"السامي أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comisionado que
        
    • Comisionada que
        
    • Comisionado podrá
        
    • Comisionado debería
        
    • Alto Representante que
        
    • Comisionado a
        
    • Comisionado ha de
        
    • Comisionado puede
        
    • Comisionado de que
        
    • Alto Representante debería
        
    • el Alto
        
    • Comisionado podría
        
    También se pidió al Alto Comisionado que velara por que hubiera una adecuada coordinación entre la Comisión de Expertos y el Relator Especial en el desempeño de sus respectivas tareas. UN كما طلب الى المفوض السامي أن يضمن تيسير التنسيق على نحو كاف بين لجنة الخبراء والمقرر الخاص في أداء كل منهما لمهامه.
    En el Plan de Acción se pidió al Alto Comisionado que presentara a la Asamblea General un informe preliminar sobre la aplicación del Plan de Acción. UN وفي خطة العمل، طُلب إلى المفوض السامي أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا أوليا عن تنفيذ خطة العمل.
    Además, la Asamblea General ha pedido al Alto Comisionado que promueva la aplicación de los principios contenidos en esa Declaración. UN كذلك، طلبت الجمعية العامة من المفوض السامي أن يشجع تنفيذ المبادئ الواردة في ذلك اﻹعلان.
    También pidió a la Alta Comisionada que le informase en su 61º período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. UN كما طلبت اللجنة إلى المفوض السامي أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    Los representantes del Gobierno aseguraron al Alto Comisionado que considerarían cuidadosamente sus opiniones y observaciones con miras a ponerlas en práctica. UN وأكد ممثلو الحكومة للمفوض السامي أن آراءه وتعليقاته ستدرس بعناية فائقة بغية تنفيذها.
    La Asamblea pidió también al Alto Comisionado que coordinara las actividades y celebrara consultas a este respecto en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وطلبت الجمعية كذلك الى المفوض السامي أن يقوم بالتنسيق والتشاور في هذا الشأن على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها.
    13. Pide al Alto Comisionado que le presente en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe acerca de sus actividades. UN 13 - تطلـب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Solicitaron asimismo al Alto Comisionado que notifique sobre el informe a las organizaciones internacionales pertinentes, en especial a la OMC. UN كما التمسوا من المندوب السامي أن يعرض هذا التقرير على المنظمة الدولية ذات الصلة لا سيما منظمة التجارة العالمية.
    13. Pide al Alto Comisionado que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe acerca de sus actividades. UN 13 - تطلـب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    13. Pide al Alto Comisionado que le presente en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe acerca de sus actividades. UN 13 - تطلـب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    13. Pide al Alto Comisionado que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe acerca de sus actividades. UN 13 - تطلـب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    16. Pide al Alto Comisionado que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, un informe acerca de sus actividades. UN 16 - تطلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    16. Pide al Alto Comisionado que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, un informe acerca de sus actividades. UN 16 - تطلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Se pidió al Alto Comisionado que informara a la Comisión en su 60º período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución. UN وطُلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    21. Pide al Alto Comisionado que le presente, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe acerca de sus actividades. UN 21 - تطلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    21. Pide al Alto Comisionado que le presente, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe acerca de sus actividades. UN 21 - تطلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    10. Pide además a la Alta Comisionada que preste toda su asistencia a la Relatora Especial a fin de que pueda cumplir plenamente el mandato que se le ha encomendado; UN 10- ترجو أيضا المفوض السامي أن يساعد المقررة الخاصة حتى تتمكن من الاضطلاع بالولاية المسندة إليها؛
    Es mucho lo que un Alto Comisionado podrá hacer, pero no debemos hacernos ilusiones. UN هناك الكثير الذي يمكن للمفوض السامي أن يقوم به، ولكن لا ينبغي أن تراودنا اﻷوهام.
    el Alto Comisionado debería entablar un diálogo con todos los gobiernos para que se garantice el respeto de todos los derechos humanos. UN وينبغي للمفوض السامي أن يبدأ حوارا مع جميع الحكومات لضمان احترام جميع حقوق الانسان.
    La Junta Directiva pide al Alto Representante que trace un plan para ejecutar esta tarea mediante la coordinación de los organismos participantes. UN ويطلب المجلس التوجيهي إلى الممثل السامي أن يضع خطة لتنفيذ ذلك بتنسيق جهود الوكالات المشاركة.
    Pregunta al Alto Comisionado si el seminario sobre mecanismos regionales en la región de Asia y el Pacífico, que debía celebrarse en Nepal a fines de 1995, efectivamente tendrá lugar y si la falta de recursos afectará a la visita del Alto Comisionado a su país. UN وقد طلب من المفوض السامي أن يشير فيما إذا كانت الندوة المقرر انعقادها في نيبال في أواخر عام ١٩٩٥ حول الترتيبات اﻹقليمية في إقليم آسيا والمحيط الهادئ ستعقد وفيما إذا كان نقص الموارد سيؤثر على زيارة المفوض السامي لبلاده.
    En el párrafo 10 del estatuto del ACNUR se dice que el Alto Comisionado ha de elegir a los asociados en la ejecución " más aptos " . UN 62 - تشير الفقرة 10 في النظام الأساسي إلى أن على المفوض السامي أن يختار الشركاء المنفذين " الأكثر قدرة " .
    el Alto Comisionado puede asignar hasta 25 millones de dólares anuales con cargo al Fondo de Emergencia, a condición de que ninguna emergencia aislada exceda los ocho millones de dólares. UN ويجوز للمفوض السامي أن يخصص من صندوق الطوارئ مبالغ تصل إلى ٢٥ مليون دولار سنويا بشرط ألا يتجاوز المبلغ المخصص لحالة طوارئ واحدة ٨ ملايين دولار.
    19. Reitera su petición al Alto Comisionado de que utilice la política de las nuevas contrataciones para corregir el actual desequilibrio en la composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado; UN 19- تكرر الطلب إلى المفوض السامي أن يستخدم سياسة التعيينات الجديدة لتصحيح اختلال التوازن الحالي في تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    La Oficina del Alto Representante debería coordinar el proceso de preparación del examen. UN وينبغي لمكتب الممثل السامي أن يقوم بتنسيق عملية التحضير للاستعراض.
    el Alto Comisionado quisiera recordar que el apoyo internacional será de importancia extrema, en particular durante las primeras etapas de funcionamiento de esta institución. UN ويود المفوض السامي أن يذكِّر بأن الدعم الدولي سيكون ذا أهمية فائقة، ولا سيما أثناء المراحل الأولى لتشغيل هذه المؤسسة.
    el Alto Comisionado podría hacer las actividades de derechos humanos de las Naciones Unidas más transparentes ante la opinión pública mundial. UN ويمكن للمفوض السامي أن يجعل أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان أكثر شفافية للرأي العام العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more