La única pregunta es: ¿cuánto tiempo se tarda en llegar? | TED | السؤال الوحيد هو: كم سيستغرقنا الوقت للوصول إلى هناك؟ |
Ahora mismo, la única pregunta es: ¿qué vida quiere? | Open Subtitles | في الوقت الحالي، السؤال الوحيد هو: أي حياة تريدين؟ |
La única pregunta es ¿podremos llegar primero? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو. هل يمكن أن نصل هناك أولا؟ |
La pregunta es: ¿encontraremos alguien suficientemente común? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو هل نستطيع إيجاد رجلاً عادياً بما يكفي؟ |
La única cuestión es si vas a vivir para ver el día. | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو هل ستعيش لترى هذا اليوم أم لا |
La cuestión es, ¿fue de un mono a un humano o al contrario? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو: هل نقله القرد للإنسان ؟ أم العكس هو الصحيح ؟ |
La unica pregunta es, ¿cuando el cielo abierto? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو متى ستفتح أبواب السماء؟ |
La única pregunta es, ¿Cómo entro el tétanos en el cuerpo de la mujer? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو كيف قامت البكتيريا بالدخول لنظام المرأة المتوفية؟ |
La única pregunta es, ¿cómo vamos a decírselo a Emily? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو كيف سنقول هذا لايميلي ؟ |
La única pregunta es, ¿quién será la gente lo bastante valiente, lo bastante lista para cambiar con él? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو مَن هم الأشخاص الذين سيكونون شجعانًا وأذكياءً بما يكفي ويتغيروا معه؟ |
La única pregunta es, mañana por la mañana.. te mando un mensaje texto o te doy un codazo. | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو , غداً صباحاً هل ارسل لك رسالة أم اوكزك؟ |
La única pregunta es, ¿estas interesado en la gestión? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو: هل أنتِ مهتمة بالإدارة؟ |
La única pregunta es, ¿qué diablos quiere con Mike? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو ما الجحيم الذي يريده من مايك؟ |
La única pregunta es, ¿estas interesado en la gestión? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو: هل أنتِ مهتمة بالإدارة؟ |
¿La única pregunta es por qué estarías limpiano el asiento trasero si tu hermana acaba de volver de la muerte? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو لمَ تنظف سيارتك لو شقيقتك عادت للتو من الموت؟ |
Todos vamos a morir. La única pregunta es cómo. | Open Subtitles | نحن جميعاً سنموت السؤال الوحيد هو ، كيف؟ |
La única pregunta es, ¿quién tuvo acceso? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو من لديه القدرة للوصول له؟ |
Ahora la única pregunta es: ¿nos morimos de hambre o de deshidratación primero? | Open Subtitles | الآن السؤال الوحيد هو: هل سنجوع حتى الموت أم سنموت من الجفاف أولاً؟ |
Supongo que La única pregunta es, ¿qué alma viene a recoger? | Open Subtitles | ..أظن السؤال الوحيد هو روح من أتى هنا ليحصدها؟ |
La pregunta es, ¿cómo entrar a esta bóveda, sin quedar atrapado en ella? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو كيف تدخل الخزينة دون أن تعلق بها؟ |
La pregunta es como llegar hasta alla. | Open Subtitles | ولكن السؤال الوحيد هو كيف نصل إلى هناك ؟ |
La única cuestión es, ¿puedes lidiar con ello? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو هل يمكنك تحمل ذلك ؟ |
La cuestión es, ¿cómo te haces daño en la muñeca sonriendo? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو كيف تؤذي ذراعك بالإبتسام؟ |
La unica pregunta es, ¿por qué, Stefan? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو لماذا يا (ستيفان)؟ |
La única duda es, ¿dónde disparar primero? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو أين أبدأ بإطلاق النار؟ |