"السردابِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • sótano
        
    • sotano
        
    ¡Tal vez debamos de mover toda la campaña y dirigirla en el sótano! Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَتحرّكَ الكامل قُمْ بحملة وأدرْه مِنْ السردابِ.
    Tengo una botella de coñac Napoleón en alguna parte del sótano.. Open Subtitles عِنْدي بعضُ البراندي النابليوني في السردابِ.
    Construí una refugio en el sótano bastante fuerte para soportar el impacto. Open Subtitles لقد بَنيتُ مخبأ في السردابِ قوي بما فيه الكفاية لمُقَاوَمَة الإنفجارِ.
    ¿Qué sabe sobre este sótano? Open Subtitles الآن الذي تَعْرفُ حول السردابِ هنا؟ لانا:
    Presten atención, al carril despues del fuego... que desemboca en algun lugar del sotano. Open Subtitles الذي يَحْدثُ،بارني فايف، حزامُ النقل يَذْهبُ طول الطّريق خلال النارِ، يُفرغُ خارج إلى غرفة أسفل في السردابِ.
    Si...quiero mirar el sótano por última ves antes de irme. Open Subtitles نعم. أردتُ إلْقاء النظرةِ الأخيرةِ واحدة في السردابِ قَبْلَ أَنْ أَتْركُ.
    Estoy en el sótano aproximándome al servidor. Open Subtitles المسمار: أَنا في السردابِ ويَقتربُ مِنْ غرفةِ الخادمَ.
    La entrada de atrás va directo al sótano. Open Subtitles المدخل الخلفي يَذْهبُ مباشرة إلى السردابِ.
    Baje al sótano sin ningún propósito, y me topé frente a frente con el destino. Open Subtitles هَبطتُ إلى ذلك السردابِ بدون غرضِ، وأنا صِرتُ وجهاً لوجه بالقدرِ.
    Los saqueadores se perdió el alijo de comida y bebida en el sótano. Open Subtitles اللصوص غاب عن المحبا الغذاء والخمر في السردابِ.
    Iremos por atrás, al sótano. Open Subtitles نحن سنذهب بالخلف، أسفل السردابِ.
    Él está sentado en el sótano. Open Subtitles هو فقط يَجْلسُ في السردابِ.
    Pero si lo filtramos nosotros, controlamos la historia,... y ésta no se pudre en el sótano de NTAC. Open Subtitles لَكنَّنا نُسرّبُه،إننا نُسيطرُ على القصّةِ .* وهو يضرب ليَتعفّنُ في السردابِ في الـ* إن
    Te lo digo Leo, ayer en el sótano tuve el peor viaje de todos. Open Subtitles أُخبرُك الأسدَ، أمس في السردابِ... كَانَ عِنْدي أسوأ سفرةِ التي أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي.
    - Hay un crematorio en el sótano. Open Subtitles - هناك a crematorium في السردابِ.
    Debe haber entrado por la ventana del sótano. Open Subtitles لابد أنه تسللَّ من خلال نافذة السردابِ.
    En nuestra central, tenemos todo un comedor en el sótano. Open Subtitles هوليداي: في مقرِنا، عِنْدَنا a كُلّ غذاء المحكمة في السردابِ.
    ¿Por qué no vamos al sótano y, comenzamos con nuestro armario de almacenamiento? Open Subtitles الذي لا أنت فقط إهبطْ إلى السردابِ , uh و، يُصبحُ a بداية على خزانةِ خزنِنا؟
    Encontramos parte de la fabricacion de la bomba en su sotano. Open Subtitles وَجدنَا جَعْل قنبلتِكَ الصَغيرِ الورشة في السردابِ.
    Estatuas orientales de esplendido encanto en el sotano. Open Subtitles التماثيل الشرقية... ... مِنْالبهجةِالرائعةِ في السردابِ.
    Cuando me fui, estaban sentados en el sotano riendo Open Subtitles عندما تَركتُ، هم كَانوا فقط sittin ' في السردابِ , laughin '.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more