"السرعة العالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • alta velocidad
        
    • velocidad y
        
    conexiones de Internet de alta velocidad UN روابط للإنترنت ذات السرعة العالية
    Y alta velocidad significa alto riesgo a veces se gana, a veces se pierde. Open Subtitles ، وتعني تلك السرعة العالية خطرا عاليا . البعض يربح ، البعض يخسر
    Aparte de la alta velocidad y los casi choques. Open Subtitles بعيداً عن السرعة العالية و القرب من الإصطدام
    Un impacto a alta velocidad, metal torcido, vidrio destrozado... Open Subtitles تأثير السرعة العالية و المعدن الملتوي والزجاج المكسور
    Un impacto a alta velocidad, metal torcido, vidrio destrozado... Open Subtitles تأثير السرعة العالية و المعدن الملتوي والزجاج المكسور
    ¡Ah! Cañón de aire de alta velocidad. Una forma malísima de viajar. Open Subtitles السرعة العالية عن طريق مدفع طريقة سيئة للسفر
    De alta velocidad muestra la filmación lo que pasa al lado de estos hamburguesas en el aire. Open Subtitles يُظهر تصوير السرعة العالية ما يحدث تالياً لشطائر الهامبرغر الجوية هذه.
    Mirando en el mundo invisible de alta velocidad, descubrimos acontecimientos extraordinarios, incluso en algo tan común como un estanque de jardín. Open Subtitles بالإطلاع على عالم السرعة العالية الخفي، نكتشف أحداثاً مثيرة، حتى في أشياء عادية كبركة حديقة.
    Con el internet de alta velocidad, tienes al alcance de las manos el mayor avance en el terreno sexual desde la invención de las toallitas. Open Subtitles مع وجود هذه السرعة العالية للإنترنت فإنك تملك بين يديك أعظم تقدم ٍ في مجال الجنس منذ اختراع المنشفة
    Es una concentración inusual de impulsos eléctricos de alta velocidad. Open Subtitles إنّه تركيز غير عادي من النبضات الكهربائيّة ذات السرعة العالية.
    Es resistente al calor y a la fricción, así que debería resistir tus movimientos a alta velocidad. Open Subtitles إنها مقاومة للحرارة والخدش، لذا يفترض أن تتحمل حركتك في السرعة العالية
    Impacto a alta velocidad podría ser consistente con el traumatismo de nuestra víctima. Open Subtitles سيكون تأثير السرعة العالية ملائماً مع الصدمة القوية لضحيتنا
    Se está llevando a cabo la segunda etapa de las negociaciones, en la que se aborda la delimitación de los sistemas de misiles antibalísticos no estratégicos de alta velocidad. UN وتجري حاليا المرحلة الثانية من المفاوضات بشأن الحد من شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية ذات السرعة العالية وغير الاستراتيجية.
    La industria del país también ha insistido en que se permita a las compañías privadas invertir en sus propios enlaces de fibra óptica de alta velocidad de modo de competir con el monopolio estatal. UN وتطالب الصناعة الهندية الآن بالسماح للشركات الخاصة بأن تستثمر أموالا في بناء وصلاتها الخاصة المعتمدة على الألياف البصرية ذات السرعة العالية لكي تنافس بها الاحتكار المملوك للدولة.
    Por tanto, disponer de un acceso de alta velocidad o de banda ancha permitirá a las empresas de los países en desarrollo competir más eficazmente en el mercado global. UN ولهذا، فإن تطوير الاستخدام إلى مستوى السرعة العالية أو النطاق العريض سيمكن شركات البلد النامي من التنافس بمزيد من الفعالية في السوق العالمية.
    Se determinó que lo que provocó el accidente fue la alta velocidad y la conducción imprudente en estado de ebriedad, lo que constituye un delito grave con arreglo al derecho nacional iraní. UN وثبت أن سبب الحادث كان السرعة العالية والقيادة المتهورة لسائق السيارة الذي كان تحت تأثير الكحول، مما يشكل جريمة خطيرة وفقا للقوانين الوطنية الإيرانية.
    Sí, está causada por una actividad repetitiva a alta velocidad. Open Subtitles "خط التنويم المغناطيسي" محاموه أطلقوا ذلك على هذا قرأت عن ذلك، وهو ناتج عن السرعة العالية للنشاط المتكرر
    - En alta velocidad... la fuerza centrífuga... expande el neumático... y roza contra el aro de la rueda. Open Subtitles -حسناً في السرعة العالية تقوم قوة الطرد المركزي بتوسيع العجلة
    Mirando en el mundo invisible de alta velocidad, los ingenieros humanos están descubriendo una serie de secretos de los animales se pueden utilizar para desarrollar mejor máquinas voladoras. Open Subtitles بتفحص عالم السرعة العالية الخفي، اكتشف المهندسون البشريون نطاقاً من أسرار الحيوان يمكنهم تسخيره في تطوير آلات أفضل في الطيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more