"الزهور التي" - Translation from Arabic to Spanish

    • las flores que
        
    • flor que
        
    • esas flores que
        
    • flores de papel que
        
    • rosas que
        
    • las flores de
        
    • flores que le
        
    ¡A Mamá solo le gusta las flores que crecen! ¿A que sí? Open Subtitles أمي قد أحبت الزهور التي تنمو فقط , أليس كذلك؟
    ¿Esas son las flores que recogí del piso del sector de jardinería? Open Subtitles هل هذه الزهور التي ألتقطتها من الأرض في قسم الحدائق؟
    Sé que a tu mamá le gustaron las flores que le llevé. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بأن أمك أحبت تلك الزهور التي أعطيتها إياها
    Te vi ayer con esa flor que te regaló. Open Subtitles لقد رأيتك بالأمس مع تلك الزهور التي أعطتك
    Oí tu dulce risa en el viento y sentí el perfume de esas flores que te gustaba usar en tu cabello. Open Subtitles أسمع ضحكاتكِ الجميلة في الرياح وأشم الزهور التي كنتِ تحبين وضعها على شعركِ
    Son flores de papel que venden los huérfanos. Open Subtitles تلك الزهور التي يبيعها الأيتام.
    Sé que a tu mamá le gustaron las flores que le llevé. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بأن أمك أحبت تلك الزهور التي أعطيتها إياها
    Ella malinterpretó lo de las flores que le regalé. Open Subtitles تلقت إشارات خاطئة من الزهور التي أرسلتها لها
    ¿Recibiste las flores que te envié hace unos meses? Open Subtitles هل جاءتكِ الزهور التي أرسلتَها لكِ قبل بضعة أشهر؟
    La veo, en las flores que crecen en el prado cerca de mi casa. Open Subtitles أراها.. في الزهور التي تنمو في الروضه بجوار منزلي
    Hola. Estas son las flores que ordenaron. Open Subtitles مرحباً هذه هي الزهور التي طلبتها
    Eso es porque se hace en las flores que crecen en lo más alto de las ramas. Open Subtitles لأنّه مصنوعٌ مِن الزهور التي تنمو على أعلى الأغصان
    ¿Qué crees que tu mamá vaya a criticar primero... mi cabello, mis zapatos, las flores que traje... para que no se burlara de mi cabello o mis zapatos? Open Subtitles إذاً , ما الذي تعتقد أن أمك ستنتقده أولاً شعري , حذائي الزهور التي جلبتها حتى لا تسخر من شعري ولا حذائي ؟
    Ha recibido las flores que la envié. Open Subtitles لقد تلقت الزهور التي أرسلتها لها
    ¿Te llegarón las flores que te envié? Open Subtitles هل استلمت؟ الزهور التي أرسلتها لك؟
    ¿Recibiste las flores que te mandé? Sí, la tarjeta estaba en blanco. Open Subtitles هل وصلتك الزهور التي أرسلتها؟ أجل، البطاقة فارغة.
    Si Frank no se sentía culpable por las flores que compran su secretaria, por qué, entonces, no pudo ocultar la recibo de Linda, hmm? Open Subtitles اذا كان فرانك يشعر بالذنب بسبب الزهور التي اشتراها للسكرتيرة لماذا اذن يخفي الايصال عن ليندا؟
    Me preocupé un poco cuando no mencionaste las flores que te envié. Open Subtitles كنت قلقا بعض الشيء حينما لم تتحدثين حيال الزهور التي أرسلتها إليك
    ¿Recibiste la flor que te envié anoche? Open Subtitles عزيزتي , هل أخذتِ الزهور التي جلبتها لكي البارحة ؟
    Escuché tu dulce voz reír en el viento.... y olí esas flores que te encantaba llevar en el pelo. Open Subtitles أسمع ضحكاتكِ الجميلة في الرياح وأشم الزهور التي كنتِ تحبين وضعها على شعركِ
    Son flores de papel que venden los huérfanos. Open Subtitles تلك الزهور التي يبيعها الأيتام.
    Cinco dólares, a que pusiste esas rosas que te dio en agua. Open Subtitles أراهنك بخمس دولارات أنك وضعت تلك الزهور التي أعطاك في الماء
    Mira todas las flores de Foncica. Open Subtitles إنها نائمة انظر إلى كل الزهور التي لديها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more