"السائق الآخر" - Translation from Arabic to Spanish

    • otro conductor
        
    Y la resonancia mostró hemorragias recientes en el tumor, que podrían explicar el trance que describió el otro conductor. Open Subtitles ثم الرنين المغنطيسي أظهر حدوث نزيف مؤخرا ً في الورم مما قد يفسر الغفوة التي وصفها السائق الآخر
    Entonces, ¿Shayes pudo haber sido el otro conductor? Open Subtitles لذا ، من الممكن ان يكون توم شايس هو السائق الآخر
    El otro conductor, del camión, ¿iba bebido? Open Subtitles السائق الآخر ذو شاحنة سحب المركبات هل يقود مخموراً ؟
    ¿Puedes enseñarme lo que tiene Giovanni del otro conductor? Open Subtitles هل يمكنك أن تريني ماذا لدى جيوفاني على السائق الآخر ؟
    Excepto que nadie vio al otro conductor levantar un arma. Open Subtitles عدا أنه لم ير أحد السائق الآخر رافعاً مسدساً
    Vale, voy a echar un vistazo al otro conductor, Open Subtitles ولم يوجد قط إستقبال خلوي هنا حسنٌ، سأتفقد السائق الآخر
    - ¿Resultó herido el otro conductor? Open Subtitles هل تأذى السائق الآخر ؟
    La ambulancia recogió al otro conductor en la calle Anders, 3245. Open Subtitles سيارة الاسعاف التقطت السائق الآخر خارج طريق 32-45 من شارع آندرز
    El otro conductor se comporta irracionalmente. Open Subtitles السائق الآخر يتصرف بصورة غير عقلانية
    El otro conductor murió en custodia esta mañana. Open Subtitles السائق الآخر مات في الحجز هذا الصباح
    Excepto que tuvimos un pequeño accidente de tránsito en el camino, y el otro conductor se puso muy agresivo e intentó intimidar a Bill. Open Subtitles إلا أننا تصادمنا بشكل خفيف مع مركبتين ، و... السائق الآخر... كان مفتول العضلات
    El otro conductor no salió herido tampoco. Open Subtitles و السائق الآخر لم يصب أي منهما،
    Pero, al menos fue culpa del otro conductor. Open Subtitles لكن في الأخير كان خطأ السائق الآخر
    El otro conductor creo que tal vez podría haber sido él. Open Subtitles السائق الآخر ,أعتقد أنه لربما كان هو
    En primer lugar porque su caso era muy parecido a otros en los que, habiendo algún tipo de culpa, aun levísima, por parte del otro conductor implicado en el accidente, se reconoció el derecho a indemnización del principal responsable en el mismo, en aplicación del artículo 1.2 de la Ley de uso y circulación de vehículos de motor. UN أولاً أن قضيتها شبيهة إلى حد كبير بقضايا أخرى وقع فيها شكل من أشكال الخطأ وإن يكن بسيطاً للغاية، من طرف السائق الآخر المتورط في الحادث، ومُنح فيها التعويض للمسؤول الرئيسي عن الحادث تطبيقاً للفقرة 2 من المادة الأولى من قانون استخدام وسير المركبات المزودة بمحرك.
    Casi se muere, pero lo salvó otro conductor. Open Subtitles لكن السائق الآخر أنقذه
    El otro conductor era mayor. Open Subtitles السائق الآخر كان أكبر سناً
    - mientras examino al otro conductor. - Estábamos en el mismo coche. Open Subtitles بينما افحص السائق الآخر - .. كنا في نفس السياره .
    El otro conductor es Jay Clark. Open Subtitles السائق الآخر هو (جاي كلارك) لقد اعترف بسرقة
    Fue culpa del otro conductor. Open Subtitles بل غلطة السائق الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more