"الزهرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • flor
        
    • Venus
        
    • rosa
        
    • flores
        
    • orquídea
        
    • Flower
        
    • floral
        
    • florecilla
        
    • Edelweiss
        
    • Zahra
        
    Así si fueran un bicho diminuto que vive en una flor, ¿cómo verían esa flor si fuera así de grande? TED لذا إذا كنت حشرة صغيرة تعيش في زهرة، كيف ستبدو تلك الزهرة، إذا كانت الزهرة بهذا الكبر؟
    Así, la siguiente flor que visite tomará ese polen y lo llevará a su estigma para la fertilización. TED وفي زيارته للزهرة القادمة، يدفع هذا المفصل نفسه جسمه المغطى باللقاح فوق ميسم الزهرة ويلقحها.
    Y, miren, esta flor está llena de bichos predadores, de los buenos, después de eliminar a los malos, los trips. TED وانظروا ، هذه الزهرة غارقة مع البق المفترسة، مع الجيد منها، بعد القضاء على السيئ منها، والتربس.
    Se tratar del primer telescopio espacial para la teleobservación de planetas como Venus, Marte y Júpiter desde una órbita alrededor de la Tierra. UN وهيساكي هو أول مقراب فضائي في العالم لرصد كواكب مثل الزهرة والمرِّيخ والمشتري عن بعد اعتباراً من مدار حول الأرض.
    Tuve la suerte de entrar a la NASA y proponer con éxito un experimento para viajar a Venus. TED لقد كنت محظوظا لانضمامي إلى وكالة ناسا الفضائية واقتراح تجربة ناجحة للتحليق نحو كوكب الزهرة.
    Sí. ¿Debo recordarles que si se cae el último pétalo de esta rosa, el hechizo jamás se romperá? Open Subtitles اقصد إنني أذكركم إذا سقطت أخر ورقة في هذه الزهرة فان التعويذة لن تكسر أبدا
    La maleza siempre es maleza... por más linda que sea la flor. Open Subtitles العشب الضار سيبقى دوما عشبا ضارا مهما كانت الزهرة جميلة
    Ve cerca de la flor, dispara a la malezas a dos pasos de mí. Open Subtitles إذهب نحو الزهرة وحاول إصابة هذه الأعشاب. لنقول على بعد خطوتان مني.
    Sé que debe haber presentado un poema por el modo en que temblaba la flor en la solapa. Open Subtitles قلبي يتوق إليك أعرف أنك قدمت الشعر بسب الطريقة التي ارتجفت فيها الزهرة في سترتك
    Pero, inteligentemente, la Heliconia raciona la cantidad de néctar que produce para forzar al colibrí a regresar a la flor una y otra vez. Open Subtitles ولكن ، وبذكاء توزع الهيليكونيا كميات الرّحيق الذي تنتجه كحصص مُجزّأة لتجبر طائر الطّنّان للعودة إلى الزهرة مرة بعد أخرى
    Puedo mirar a esta flor y pueden pasar algunos segundos o tal vez algunas horas. Open Subtitles أعني، أستطيع التحديق في هذه الزهرة وربما بضع ثوان تمر ربما بضع ساعات
    La " flor sostenible " del gráfico 9 resume la estrategia perfeccionada de la UNOPS. UN 110 - وتلخص " الزهرة المستدامة " في الشكل 9 إستراتيجية المكتب المنقحة.
    Lo asombroso del descubrimiento es que también aclaró el misterio de qué polinizaba una especie peculiar de flor. TED وما كان مذهلاً حول هذا الاكتشاف هو أنه أيضا حل لغز تلقيح الزهرة الفريدة.
    La filmamos cortando un pequeño agujero en la base de la flor y con una cámara que ralentiza la acción 40 veces. TED لقد قمنا بتصويره من خلال عمل فجوة صغيرة نسبياّ في قاعدة الزهرة واستخدام كاميرا تستطيع إبطاء الحركة إلى أربعين مرة.
    El extremo de la flor habrá caído para cuando la comamos, pero eso es una descripción básica de cómo funciona la polinización. TED وتتساقط طرف الزهرة عندما نأكلها ولكن بنظرة أساسية إلى كيفية عمل التلقيح
    Y esa abeja, sin duda, asumió que había decidido: "Voy a ir a ese manzano, voy a dirigirme a esa flor, voy a recolectar el néctar y me voy a marchar". TED وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر
    Venus está en aumento temprano, y usted sabe lo que eso significa. Open Subtitles الزهرة ترتفع في وقت مبكر، وأنت تعرف ماذا يعني ذلك.
    Así creemos que el planeta Venus podría haber parecido cuando nuestro sistema solar era joven. Open Subtitles هذا الذي نظنُ أن كوكب الزهرة بدا عليه عندما كان نظامنا الشمسي يافعاً.
    Ahora bien, esta forma... de media luna del lado izquierdo de Venus... aparecerá esta noche, demostrando que puedo leer las estrellas correctamente. Open Subtitles الآن، هذا الشكل، الجانب الأيسر من هلال كوكب الزهرة سيظهر الليلة، مما يثبت بأنني أستطيع قراءة النجوم بشكل صحيح
    ¿Que nuestro linaje está íntimamente conectado, como la rosa a la espina? Open Subtitles و أنً نسلنا معقد بطريقة متصله مثل الزهرة إلى الشوكة
    De acuerdo, genial, agreguemos eso a "la niña con las flores" y "músicos felices". Open Subtitles حسنا، عظيم . دعنا نُضيفُ ذلك إلى فتاة مع الزهرة وموسيقيون مرحون.
    No puede ser que siga ahí dentro a no ser que haya pasado media hora escogiendo la orquídea perfecta. Open Subtitles و من المستحيل أنه مازال هناك إلا إذا كان قد استغرق نصف ساعة ليختار الزهرة المثالية
    Mira, nos desharemos de estas sillas y nos sentaremos en el piso como esos lindos japoneses en "Flower Drum Song". Open Subtitles ، إنظـر الأآن. سنتخلص من الكراسي.وسنجلس على الأرضيه... مثل أولئك الشعب اليآبآني اللطيف في إغنية طبل الزهرة
    Y en el horrible arreglo floral. Open Subtitles و ترتيبات الزهرة القبيحة
    Pobre florecilla. Se le caen los pétalos y guarda el toldo. Open Subtitles مسكينه الزهرة الصغيرة أسقطت أوراقها التويجية وطويت خيمتها.
    # Edelweiss # Open Subtitles أيتها الزهرة
    Relativa a: Thaer Kanawi Abed el Zahra el Rimahi UN بشأن: السيد ثائر كَنَوي عبد الزهرة الرماحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more