La mayoría de las delegaciones formularon comentarios sobre la tasa de aumento anual de los ingresos, que en el plan de trabajo se estima en 8%. | UN | وعلق معظم الوفود على معدل الزيادة السنوية في الايرادات المقدرة في خطة العمل ﺑ ٨ في المائة. |
Entre 1950 y 1955, el aumento anual de la población mundial fue de 47 millones de personas por año. | UN | ففيما بين عامي ٠٥٩١ و ٥٥٩١، كانت الزيادة السنوية في عدد سكان العالم تبلغ ٧٤ مليون نسمة سنويا. |
Varias delegaciones comentaron que el 7% estimado como aumento anual de los ingresos parecía una cifra demasiado elevada. | UN | وعلقت عدة وفود بأن تقدير الزيادة السنوية في اﻹيرادات بنسبة ٧ في المائة يبدو عاليا جدا. |
Si el incremento anual de deshielo continúa muchos osos morirán de hambre. | Open Subtitles | لو استمرّت الزيادة السنوية في معدّل الذوبان فستجوع دببة أكثر |
Entre 1950 y 1955, el incremento anual de la población mundial fue de 47 millones de personas al año. | UN | ففي الفترة ما بين عام ١٩٥٠ و عام ١٩٥٥ بلغت الزيادة السنوية في عدد سكان العالم ٤٧ مليون نسمة. |
El crecimiento anual de la proporción de mujeres que utilizaron anticonceptivos entre 1996 y 1997 fue de 2,8 puntos porcentuales. | UN | وبلغت الزيادة السنوية لنسبة النساء اللاتي يستعملن موانع الحمل من عام 1996 إلى 1997 معدل 2.8 في المائة. |
Los aumentos anuales promedio de población mostraron una tendencia levemente desfasada. | UN | وأظهر متوسط الزيادة السنوية في عدد السكان اتجاها متباطئا بدرجة طفيفة. |
La mayoría de las delegaciones formularon comentarios sobre la tasa de aumento anual de los ingresos, que en el plan de trabajo se estima en 8%. | UN | وعلق معظم الوفود على معدل الزيادة السنوية في الايرادات المقدرة في خطة العمل ﺑ ٨ في المائة. |
Varias delegaciones comentaron que el 7% estimado como aumento anual de los ingresos parecía una cifra demasiado elevada. | UN | وعلقت عدة وفود بأن تقدير الزيادة السنوية في اﻹيرادات بنسبة ٧ في المائة يبدو عاليا جدا. |
Año Tasa de aumento anual del índice (porcentaje) | UN | السنة معدل الزيادة السنوية في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك المركب |
El año 1999 se caracterizó por un repentino descenso de la inflación, y el aumento anual medio de los precios de consumo fue de 3,3%. | UN | واتسمت سنة 1999 بتباطؤ مفاجئ في التضخم، حيث بلغت نسبة الزيادة السنوية في الأسعار الاستهلاكية 3.3 في المائة. |
De hecho, el aumento anual del número de pobres en el mundo ha pasado a ser cada vez más perturbador. | UN | وبالفعل، إن الزيادة السنوية في عدد الفقراء في العالم تزيد من دواعي القلق. |
Al nivel mundial, la industria deportiva se valora en alrededor de 36 mil millones de dólares, con un aumento anual estimado del 3% al 5%. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تقدر صناعة الرياضة بنحو 36 بليون دولار، ويقدر أن نسبة الزيادة السنوية هي من 3 إلى 5 في المائة. |
El aumento anual de los alumnos de primaria es de 40.285, de los que 24.914 son niñas. | UN | وتبلغ الزيادة السنوية في عدد طلبة المرحلة الابتدائية 285 40، من بينهم 914 24 فتاة. |
En los últimos años, el incremento anual ha sido de unos 4 por 1.000, o sea, aproximadamente 20.000 en cifras absolutas. | UN | وبلغت الزيادة السنوية ٤ لكل ٠٠٠ ١ نسمة في السنوات اﻷخيرة، أي حوالي ٠٠٠ ٢٠ باﻷرقام المطلقة. |
Entre 1950 y 1955 el incremento anual de la población mundial fue de 47 millones de habitantes. | UN | فبين سنة ١٩٥٠ وسنة ١٩٥٥ كانت الزيادة السنوية في عدد سكان العالم هي ٤٧ مليونا. |
A pesar de la disminución de la tasa de crecimiento de la población urbana, el incremento anual medio de la población urbana mundial aumenta sin cesar. | UN | وبالرغم من تناقص معدل النمو السكاني الحضري، فإن متوسط الزيادة السنوية في عدد سكان العالم الحضر يكبر بصورة مطردة. |
Entre 1990 y 2001, el incremento anual medio de la inversión en educación fue del 19,4%. | UN | وبلغ متوسط الزيادة السنوية للاستثمارات في مجال التعليم 19.4 في المائة خلال الفترة بين عامي 1990 و2001. |
incremento anual de las contribuciones totales a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas | UN | الزيادة السنوية في إجمالي المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
La tasa media de crecimiento anual es de 3,4%. | UN | ويبلغ معدل الزيادة السنوية في المتوسط 3.4 في المائة. |
Desde 1997, el mercado de trabajo en España viene evolucionando favorablemente, en un contexto económico marcado por un crecimiento anual superior al 4%. | UN | تطورت سوق العمل في إسبانيا، منذ 1997، في سياق اقتصادي مؤات تجاوزت فيه نسبة الزيادة السنوية 4 في المائة. |
iii) 8,6 millones de dólares en aumentos anuales de sueldos y otros aumentos salariales concedidos en 2002-2003 a los 17.569 miembros del personal del programa de educación; | UN | `3 ' 8.6 مليون دولار لتغطية الزيادة السنوية في تكاليف الأجور والزيادات التي أضيفت إلى مرتبات موظفي برنامج التعليم وعددهم 569 17 موظفا؛ |
No obstante, los incrementos anuales han disminuido durante la década y está previsto que continuará la tendencia descendente. | UN | غير أن مستويات الزيادة السنوية تراجعت خلال هذا العقد ويتوقع أن تواصل اتجاهها النزولي. |