Se borrarán los registros, construida sobre la ciudad, pero tuvieron que dejar esta presa | Open Subtitles | وقد مَحوا السجلات، وبنوا فوق المَدينة، لكنّهم اضطرّوا للإبقاء على هذا السدّ. |
Si el agua rebosa otra vez, adiós presa y adiós pueblo. | Open Subtitles | سترتفع المياة ثانيةً, وإن تحطّم السدّ ستتحطم البلدة |
Si el nivel del río se eleva demasiado, el exceso de agua sale a través de los canales de desagüe a fin que no exceda de la parte superior de la presa. | Open Subtitles | لو ارتفع منسوب النهر للغاية، يهرب الماء الزائد عبر أنفاق تصريف المياه لئلاّ يعلو السدّ. |
Olvidé mencionar que planeo volar la represa con ustedes adentro. | Open Subtitles | نسيت أن أخبركم بأني سأفجّر السدّ وأنتم بداخله. |
El lago arriba de la represa está infestado con especies invasivas de moluscos llamados "quake mussel". | Open Subtitles | بحجم ظفر إبهام إنسان. البحيرة التى تسبق السدّ |
- Miren el dique estúpido para bebés. | Open Subtitles | ننْظرُ إلى السدِّ السدّ البيبي الغبيِ. |
El agua inunda 210 metros de canales en el interior de la presa. | Open Subtitles | ترتفع المياه عبر سبعمائة قدم من الأنفاق داخل عمق السدّ. |
Y la nave espacial que encontré junto a la presa. | Open Subtitles | والسفينة الفضائية التي وجدتها في الغابة قرب السدّ |
El sumidero aquí. La nueva presa allí. | Open Subtitles | الإنحدار هنا السدّ الجديد من هناك |
Entonces, creen que me dijo que pensaba aconsejar en contra de la presa, y entonces, tuve que matarlo. | Open Subtitles | إذن أتظنون أنّه أخبرني بمعارضته لبناء السدّ ومن ثمّ أمرت بقتله؟ |
¡La presa es tan grande que el río se verá obligado a alejarse! | Open Subtitles | السدّ كبير للغاية بطريقة تجعل ! النّهر مُجبراً بالإبتعاد عن مساره |
Mulwray no quería construir una presa. | Open Subtitles | مولوراي لم يرد بناء السدّ. |
Hizo de Peter Pan volando hacia la presa. | Open Subtitles | هو طار مثل بيتر بان من هذا السدّ |
17000 millones de metros cúbicos de agua rompen la represa y se dirigen aguas abajo. | Open Subtitles | تتفجّر 600 بليون قدم مكعّب من المياه عبر السدّ وتتدفّق باتجاه المجرى. |
Cuando estalle la represa, no habrá pruebas de que faltaba hormigón y me largaré con 15 millones. | Open Subtitles | -ما إن أفجّر السدّ ، لن يكون هناك أي دليل على خرسان مفقود وسأهرب ومعي 15 مليون. |
necesito una actualización de los esfuerzos de la recuperación de la represa, | Open Subtitles | أريد المستحدثات بشأن جهود إنعاش السدّ |
Según la enorme masa de agua aumentaba detrás del dique año tras año, el dique se empezó a debilitar | Open Subtitles | حالما تتزايد كمية الماء الضخمة خلف السدّ عاما بعد عام بدأ السد بالإنهيار |
Él estaba cerca al dique... | Open Subtitles | كان بالقرب من السدّ |
Ella fue la que abrió la grieta en el dique. | Open Subtitles | أنها ذلك الشخص الذي يضع الكسر في السدّ" |
Para marzo de 1993, se habían terminado en 779 pozos los trabajos posteriores a la oclusión. | UN | وبحلول آذار/مارس 1993، اكتملت أعمال ما بعد السدّ في 779 بئراً. |
Y llegamos a Hama. Hicimos todo el recorrido desde el embalse hasta Hama, pero no hallamos ningún puente. | TED | و بحثنا بمدينة حماة، على طول السدّ و لم يكن هناك أيّ جسر. |
Soportar la fuerza de este río tomó 21.000 hombres y cinco años de dura labor. | Open Subtitles | بينما تحارب الطبيعة للعودة، حتى التشكيلات الصناعية كحوامات السدّ ليست منيعة. |