En cambio, los actos clínicos para diagnóstico prenatal, como la verificación mediante ultrasonido, siguen siendo actividades de ejercicio libre. | UN | وتظل في المقابل أعمال التشخيص قبل الولادة السريرية مثل الصورة الصدوية أنشطة تتم على أساس اختياري. |
Esto incluye la pronta determinación y mitigación de riesgos clínicos importantes y ha servido para reducir el número de incidentes clínicos. | UN | واشتمل ذلك على التعرف المبكر على الأخطار السريرية والتخفيف من حدتها، وساعد ذلك على تقليص ظهور الحوادث السريرية. |
:: Indicadores de salud en el distrito de Narowal mediante servicios clínicos | UN | :: المؤشرات الصحية في منطقة ناروال من خلال الخدمات السريرية |
Este grupo en el año 1984 normatiza sobre aspectos de clínica, diagnóstico y tratamiento así como de control epidemiológico. | UN | وفي عام 1982، وضع الفريق العامل قواعد بشأن الجوانب السريرية والتشخيصية والعلاجية والمراقبة الوبائية لهذه المسألة. |
65% de pérdida de peso corporal, cambios en los parámetros de química clínica | UN | فقدان في وزن الجسم مقداره 65٪ وتغييرات في بارامترات الكيمياء السريرية |
Se prestaban allí servicios gratuitos de abastecimiento de agua y atención en clínicas a pacientes externos. | UN | واﻹمدادات المائية وخدمات الرعاية السريرية للمرضى الخارجيين يجري تقديمها بالمجان. |
Señorita, tenemos razones para pensar que usted nos mintió cuando nos dijo que estaba usted trabajando sóla en un ensayo clínico. | Open Subtitles | انسة , لدينا سبب يدعونا لان نعتقد انك كذبتي علينا عندما قلتي انك تعملي علي التجارب السريرية بمفردك |
Por último, habrá que unificar los criterios clínicos utilizados en los sistemas de notificación oficial de las enfermedades trasmisibles. | UN | وأخيراً، يجب توحيد المعايير السريرية في نظم الإبلاغ بموجب القانون عن الأمراض المعدية. |
La India, por ejemplo, podría especializarse en la realización de investigaciones y análisis clínicos mediante subcontratos. | UN | وبينت أن بوسع الهند أن تطور مثلا قدرة على تنفيذ عقود من الباطن تتولى بمقتضاها إجراء البحوث والاختبارات السريرية. |
Por lo tanto, es importante e indispensable que todos promovamos los ensayos clínicos en los que se utilizan tratamientos de tipo vacuna. | UN | ولذلك فمن الأهمية بمكان، بل ومن المحتم أن ندعم جميعا التجارب السريرية باستخدام لقاحات للعلاج. |
Estos porcentajes no se refieren a casos clínicos sino a grupos de alto riesgo elegidos como objetivo. | UN | هذه النسب لا تشير إلى الحالات السريرية وإنما إلى المجموعات المستهدفة الأكثر عرضة للخطر. |
Todos los pacientes que cumplen los criterios clínicos pertinentes reciben tratamiento antirretroviral gratuito. | UN | وكل المرضى الذين يستوفون المعايير السريرية ذات الصلة يتلقون العلاج المصلي المضاد للفيروس مجانا. |
Los desechos médicos o clínicos que contengan sustancias infecciosas de la Categoría B, distintas de cultivos, se asignarán al Nº ONU 3291. | UN | ويُعيَّن للنفايات الطبية أو السريرية التي تحوي مواد معدية من الفئة باء، غير المستنبتة، رقم الأمم المتحدة 3291. |
Ese día cambió mi práctica clínica y, en última instancia, mi carrera. | TED | هذا اليوم غيّر ممارساتي السريرية و بشكل أهم مساري المهني |
Lo que pensé que iba a ser la mejor práctica clínica hoy entiendo que es un cambio de actitud. | TED | ما كنت أعتقد أنه ببساطة أفضل الممارسات السريرية الآن أنا أفهم ما معنى أن تكون حركة |
El Departamento de Salud Pública y el Centro de Lucha contra el SIDA e Inmuno-logía clínica se ocupan de la ejecución del programa de lucha contra el SIDA. | UN | وتشترك وزارة الصحة العامة والمركز الوطني لمكافحة اﻹيدز والمناعة السريرية في تنفيذ برنامج مكافحة اﻹيدز. |
En 1997, también se suministraron guantes y equipo quirúrgico para posibilitar prácticas clínicas en condiciones de seguridad. | UN | ووفر أيضا خلال عام ١٩٩٧ القفازات والمعدات التي تستخدم في العمليات الجراحية لتيسير العمليات السريرية. |
Las tres prioridades clínicas del Servicio Nacional de la Salud en Escocia son la salud mental, las enfermedades coronarias y los ataques de apoplejía, y el cáncer. | UN | واﻷولويات الثلاث السريرية للخدمات الصحية الوطنية في اسكتلندا هي الصحة العقلية، وداء القلب اﻹكليلي والذبحة، والسرطان. |
En las instituciones en que existe un comité de ética de la investigación, dicho órgano debe aprobar todas las investigaciones clínicas de medicamentos. | UN | وفي أي مؤسسة توجد بها لجنة لقواعد السلوك البحثي يجب أن توافق اللجنة على جميع البحوث السريرية المتعلقة بالعقاقير. |
Sí, por otra parte, como aún no te has sometido a ningún tratamiento, eres el candidato perfecto para un ensayo clínico. | Open Subtitles | نعم، من ناحية أخرى، نظراً لعدم خضوعك لأي علاج من قبل، أنت مرشح مثالي من أجل التجارب السريرية. |
¿Para celebrar el final del ensayo clínico? | Open Subtitles | للاحتفال نهاية التجارب السريرية الخاصة بك؟ |
Tomaron muestras de su sangre después de haber muerto para un ensayo clínico. | Open Subtitles | أخذوا عينات من دمها قبل مماتها من أجل بعض التجارب السريرية |
El tratamiento y la atención médica coercitivos son un motivo de especial preocupación para las mujeres pobres e indígenas. | UN | والإكراه في العلاج والإجراءات السريرية يشكل مجال انشغال خاص لدى الفقيرات ونساء السكان الأصليين. |
Como la de pruebas médicas, pruebas en el mundo real. | Open Subtitles | المعلومات المتعلقة بالتجارب السريرية والتجارب الآدمية |
La Asociación médica de Ontario, el Departamento de Salud, el Institute for Clinical Evaluative Sciences y los profesionales locales colaboran en este proyecto. | UN | ويتعاون في هذا المشروع رابطة أونتاريو الطبية ووزارة الصحة ومعهد العلوم السريرية ومقدمو الخدمة المحليون. |