La Comisión insta al Alto Comisionado a que prosiga las consultas sobre la materia. | UN | وتشجع اللجنة المفوض السامي على مواصلة إجراء المزيد من المشاورات حول هذا الموضوع. |
Algunos expresaron apoyo al modelo del 30% del nivel de base y alentaron al Alto Comisionado a que entablara negociaciones bilaterales con los donantes a este respecto. | UN | وأعرب البعض عن تأييدهم لنموذج مستوى الأساس 30 في المائة، وشجعوا المفوض السامي على إجراء مفاوضات ثنائية مع الجهات المانحة في هذا الإطار. |
Esto está de acuerdo con la importancia dada por el Alto Comisionado a considerar a los refugiados como recursos y no como una carga para la comunidad que los acoge. | UN | وهذا يتماشى مع تشديد المفوض السامي على اعتبار اللاجئين عناصر إيجابية للبلد المضيف، لا أعباء عليه. |
Tanto esos como otros importantes documentos de política se incluirán en el espacio del Alto Comisionado en la Web. | UN | وسوف تدرج وثائق السياسة هذه وغيرها من الوثائق الهامة على الموقع المخصص للمفوض السامي على شبكة إنترنت. |
La capacidad de la Oficina del Alto Comisionado de prestar apoyo al respecto es uno de los objetivos de la actual reorganización. | UN | وقدرة مكتب المفوض السامي على توفير الدعم في هذا الصدد واحد من أهداف عملية إعادة التنظيم الراهنة. |
Eslovenia insta a la Alta Comisionada a que siga aplicando su estrategia de tres frentes, prevención, preparación y soluciones. | UN | وقالت إن سلوفينيا تحث المفوض السامي على مواصلة استراتيجية المفوضية ذت الشعب الثلاث وهي منع حدوث تدفقات والتأهب وإيجاد الحلول. |
Algunos expresaron apoyo al modelo del 30% del nivel de base y alentaron al Alto Comisionado a que entablara negociaciones bilaterales con los donantes a este respecto. | UN | وأعرب البعض عن تأييدهم لنموذج مستوى الأساس 30 في المائة، وشجعوا المفوض السامي على إجراء مفاوضات ثنائية مع الجهات المانحة في هذا الإطار. |
Alienta al Alto Comisionado a reforzar las capacidades de sus asociados en el marco de la NEPAD. | UN | وقالت إن بوركينا فاسو تشجع المفوض السامي على تعزيز قدرات الشركاء العاملين معه في إطار الشراكة المذكورة. |
Esto está de acuerdo con la importancia dada por el Alto Comisionado a considerar los refugiados como activos y no como una carga para la comunidad que los acoge. | UN | وهذا يتماشى مع تشديد المفوض السامي على اعتبار اللاجئين عناصر إيجابية للبلد المضيف، لا أعباء عليه. |
La Comisión alienta al Alto Comisionado a que no descarte estas posibilidades de reestructuración. | UN | وتشجع اللجنة المفوض السامي على أن يكون مستعداً لقبول احتمالات إعادة الهيكلة هذه. |
Alentamos al Alto Comisionado a que presente lo antes posible un plan de acción a ese respecto. | UN | ونشجع المفوض السامي على تقديمه خطة عمل في هذا الصدد بأسرع ما يمكن. |
Varios oradores alentaron al Alto Comisionado a que contribuyera a la acción para hacer frente a los efectos del cambio climático. | UN | وشجع عدة متحدثين المفوض السامي على الإسهام في التصدي لتأثيرات تغير المناخ. |
La República Islámica del Irán insta al Alto Comisionado a que preste especial atención a esa situación. | UN | وتحث جمهورية إيران الإسلامية المفوض السامي على الاهتمام بصورة خاصة بهذه الحالة. |
Dados el carácter peligroso y las consecuencias de esta política oficial de Armenia para el desarrollo pacífico y la seguridad de los pueblos de esa región, Azerbaiyán exhorta al Alto Comisionado a que examine la cuestión de la solución del conflicto entre Armenia y Azerbaiyán como cuestión prioritaria en su labor. | UN | وبالنظر الى الطبيعة والعواقب الخطيرة لهذه السياسة اﻷرمينية الرسمية على التنمية السلمية لشعوب المنطقة وأمنها، فإن أذربيجان تحث المفوض السامي على جعل تسوية النزاع اﻷرميني اﻷذربيجاني إحدى أولوياته. |
Estos informes también pueden consultarse en el espacio del Alto Comisionado en la Web. | UN | والتقارير متاحة أيضاً على موقع المفوض السامي على شبكة إنترنت. |
Las recomendaciones fueron aprobadas por el Alto Comisionado en nombre del Secretario General. | UN | ووافق المفوض السامي على هذه التوصيات بالنيابة عن الأمين العام. |
Además, ustedes expresaron su apoyo a la intención del Alto Comisionado de fortalecer su cooperación con el resto del sistema de las Naciones Unidas, el CICR y las ONG. | UN | وإضافة إلى ذلك فقد أعربتم عن الدعم لعزم المفوض السامي على تعزيز تعاونه مع بقية منظومة الأمم المتحدة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
El orador escuchará con gran interés la respuesta de la Alta Comisionada a la pregunta formulada por el representante del Reino Unido en relación con los medios de asociar mejor a las organizaciones no gubernamentales a la labor de la Oficina del Alto Comisionado. | UN | وأضاف أنه سيستمع باهتمام كبير إلى رد المفوض السامي على سؤال ممثلة المملكة المتحدة المتعلق بسبل اشراك المنظمات غير الحكومية على نحو أفضل في عمل المفوضية. |
El Consejo alienta al Alto Representante a que presente periódicamente informes acerca del cumplimiento por las distintas municipalidades de lo dispuesto en el Acuerdo de Paz. | UN | ويشجع المجلس الممثل السامي على تقديم تقارير منتظمة عن مدى امتثال فرادى البلديات ﻷحكام اتفاق السلام. |
Un grupo de trabajo en el que participan el Consejo de Ministros y la Oficina del Alto Comisionado está procurando activamente lograr un rápida aprobación de la Ley. | UN | وينكب فريق عامل يضم مجلس الوزراء ومكتب الممثل السامي على العمل بغية ضمان سرعة إصدار القانون. |
El Alto Comisionado ha definido el papel del Alto Comisionado Adjunto como se indica a continuación. | UN | حدّد المفوض السامي دور نائب المفوض السامي على النحو الموصوف أدناه. |
El Grupo de Trabajo expresó su agradecimiento al Alto Comisionado por sus esfuerzos gracias a los cuales ha obtenido un aumento considerable de la participación de organismos e instituciones internacionales. | UN | كما أعرب عن امتنانه للمفوض السامي على جهوده التي أدت إلى تأمين زيادة كبيرة في مشاركة الوكالات والمؤسسات الدولية. |
La CARICOM coincide con la afirmación del Alto Representante de que la humanidad en su conjunto sigue viviendo en condiciones de inseguridad. | UN | وتتفق الجماعة الكاريبية مع تأكيد الممثل السامي على أن البشرية ككل ما زالت تعيش في حالة من انعدام الأمن. |
Coincidimos con el Alto Representante en que tanto el desarme nuclear como la no proliferación son importantes para la paz y la seguridad internacionales. | UN | ونتفق مع الممثل السامي على أن نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين مهمّان بالنسبة للسلام والأمن الدوليين. |
Los miembros del Consejo agradecieron al Alto Representante por el informe. | UN | وشكر أعضاء المجلس الممثل السامي على التقرير. |