Se trata de un fitófago polífago que ataca prácticamente todas las plantas cultivadas, malezas y plantas ornamentales. | UN | وهي من آكلات النبات المتعددة العائل التي تجتاح كل المحاصيل واﻷعشاب ونباتات الزينة تقريبا. |
:: Actividades de colaboración entre el Uruguay y el Brasil en el sector de las piedras ornamentales; | UN | :: التعاون بين أوروغواي والبرازيل في مجال أحجار الزينة |
Yo creo que esta decoración es totalmente inapropiada para una casa de Bel-Air. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الزينة غير ملائمة نهائياً "لمنزل في "بيل إير |
En consecuencia, muchas adolescentes buscan fuentes alternativas de suministro de ropa, cosméticos, adornos y otros artículos. | UN | وعليه، يلجأ عدد كبير من المراهقات لمصادر بديلة للحصول على الملابس وأدوات الزينة والمجوهرات وغير ذلك من الأمور. |
Por ejemplo, las exportaciones de flores cortadas procedentes de países en desarrollo se multiplicaron por diez entre 2000 y 2009. | UN | وعلى سبيل المثال زادت صادرات أزهار الزينة من البلدان النامية عشرة أضعاف في الفترة بين 2000 و2009. |
- Cosméticos, incluidos artículos de belleza y maquillaje | UN | مستحضرات التجميل، بما فيها مواد الزينة والتزيّن |
Se ha presupuestado una suma estimada en 3 millones dólares para el nuevo diseño de parques y jardines, el transplante de árboles ornamentales y el traslado y la reinstalación de los obsequios. | UN | وقدرت ميزانية إقامة المناظر الطبيعية الجديدة ونقل أشجار الزينة ونقل الهدايا وإعادة تركيبها بمبلغ 3 ملايين دولار. |
Se utiliza en huertos e invernaderos para controlar los ácaros en manzanas, peras, melocotones, nectarinas, fresas, el lúpulo, frambuesas estériles y plantas ornamentales. | UN | وتستخدم هذه المادة في البساتين والدفيئات لمكافحة السوس على التفاح والكمثرى والخوخ والنكتارين والفراولة والحنجل والتوت غير المثمر ونباتات الزينة. |
La ONUDI informó a la 48ª reunión del Comité Ejecutivo de que se había logrado la eliminación permanente del metilbromuro en el cultivo de tomates, flores, plantas ornamentales y fresas. | UN | وقد أبلغت اليونيدو الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية أنه تم استكمال التخلص التدريجي الكامل والدائم من بروميد الميثيل في قطاعات الطماطم والزهور ونباتات الزينة والفراولة. |
Entre los usos para cultivos ornamentales figuraban plantas de vivero, árboles forestales y árboles de sombra. | UN | وتضمن الاستخدام في محاصيل الزينة المشاتل، وأشجار الغابات، وأشجار الظل. |
Y tengo que ir, porque estoy en el comité de decoración. | Open Subtitles | وأنا لا تزال لديها للذهاب، لأنني في لجنة الزينة. |
Entonces, traeré el pastel. Sólo necesito alguien que haga la decoración. | Open Subtitles | لذا, سأحضر الكعكة لكن أحتاج شخص ما ليحضر الزينة |
¡Gastándose nuestro dinero en decoración! ¡¿Cuánto ha costado eso? ! | Open Subtitles | يصرف كل أموالنا على الزينة كم كلف كل هذا ؟ |
Otros artículos de poliestireno expandido moldeado, como adornos, objetos decorativos, logotipos, etc. | UN | مواد أخرى مقولبة محتوية على البوليسترين المشكَّل بالتمديد، مثل الزينة والزخرفة والشعارات، إلخ |
Nosotros sólo tenemos adornos para el Hanuká. | Open Subtitles | هذا عظيم عندنا حانوكة فقط الزينة في غرفتنا العلوية |
69. Las flores cortadas constituyen otro sector muy dinámico del comercio internacional. | UN | ٩٦- تمثل زهور الزينة قطاعا ديناميا آخر في التجارة العالمية. |
Tendemos a pensar en una fachada como si fuera maquillaje, una capa decorativa aplicada al finalizar un edificio una vez completo. | TED | نحن نميل لتصور أن واجهة المباني هي بمثابة مساحيق التجميل، طبقة من الزينة تضاف إلى مبنى مكتمل لحد كبير. |
Pero este es un espacio público así que todas las decoraciones deben ser no confesionales. | Open Subtitles | ولكنها منطقة عامّة للجميع لذا، كل أنواع الزينة يجب أن لا تكون طائفيّةً |
Cuando me pediste suelto para el tocador te di un billete de 50$. | Open Subtitles | عندما أنتِ طلبتِ مال من أجل غرفة الزينة أعطيتك 50 دولار |
Bueno, solo he puesto la dedicatoria, aún no he puesto ningún adorno. | Open Subtitles | حسنا, لقد قمت بالكتابة فقط لم اضع اي من الزينة |
Los muebles hablan, las termitas hablan, no he acabado de decorar... y ahora la fiesta está empezando. | Open Subtitles | الأثاث يتكلم .. النمل الأبيض يتكلم وأنا لم أنهي الزينة بعد والآن لقد بدأت الحفلة |
Liam Court, modelo masculino, pidió un centro de mesa. | Open Subtitles | لابد أنه رجل التوصيل أحضر الزينة. |
Como ejemplos se pueden mencionar la cría de peces y camarones, la cría de peces tropicales, la jardinería hidropónica y la horticultura ornamental. | UN | وتشمل بعض الأمثلة: تربية السمك الزعنفي والروبيان، وتربية السمك الاستوائي، والزراعة في الماء وزراعة نباتات الزينة. |
En la actualidad, planta todo tipo de flores, palmeras y plantas decorativas. | UN | وهي تقوم الآن بزراعة جميع أنواع الزهور والنخيل وأشجار الزينة. |
Proyectos de recuperación temprana en el Líbano: establecimiento de centros de salud a tiempo parcial en Bar Elias y Wadi El-Zeina | UN | مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: إنشاء المراكز الصحية التي تعمل بدوام جزئي في بار الياس ووادي الزينة |
Deben haber estado mirando en el centro de ciencia Allí es cuando pusieron estos accesorios en mi coche. | Open Subtitles | لابدّ أنّهم كانوا يراقبون مركز العلوم فقد يكون عندها وضعوا هذه الزينة في سيارتي |
La imagen de la bandera de la CEI podrá utilizarse con fines decorativos en calidad de símbolo de la Comunidad de manera tal que no constituya una falta de respeto a la bandera de la CEI. | UN | ويجوز استعمال صورة علم الرابطة ﻷغراض الزينة باعتبارها رمزا للرابطة شريطة ألا يتم ذلك عن عدم احترام للعلم. |