Del mismo modo, quisiéramos felicitar al Embajador Sergio Duarte por su reciente nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | ونود بالمثل أن نهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه مؤخرا في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
También felicitamos sinceramente al Embajador Sergio Duarte por su reciente nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | ونقدم تهانئنا الصادقة أيضا للسفير سيرجيو دوارتي على تعيينه مؤخرا الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Saludamos también al Embajador Sergio Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | كما نشكر السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Damos las gracias al Alto Representante para Asuntos de Desarme por la declaración formulada antes. | UN | ونقدر البيان الذي أدلى به في وقت سابق الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Asimismo, quisiera manifestar mi gratitud al Alto Representante para Asuntos de Desarme y a la Secretaría por su apoyo. | UN | كما أود أن أعرب عن كلمة امتنان للممثل السامي لشؤون نزع السلاح وللأمانة العامة على دعمهما. |
Esperamos que la nueva oficina del Alto Representante para Asuntos de Desarme inyecte dinamismo en el proceso. | UN | ويحدونا الأمل في أن يضفي مكتب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح الذي أنشئ حديثا ديناميكية جديدة على العملية. |
Invito al primer orador, el Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, a hacer uso de la palabra. | UN | أدعو أول المتكلمين لدينا، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي. |
En este contexto, la Unión Europea acoge con beneplácito el reciente nombramiento del Embajador Sergio de Queiroz Duarte como Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وفي هذا السياق يرحب الاتحاد الأوروبي بتعيين السفير سيرجيو دي كيروز دوارتي مؤخرا في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Primero, mi delegación acoge con beneplácito la creación de la Oficina de Asuntos de Desarme y el nombramiento del Embajador Sergio de Queiroz Duarte como Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | أولا، يرحب وفدي بإنشاء مكتب شؤون نزع السلاح وتعيين السفير سيرجيو دي كويروس دوارتي بوصفه الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Estamos seguros de que, con la designación del Embajador Sergio Duarte como su Alto Representante para Asuntos de Desarme, manda una señal muy positiva que nos alienta. | UN | ويمثل تعيين السفير دوارتي بصفته ممثله السامي لشؤون نزع السلاح دلالة جد إيجابية تبعث على تشجيعنا. |
También quisiera aprovechar esta oportunidad para decir que acogemos con agrado el nombramiento del Embajador Sergio Duarte para ocupar el cargo de Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بتعيين السفير سيرجيو دوارتي، بصفته الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Me complace saludar al Embajador Sergio Duarte en calidad de Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | ويسرني جدا أن أحيي السفير سيرجيو دوارتي بصفته الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Asimismo, mi delegación desea felicitar al Embajador Sergio Duarte por su nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يود وفدي أن يهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Igualmente, quisiera felicitar al Embajador Duarte, que acaba de ser nombrado Alto Representante para Asuntos de Desarme, y desearle todo el éxito posible. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، المعيّن حديثا، وأن أتمنى له النجاح الكامل. |
Se creó por primera vez el puesto de Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وأنشئ لأول مرة منصب للممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Mis felicitaciones se hacen asimismo extensivas al Sr. Sergio Duarte, cuyo nombramiento para ocupar el cargo de Alto Representante para Asuntos de Desarme aplaudimos efusivamente. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بالتهانئ إلى السيد سيرجيو دوارتي، الذي نشيد بحرارة بتعيينه في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
También quisiera felicitar al Sr. Sergio Duarte, y a su país, el Brasil, por su nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السيد سيرجيو دوارتي وبلده البرازيل على تعيينه في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Felicitamos también al Embajador Sergio Duarte por su nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | ونهنئ أيضا السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Deseo también celebrar la presencia entre nosotros del Embajador Sergio Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme, a quien deseo mucho éxito en su nuevo cargo. | UN | وأود أيضا أن أرحب بوجود السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، وأن أتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد. |
Por último, pero no por ello menos importante, deseo dar una cálida bienvenida al Sr. Sergio de Queiroz Duarte en su nuevo carácter de Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | أخيرا وليس آخرا، أود أن أرحب بحرارة بالسفير سيرجيو دي كويروز دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
En esa ocasión estará presente el Alto Representante de Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte. | UN | وفي تلك المناسبة سيحضر السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Deseo también saludar al Embajador Sergio Duarte por su discurso de apertura y por la labor que ha venido realizando como Alto Representante para Asuntos del Desarme. | UN | كما أحيي السفير سيرجيو دوارتي على ملاحظاته الافتتاحية وعلى العمل الذي اضطلع به بوصفه الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |