"السجلات الرئيسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • registro principal
        
    • principal de registro
        
    • principales registros
        
    • agente principal
        
    4.1) Todos los sistemas operativos funcionan plenamente al seleccionar a los nuevos custodios y el encargado del registro principal UN 4-1 استعداد جميع النظم التشغيلية للعمل بصورة كاملة عند اختيار الجهات الوديعة وأمين السجلات الرئيسية الجدد
    El encargado del registro principal independiente se encargará de efectuar con transparencia la vigilancia de los valores y la presentación de informes al respecto, como ha recomendado la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وسوف يكفل أمين السجلات الرئيسية المستقل شفافية الرصد والإبلاغ عن الأصول كما أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Ya se han suscrito los contratos con el nuevo encargado del registro principal y el custodio de los mercados en desarrollo. UN وهناك عقود موقعة مع أمين السجلات الرئيسية الجديد وأمين الحفظ الجديد للأسواق النامية.
    La Directora mencionó que colaboraría con el encargado del registro principal y el Comité de Inversiones en la elaboración de un formato más legible. UN وذكرت المديرة أنها ستعمل مع أمين السجلات الرئيسية ولجنة الاستثمارات لإعداد نموذج أيسر في القراءة.
    El Servicio de Gestión de las Inversiones utiliza esos informes para poner al día sus cuentas, conciliar sus carteras de inversiones y preparar cartas sobre diferencias para la adopción de medidas ulteriores por los depositarios de las inversiones de la Caja y el agente principal de registro. UN وتستخدم دائرة إدارة الاستثمارات هذه التقارير لاستكمال حساباتها، وتسوية حافظاتها، وإعداد خطابات الفروق لغرض الإجراءات الأخرى التي يتخذها أمناء استثمارات الصندوق وأمين السجلات الرئيسية.
    Estado de la documentación relativa a la ejecución de los programas: principales registros del IMDIS al 15 de enero de 2009 UN حالة وثائق الأداء البرنامجي: السجلات الرئيسية لنظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق في 15 كانون الثاني/يناير 2009
    El estudio de referencia se ha completado, y el encargado del registro principal ha empezado a aplicar nuevos criterios de referencia. UN وقد أنجزت دراسة المؤشرات المرجعية وشرع أمين السجلات الرئيسية في تطبيق المؤشرات الجديدة.
    Se pueden lograr algunas economías, puesto que el Servicio de Gestión de las Inversiones está procediendo a sustituir a la empresa encargada de llevar el registro principal y a los tres custodios regionales por un custodio mundial. UN وقد تُحقق بعض الوفورات لأن دائرة إدارة الاستثمارات بصدد التحول إلى أمين استثمار عالمي واحد يحل محل أمين السجلات الرئيسية وثلاثة أمناء استثمار إقليميين.
    El encargado del registro principal reflejó erróneamente la transferencia aumentando el costo de PRISA y estableciendo cuentas por pagar a este fondo inmobiliario. UN وسجل أمين السجلات الرئيسية التحويل على نحو يشوبه الخطأ بأن زاد تكاليف الحساب المنفصل للاستثمار العقاري الحصيف وأنشأ له حسابات دفع.
    El encargado del registro principal reflejó erróneamente la transferencia aumentando el costo de PRISA y estableciendo cuentas por pagar a este fondo inmobiliario. UN وقيد أمين السجلات الرئيسية التحويل على نحو يشوبه الخطأ بأن زاد تكاليف الحساب المنفصل للاستثمار العقاري الحصيف وأنشأ له حسابات دفع.
    4) Pleno funcionamiento asegurado de las operaciones con los nuevos custodios y el nuevo encargado del registro principal UN 4 - الاضطلاع بالكامل بعمليات وظيفية مع الجهات الوديعة وأمين السجلات الرئيسية الجدد
    4.1.1) Todos los informes de conciliación preparados después de que se empiece a trabajar con los nuevos custodios y el nuevo encargado del registro principal están disponibles en línea UN 4-1-1 إصدار جميع تقارير التسوية على الإنترنت بعد أن تبدأ الجهات الوديعة وأمين السجلات الرئيسية الجدد خدمتهم
    Además, los informes sobre la cartera de bienes inmuebles deben estar plenamente sincronizados entre el encargado del registro principal y el asesor, lo que hasta la fecha no ha sido posible debido a la insuficiencia de personal. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن يتزامن إعداد التقارير العقارية تزامناً كاملاً بين أمين السجلات الرئيسية والمستشار، الأمر الذي لم يكن ممكناً حتى الآن، بسبب النقص في الموظفين.
    Se solicitan fondos para el encargado del registro principal para el bienio 2010-2011 por un total de 5,5 millones de dólares. UN ويطلب توفير تكاليف أمين السجلات الرئيسية لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 5.5 ملايين دولار.
    Con la nueva estructura, la herramienta de generación de informes permitiría acceder a una conciliación diaria, en lugar de la conciliación mensual entre el encargado del registro principal y el registro de la División. UN وذكرت أن القدرة على الإبلاغ ستتيح الاطلاع على التسويات اليومية في إطار الهيكل الجديد، وذلك بدلا من التسويات الشهرية التي تتم بين أمين السجلات الرئيسية وسجلات الشعبة.
    La automatización garantiza una forma económica, oportuna y fiable de comunicarse con la entidad independiente encargada del registro principal, los custodios y las contrapartes financieras. UN أما التنفيذ الآلي فيكفل وسيلة اقتصادية وسريعة وموثوقة للاتصال مع أمين السجلات الرئيسية المستقل، وأمناء الاستثمار والنظراء الماليين.
    El grupo encargado de los riesgos trabaja también con el encargado del registro principal para elaborar el informe sobre ganancias y pérdidas no realizadas mensualmente. UN ويعمل أيضاً الفريق المعني بإدارة المخاطر مع أمين السجلات الرئيسية على إعداد تقرير شهري عن الأرباح/الخسائر غير المتحققة.
    También colabora estrechamente con el encargado del registro principal a los efectos de la conciliación diaria del efectivo y los fondos, la valoración al justo valor de mercado de las inversiones de la Caja y la inclusión de datos en el libro mayor. UN ويعمل بشكل وثيق أيضاً مع أمين السجلات الرئيسية من أجل التسوية اليومية للنقدية والموجودات، وتقييم سعر السوق لاستثمارات الصندوق، وتغذية بيانات دفتر الأستاذ العام.
    Esos gastos consistieron en honorarios abonados al asesor sobre inversiones mundiales, el custodio y el encargado del registro principal independiente, así como los gastos de la División de Gestión de las Inversiones. UN وتمثلت تلك المصروفات في الأتعاب المدفوعة للمستشار في الاستثمارات على الصعيد العالمي، وأمين الاستثمار، وأمين السجلات الرئيسية المستقل، وتكاليف شعبة إدارة الاستثمارات.
    Durante el bienio 1998 - 1999 la Caja pagó un total de 1.653.543 dólares al agente principal de registro. UN 31 - وخلال فترة السنتين 1998 - 1999، دفع الصندوق ما مجموعه 543 653 1 دولارا إلى أمين السجلات الرئيسية مقابل خدماته.
    Estado de la documentación relativa a la ejecución de los programas: principales registros del IMDIS al 15 de enero de 2009 UN حالة وثائق الأداء البرنامجي: السجلات الرئيسية لنظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق في 15 كانون الثاني/يناير 2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more