negaron a salir de sus celdas, habrían sido agredidos con gas lacrimógeno y balas de goma. UN وحين رفض السجناء الموجودون في عنبري الزنزانات اﻵخرين الخروج من زنزاناتهم ادعي أن غازات مسيلة للدموع وطلقات مطاطية أطلقت عليه.
    Indicó, asimismo, que habían sacado a los presos que se encontraban en las celdas del pabellón de castigo que ahora estaban vacías en dicho pabellón. UN كما أوضح أن السجناء نقلوا من الزنزانات الخالية اﻵن في المبنى.
    ¿Las jaulas se abren sólo desde arriba, verdad? Open Subtitles الزنزانات مفتوحةٌ من الأعلى فحسب، صحيح؟
    ¿Esto es el calabozo o la parte maravillosa? Open Subtitles هل هذا جزء الزنزانات أم جزء الأماكن الرائعة؟
    El jefe del sector celdas señaló que en ese momento había 43 detenidos. UN وقال رئيس وحدة الزنزانات إن عدد المعتقلين يبلغ حاليا 43 فردا.
    Mientras tanto, se han reparado algunas celdas, dormitorios y cárceles a fin de mejorar las condiciones de vida de los reclusos. UN وفي أثناء هذا الوقت، أجريت إصلاحات للعديد من الزنزانات وردهات النوم ومرافق السجون بغية تحسين ظروف المعيشة للسجناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more