"السحر الأنجليزي" - Translation from Arabic to Spanish

    • magia inglesa
        
    • la magia
        
    Pretendo depositar toda la magia inglesa en sus manos y entonces le ordenaré que lo haga. Open Subtitles أنوي أن أضع كُل السحر الأنجليزي فى يداه وبعد ذلك سأطلب منه أن يفعلها.
    Nos abandonó, y abandonó la magia inglesa. Open Subtitles تخلي عنا، وتخلي عن السحر الأنجليزي.
    Señor, todo lo que usted hizo, fue por el bien de la magia inglesa. Open Subtitles سيدي، كُل ما فعلته كان لأجل صالح السحر الأنجليزي.
    Ordeno a toda la magia inglesa que se ponga al servicio de el Rey Negro. Open Subtitles "آمر السحر الأنجليزي" أن يضع نفسه فى يد "الملك الأسود".
    Hemos canalizado toda la magia inglesa en un mayordomo... Open Subtitles لقد قمنا بوضع كل السحر الأنجليزي داخل الخادم...
    No obstante, creo que debemos hacer todo a nuestro alcance, aún en tiempo de guerra, para garantizar que la magia inglesa sea respetable. Open Subtitles مع ذلك... ما أؤمن به أننا يجب ،أن نبذل كل جهودنا ،حتى فى وقت الحرب .لنؤكد أن السحر الأنجليزي...
    ¿Han leído su periódico, "Los Amigos de la magia inglesa"? Open Subtitles ،هل قرأت أطروحتهُ أصدقاء السحر الأنجليزي
    "Los Amigos de la magia inglesa" del Sr. Murray es el único periódico acreditado. Open Subtitles أطروحه السيد "موري" -أصدقاء .السحر الأنجليزي - أطروحه محترمة
    Desearía nunca haber emprendido la restauración de la magia inglesa. Open Subtitles أأمل أني ما أخُذت مهمة ."أستعادة "السحر الأنجليزي
    "Los amigos de la magia inglesa" se vende bien. Open Subtitles كتاب "أصدقاء السحر الأنجليزي" يُباع جيداً.
    ¿Cree que guardo para mí los libros de magia inglesa porque soy algún tipo de avaro, señor? Open Subtitles هل تعتقد أني أحتفظتُ بكتب السحر الأنجليزي لنفسي... لأنني نوعاً ما بخيلاً، سيدي؟
    Me refiero a que cuando examina la cuestión de a qué equivale nuestra así llamada "restauración de la magia inglesa". Open Subtitles أعني القول، عندما تعتبر القضية، ما نُطلق عليه "أستعادة السحر الأنجليزي" حقاً ما نقدر عليه؟
    ¿Cómo podemos restaurar la magia inglesa hasta que no sepamos lo que tenemos que restaurar? Open Subtitles كيف يُمكننا أعادة السحر الأنجليزي... حتي نعرف ماذا بالتحديد سنقوم بأستعادته؟
    La magia inglesa de hoy en día carece de espíritu. Open Subtitles السحر الأنجليزي اليوم يفتقر إلي الروح.
    Que al entrometernos con el tiempo británico, nos entrometeríamos con Inglaterra y al entrometernos con Inglaterra nos arriesgábamos a destruir las verdaderas bases de la magia inglesa. Open Subtitles أن العبث بالطقس الأنجليزي، يعنى العبث مع أنجلترا، والعبث مع أنجلترا... يعنى أننا نُدمر أسس السحر الأنجليزي.
    Afirmo que hay mucha más magia inglesa que esta. Open Subtitles "أقول أن هُناك المزيد من السحر الأنجليزي عن ذلك.
    Abandonó su trono, se fue de Inglaterra, y se llevó la mayor parte de la magia inglesa con él. Open Subtitles تخلي عن عرشه، وخرج عن "أنجلترا"، وأخذ معه أفضل جزء من السحر الأنجليزي.
    ¿Pero acaso no viene toda la magia inglesa del Rey Cuervo? Open Subtitles ولكن اليس السحر الأنجليزي قادم من (الملك الأسود)؟
    Lo que hice, lo hice para promover la causa de la magia inglesa y para ayudar a ganar esta guerra en la que gente inocente también sufre. Open Subtitles ما فعلتهُ، فعلتهُ لتعزيز موقف السحر الأنجليزي... والمساعدة فى الأنتصار بهذه الحرب وبالتالي بعض الأبرياء يجب أن يعانوا، أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more