"السامي لحقوق الإنسان إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • para los Derechos Humanos a
        
    • para los Derechos Humanos al
        
    • para los Derechos Humanos que
        
    • para los Derechos Humanos para que
        
    7. Invita al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que continúe prestando asistencia técnica destinada a capacitar profesionalmente a magistrados y abogados; UN 7- تدعو مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية لتدريب القضاة والمحامين؛
    En esta resolución se invita al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que presente un informe a la Comisión y a que facilite al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo informes provisionales que incluyan en cada caso: UN إذ يدعو هذا القرار المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى تقديم تقرير إلى اللجنة وتوفير تقارير مرحلية للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية، تغطي في كل حالة ما يلي:
    41. En su resolución 1998/72, la Comisión invitó al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a que presentara un informe a la Comisión todos los años. UN 41- ودعت اللجنة، في قرارها 1998/72، المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في كل عام.
    8. Invita al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que, en el marco de la observancia del Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, continúe prestando la debida atención a la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza; UN 8 - تدعو مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى أن يواصل، ضمن إطار تنفيذ عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر، إيلاء الاهتمام المناسب لمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع؛
    x) Aplicar las observaciones finales y las recomendaciones de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados y los mecanismos de procedimientos especiales, y aplicar las recomendaciones presentadas por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos al Consejo de Derechos Humanos; UN ' 10` أن تنفّذ الملاحظات الختامية والتوصيات الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات وآليات الإجراءات الخاصة، والتوصيات الصادرة عن المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    Pidió a las instituciones nacionales existentes y a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que proporcionasen apoyo y asesoramiento a los Estados en el establecimiento de instituciones nacionales, e instó a los Estados a que aumentasen con este fin su aportación al Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en la esfera de los Derechos Humanos, de las Naciones Unidas. UN ودعا المؤسسات الوطنية القائمة ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى تقديم الدعم والمشورة للدول التي تقوم حالياً بإنشاء مؤسسات وطنية، وحث الدول على زيادة مساهمتها لهذا الغرض في صندوق الأمم المتحدة الطوعي للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان.
    12. Acoge con satisfacción la invitación del Gobierno de Unidad Nacional a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para que visite el país; UN ١٢- يرحب بدعوة حكومة الوحدة الوطنية مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى زيارة البلد؛
    A. Informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos UN ألف - تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن وتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان
    f) La visita del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a la República Democrática del Congo del 12 al 15 de enero de 2003 y las medidas adoptadas por su Oficina en el país; UN " (و) الزيارة التي قام بها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 12 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2003، والإجراءات التي اتخذها مكتبه في ذلك البلد؛
    8. Invita al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que, en el marco de la observancia del Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, continúe prestando la debida atención a la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza; UN 8 - تدعو مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى أن يواصل، ضمن إطار تنفيذ عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر، إيلاء الاهتمام المناسب لمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع؛
    3. Invita al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que participe, dentro de la esfera de su competencia, en el debate sobre las cuestiones relativas a los derechos humanos y la bioética; UN 3- تدعو مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى المشاركة، ضمن نطاق اختصاصه، في المناقشات المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بحقوق الإنسان وأخلاقيات علم الأحياء؛
    8. Invita al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que, en el marco de la celebración del Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, continúe prestando la debida atención a la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza; UN " 8 - تدعو مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى أن يواصل، ضمن إطار تنفيذ عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر، إيلاء الاهتمام المناسب لمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع؛
    7. Invita al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que, en el marco de la celebración del Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, continúe prestando la debida atención a la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza; UN 7 - تدعو مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى أن يواصل، ضمن إطار تنفيذ عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر، إيلاء الاهتمام المناسب لمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع؛
    5. Los expertos estudiaron los informes presentados por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a la Comisión de Derechos Humanos, así como los presentados por el Secretario General a la Asamblea General y sus modalidades de preparación. UN 5- ناقش الخبراء التقارير المقدمة من المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى لجنة حقوق الإنسان بالإضافة إلى التقارير المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة، كما ناقشوا طُرق إعداد تلك التقارير.
    En noviembre de 2004, el Japón invitó al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a celebrar deliberaciones sobre diversas cuestiones relacionadas con los derechos humanos con las autoridades competentes y la sociedad civil. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، دعت اليابان المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى إجراء مناقشات بشأن عدة مسائل تتصل بحقوق الإنسان مع السلطات المهتمة والمجتمع المدني.
    72. Las actividades de cooperación técnica pueden ampliarse más allá de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a los organismos regionales de derechos humanos y a las asociaciones internacionales de magistrados y abogados. UN 72 - وأضافت أن أنشطة التعاون التقني يمكن أن تمتد بما يتجاوز مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى الهيئات الإقليمية لحقوق الإنسان وإلى الرابطات الدولية للقضاة والمحامين.
    18. Invita al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que siga concediendo un alto grado de prioridad a la cuestión de la relación entre la extrema pobreza y los derechos humanos e invita también a su Oficina a proseguir la labor en esta esfera; UN 18 - تدعو مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى أن يواصل وضع مسألة الصلة بين الفقر المدقع وحقوق الإنسان في صدارة أولوياته، وتدعو مكتبه أيضا إلى مواصلة الأعمال المضطلع بها في هذا المجال؛
    18. Invita a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que siga concediendo un alto grado de prioridad a la cuestión de la relación entre la extrema pobreza y los derechos humanos y lo invita también a proseguir la labor en esta esfera; UN 18 - تدعو مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى أن يواصل وضع مسألة الصلة بين الفقر المدقع وحقوق الإنسان في صدارة أولوياته، وتدعوه أيضا إلى مواصلة الأعمال المضطلع بها في هذا المجال؛
    18. Invita al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que siga concediendo un alto grado de prioridad a la cuestión de la relación entre la extrema pobreza y los derechos humanos e invita también a su Oficina a proseguir la labor en esta esfera; UN 18 - تدعو مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى أن يواصل وضع مسألة الصلة بين الفقر المدقع وحقوق الإنسان في صدارة أولوياته، وتدعو مكتبه أيضا إلى مواصلة الأعمال المضطلع بها في هذا المجال؛
    f) La visita del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a la República Democrática del Congo del 12 al 15 de enero de 2003 y las medidas adoptadas por su Oficina en el país; UN (و) الزيارة التي قام بها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 12 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2003، والإجراءات التي اتخذتها مفوضيته في ذلك البلد؛
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos al Consejo Económico y Social. UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي().
    g) pedir al Consejo de Asesoramiento en materia de Derechos Humanos del Sudán y al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que establezcan una cooperación eficaz en la puesta en práctica del plan de acción presentado con motivo del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos; UN (ز) دعوة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في السودان ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى إقامة تعاون فعال في إطار إنفاذ خطة العمل المقدمة بشأن عقد الأمم المتحدة للتثقيف بحقوق الإنسان؛
    12. Acoge con satisfacción la invitación del Gobierno de Unidad Nacional a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para que visite el país; UN ١٢- يرحب بدعوة حكومة الوحـدة الوطنيـة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى زيارة البلد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more