"الست التالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • siguientes seis
        
    • seis siguientes
        
    Para ello, deseamos proponer las siguientes seis medidas. UN ونود ان نقترح إذن خطوات العمل الست التالية.
    Eslovaquia es parte en los siguientes seis tratados fundamentales de derechos humanos de las Naciones Unidas y sus protocolos facultativos: UN وسلوفاكيا طرف في معاهدات حقوق الإنسان الأساسية الست التالية للأمم المتحدة وبروتوكولاتها الاختيارية:
    Los siguientes seis meses no escuché una sola cosa. Open Subtitles ثمَّ لم أسمع شيئًا عنها في الأشهر الست التالية
    Por último, subrayaba y trataba las siguientes seis cuestiones de importancia clave para las negociaciones para la aprobación de principios y directrices internacionales sobre aspectos ambientales de la minería: UN وأخيرا ألقت الورقة الضوء على القضايا الرئيسية الست التالية المتعلقة بالمفاوضات الخاصة باعتماد مبادئ وتوجيهات دولية للنواحي البيئية للتعدين، وعالجت هذه القضايا:
    Se han determinado los siguientes seis grupos de edad: 5 a 7 años, 7 a 9 años, 10 a 11 años, 12 a 13 años, 14 a 15 años y 16 a 18 años. UN وتم تحديد الفئات العمرية الست التالية: من 5 إلى 7، ومن 7 إلى 9، ومن 10 إلى 11، ومن 12 إلى 13، ومن 14 إلى 15، ومن 16 إلى 18.
    6. El taller se estructuró en base a las siguientes seis sesiones: UN 6- وتمحورت حلقة العمل حول الجلسات الست التالية:
    El Consejo eligió a los siguientes seis Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2001: Burundi, Cabo Verde, Kirguistán, Lesotho, los Países Bajos y la República de Moldova. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الست التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: بوروندي، جمهورية مولدوفا، الرأس الأخضر، قيرغيزستان، ليسوتو، هولندا.
    c) No reconocer como entidades consultivas a las siguientes seis organizaciones no gubernamentales: UN (ج) عدم منح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الست التالية:
    El Consejo eligió a los siguientes seis Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007: Cabo Verde, Federación de Rusia, India, Irán (República Islámica del), Nueva Zelandia y Suecia. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الست التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: الاتحاد الروسي، وجمهورية إيران الإسلامية، والرأس الأخضر، والسويد، ونيوزيلندا، والهند.
    h) Retiró la condición de entidad consultiva a las siguientes seis organizaciones no gubernamentales que han puesto fin a sus actividades o dejado de existir: UN (ح) قرر سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية الست التالية التي أنهت أنشطتها أو لم يعد لها وجود:
    El Consejo eligió a los siguientes seis Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2011: Australia, Cuba, Marruecos, Noruega, República de Corea y Sudán. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الست التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011: أستراليا وجمهورية كوريا والسودان وكوبا والمغرب والنرويج.
    El Consejo presentó a los siguientes seis Estados Miembros como candidatos para ser elegidos por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2011: Antigua y Barbuda, Argelia, Benin, China, Eritrea y República de Corea. UN رشح المجلس الدول الأعضاء الست التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011: إريتريا وأنتيغوا وبربودا وبنن والجزائر وجمهورية كوريا والصين.
    h) Decidió retirar el reconocimiento como entidad consultiva de las siguientes seis organizaciones no gubernamentales que han puesto fin a sus actividades o han dejado de existir: UN (ح) قرر سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية الست التالية التي أنهت أنشطتها أو لم يعد لها وجود:
    En el período comprendido entre el 1 de mayo de 2014 y el 14 de agosto de 2014, el Grupo documentó los siguientes seis casos en que resultaron muertos trabajadores de asistencia humanitaria: UN 198 - وخلال الفترة بين 1 أيار/مايو 2014 و 14 آب/أغسطس 2014، وثق الفريق الحالات الست التالية التي قتل فيها عمال المساعدة الإنسانية:
    22. Señaló que, en mayo de 2013, la 66ª Asamblea Mundial de la Salud había aprobado el 12º programa general de trabajo para el período comprendido entre 2014 y 2019, en el que se perfilaba una visión para la OMS y se describían las siguientes seis prioridades de liderazgo que definían las esferas en que la OMS influía sobre el panorama de la salud mundial: UN ٢٢- وأشار إلى أنَّ جمعية الصحة العالمية السادسة والستين وافقت على البرنامج العام الثاني عشر للعمل للفترة 2014-2019، الذي تُحدَّد فيه رؤية منظمة الصحة العالمية. ويوضِّح البرنامج أيضاً أولويات القيادة الست التالية التي تؤثِّر فيها منظمة الصحة العالمية على الصحة العالمية.
    Los siguientes seis Estados han firmado la Convención, pero no la han ratificado: Bhután (26 de marzo de 1973), Djibouti (14 de junio de 2006), Granada (17 de diciembre de 1981), Guinea-Bissau (12 de septiembre de 2000), Nauru (12 de noviembre de 2001), Santo Tomé y Príncipe (6 de septiembre de 2000). UN والدول الست التالية وقعت الاتفاقية ولكنها لم تصدِّق عليها: بوتان (26 آذار/مارس 1973)، جيبوتي (14 حزيران/يونيه 2006)، سان تومي وبرينسيبي (6 أيلول/سبتمبر 2000)، غرينادا (17 كانون الأول/ديسمبر 1981)، غينيا - بيساو (12 أيلول/سبتمبر 2000)، ناورو (12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001).
    Los siguientes seis Estados han firmado la Convención, pero no la han ratificado: Bhután (26 de marzo de 1973), Djibouti (14 de junio de 2006), Granada (17 de diciembre de 1981), Guinea-Bissau (12 de septiembre de 2000), Nauru (12 de noviembre de 2001), Santo Tomé y Príncipe (6 de septiembre de 2000). UN وقد وقّعت الدول الست التالية ولكنها لم تصدِّق على الاتفاقية: بوتان (26 آذار/مارس 1973)، وجيبوتي (14 حزيران/يونيه 2006)، وغرينادا (17 كانون الأول/ديسمبر 1981)، وغينيا - بيساو (12 أيلول/سبتمبر 2000)، وناورو (12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)، وسان تومي وبرينسيبي (6 أيلول/سبتمبر 2000).
    92. La Confederación de Sindicatos Armenios ha propuesto la ratificación de diversos instrumentos de la OIT, de los que tan sólo han sido ratificados los seis siguientes: UN ٢٩- واقترح اتحاد نقابات العمال اﻷرمينية التصديق على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية التي لم يصدق إلا على الاتفاقيات الست التالية منها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more