"السابقة المتعلقة بهذه المسألة" - Translation from Arabic to Spanish

    • anteriores sobre la cuestión
        
    • anteriores sobre esta cuestión
        
    • anteriores sobre este asunto
        
    • anteriores sobre el mismo tema
        
    La Asamblea General, recordando su resolución 66/66, de 2 de diciembre de 2011, las resoluciones anteriores sobre la cuestión y su decisión 67/519, de 3 de diciembre de 2012, decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme " . UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى قرارها 66/66 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 وقراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة ومقررها 67/519 المؤرخ 3 كانون الأول/ ديسمبر 2012، تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين البند المعنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف " .
    La Asamblea General, recordando su resolución 66/66, de 2 de diciembre de 2011, las resoluciones anteriores sobre la cuestión y su decisión 68/519, de 5 de diciembre de 2013, decidió incluir en el programa provisional de su septuagésimo período de sesiones el tema titulado " Revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme " . UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى قرارها 66/66 المؤرخ 2 كانون الأول/ ديسمبر 2011 وقراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة ومقررها 68/519 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين البند المعنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف " .
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre esta cuestión y el Documento Final aprobado por la Décima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, celebrada en Yakarta del 1º al 6 de septiembre de 1992Véase A/47/675-S/24816, anexo, cap. II, párr. 45; véase Actas Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo séptimo año, Suplemento de octubre, noviembre y diciembre de 1992, documento S/24816. UN وإذ تشير أيضا الى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة والوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتـا في الفتــرة من ١ الـى ٦ أيلــول/ )١( القرار ٢٢٢٢ )د - ٢١(، المرفق. )٢( القرار دإ - ١٠/٢.
    Esos recursos habían de mantenerse para permitir el rápido redespliegue de la UNAVEM II en cuanto fuera factible, con miras a que reanudara sus funciones de conformidad con los Acuerdos de Paz y con resoluciones anteriores sobre este asunto. UN وتقرر اﻹبقاء على هذه الموارد لكي يتسنى إعادة وزع البعثة الثانية فيما بعد على وجه السرعة متى أصبح ذلك ممكنا عمليا، بغرض استئناف مهامها حسب " اتفاقات السلم " والقرارات السابقة المتعلقة بهذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more