"السابقة بشأن حقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • anteriores sobre los derechos
        
    • anteriores acerca de los derechos
        
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre los derechos del niño, la más reciente de las cuales es su resolución 58/157, de 22 de diciembre de 2003, así como la resolución 2004/48 de la Comisión de Derechos Humanos, de 20 de abril de 2004, UN " إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 58/157 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/48 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2004،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre los derechos del niño, la más reciente de las cuales es su resolución 59/261, de 23 de diciembre de 2004, así como la resolución 2005/44 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2005, UN " إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 59/261 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/19 المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2005،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre los derechos humanos y la ciencia forense, la última de las cuales es la resolución 2003/33, de 23 de abril de 2003 [, UN إذ تشير إلى جميع قراراتـها السابقة بشأن حقوق الإنسان وعلم الطب الشرعي، وآخرها القرار 2003/33 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre los derechos humanos y la ciencia forense, la última de las cuales es la resolución 2003/33, de 23 de abril de 2003, UN إذ تشير إلى جميع قراراتـها السابقة بشأن حقوق الإنسان وعلم الطب الشرعي، وآخرها القرار 2003/33 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003،
    Reafirmando asimismo todas las resoluciones anteriores acerca de los derechos del niño del Consejo, la Comisión de Derechos Humanos y la Asamblea General, las más recientes de las cuales son las resoluciones del Consejo 7/29, de 28 de marzo de 2008, y 9/13, de 24 de septiembre de 2008, y la resolución 63/241 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2008, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً جميع القرارات السابقة بشأن حقوق الطفل، الصادرة عن المجلس ولجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة، وأحدثها قرار المجلس 7/29 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وقرار المجلس 9/13 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008 وقرار الجمعية العامة 63/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    Reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre los derechos humanos y el acceso al agua potable y el saneamiento, en particular la resolución 7/22, de 28 de marzo de 2008, por la que estableció el mandato del Experto independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento, UN إذ يؤكد من جديد جميع قرارات المجلس السابقة بشأن حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي ومن بينها القرار 7/22 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008، الذي أنشأ فيه المجلس ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي،
    Reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre los derechos del niño y su resolución 68/130, de 18 de diciembre de 2013, sobre políticas y programas relativos a la juventud, UN وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل وقرارها 68/130 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre los derechos del niño, la más reciente de las cuales es su resolución 57/190, de 18 de diciembre de 2002, así como la resolución 2003/86 de la Comisión de Derechos Humanos, de 25 de abril de 2003, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 57/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/86 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2003()،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre los derechos del niño, la más reciente de las cuales es su resolución 58/157, de 22 de diciembre de 2003, así como la resolución 2004/48 de la Comisión de Derechos Humanos, de 20 de abril de 2004, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 58/157 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/48 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2004()،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre los derechos del niño, la más reciente de las cuales es su resolución 59/261, de 23 de diciembre de 2004, así como la resolución 2005/44 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2005, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وآخرها القرار 59/261 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/44 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005()،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre los derechos del niño, la más reciente de las cuales es su resolución 60/231, de 23 de diciembre de 2005, así como su resolución 60/141, de 16 de diciembre de 2005, y la resolución 2005/44 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2005, UN ' ' إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وآخرها القرار 60/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، فضلا عن قرارها 60/141 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/44 المؤرخ 19 نيسان/ أبريل 2005،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre los derechos del niño, la más reciente de las cuales es la resolución 61/146, de 19 de diciembre de 2006, y su resolución 60/141, de 16 de diciembre de 2005, así como la resolución 2005/44 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2005, UN " إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وآخرها القرار 61/146 المؤرخ 19 كانـون الأول/ديسمبر 2006، وقرارهـا 60/141 المـؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/44 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005،
    Recordando también todas las resoluciones anteriores sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas aprobadas por la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo de Derechos Humanos, incluidas la resolución de la Comisión 2005/79, de 21 de abril de 2005, y la resolución del Consejo 6/15, de 28 de septiembre de 2007, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات السابقة بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، التي اعتمدها كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك قرار اللجنة 2005/79 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2005 وقرار المجلس 6/15 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007،
    Recordando también todas las resoluciones anteriores sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas aprobadas por la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo de Derechos Humanos, incluidas la resolución de la Comisión 2005/79, de 21 de abril de 2005, y la resolución del Consejo 6/15, de 28 de septiembre de 2007, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات السابقة بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك قرار اللجنة 2005/79 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2005 وقرار المجلس 6/15 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007،
    Recordando también todas las resoluciones anteriores sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas aprobadas por la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo, entre ellas las resoluciones del Consejo 6/15, de 28 de septiembre de 2007, y 7/6, de 27 de marzo de 2008, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات السابقة بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس، بما في ذلك قرارا المجلس 6/15 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، و7/6 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008،
    Recordando también todas las resoluciones anteriores sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas aprobadas por la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo, entre ellas las resoluciones del Consejo 6/15, de 28 de septiembre de 2007, y 7/6, de 27 de marzo de 2008, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات السابقة بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس، بما في ذلك قرارا المجلس 6/15 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، و7/6 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008،
    Recordando también todas las resoluciones anteriores sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas aprobadas por la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo, entre ellas las resoluciones del Consejo 6/15, de 28 de septiembre de 2007, y 7/6, de 27 de marzo de 2008, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات السابقة بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس، بما في ذلك قرارا المجلس 6/15 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، و7/6 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre los derechos del niño, la más reciente de las cuales es su resolución 60/231, de 23 de diciembre de 2005, y su resolución 60/141, de 16 de diciembre de 2005, así como la resolución 2005/44 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2005, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وآخرها القرار 60/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، وقرارها 60/141 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 فضلا عن قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/44 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005()،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre los derechos del niño, la más reciente de las cuales es su resolución 60/231, de 23 de diciembre de 2005, y su resolución 60/141, de 16 de diciembre de 2005, así como la resolución 2005/44 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2005, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وآخرها القرار 60/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، وقرارها 60/141 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/44 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005()،
    El Comité Especial expresa su reconocimiento por las iniciativas tomadas por la Secretaría en relación con la cuestión de los niños y el mantenimiento de la paz y reafirma la resolución 65/197 de la Asamblea General y todas las resoluciones anteriores sobre los derechos del niño, y las resoluciones del Consejo de Seguridad 1539 (2004), 1612 (2005) y 1882 (2009). UN 157 - تسلم اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة في ما يتعلق بمسألة الأطفال وحفظ السلام، وتؤكد من جديد على قرار الجمعية العامة 65/197 وكل القرارات السابقة بشأن حقوق الأطفال، وعلى قرارات مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005) و 1882 (2009).
    Reafirmando asimismo todas las resoluciones anteriores acerca de los derechos del niño del Consejo, la Comisión de Derechos Humanos y la Asamblea General, las más recientes de las cuales son las resoluciones del Consejo 7/29, de 28 de marzo de 2008, y 9/13, de 24 de septiembre de 2008, y la resolución 63/241 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2008, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً جميع القرارات السابقة بشأن حقوق الطفل، الصادرة عن المجلس ولجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة، وأحدثها قرار المجلس 7/29 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وقرار المجلس 9/13 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008 وقرار الجمعية العامة 63/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2008،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more