"السريع أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • rápido o
        
    • rápida o
        
    La Comisión Consultiva considera que corresponde a la Asamblea General decidir si desea modificar la política aplicable a los proyectos de efecto rápido o hacer una excepción en el presente caso. UN وترى اللجنة أن الأمر يعود إلى الجمعية العامة لتقرير ما إذا كانت تريد تغيير السياسة العامة المتعلقة بمشاريع الأثر السريع أو منح استثناء في هذه الحالة.
    Los médicos señalan que una ronda de hipo con frecuencia sigue a estímulos que distienden el estómago, como la ingestión de aire o comer demasiado rápido o beber. TED يشير الأطباء أن نوبة الفواق غالبا تتبع من المحفزات، التي تسبب تمدد المعدة، مثل ابتلاع الهواء أو الأكل السريع أو الشرب.
    " 2000-2001: __% de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera UN " 2000-2001: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تم الوفاء بها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب "
    La Comisión es de la opinión de que corresponde a la Asamblea General decidir si desea modificar la política aplicable a los proyectos de efecto rápido o hacer una excepción en el presente caso. UN ترى اللجنة أنه يعود إلى الجمعية العامة أن تقرر فيما إذا كانت تريد تغيير السياسة العامة المتعلقة بمشاريع الأثر السريع أو منح استثناء في هذه الحالة.
    Los llaman boletos Vía rápida o VIP. TED يسمونها الطريق السريع أو تذاكر الشخصيات المهمة.
    Los relés de desplazamiento de mercurio pueden explotar, lo que causaría un problema de desechos peligrosos, si el relé se recalienta debido a un ciclado rápido o si se produce un corto circuito. UN ومن الممكن أن تنفجر مرحلات الإزاحة الزئبقية مما يتسبب في مشاكل نفايات خطرة، إذا ما سخنت بأكثر مما ينبغي بسبب التدوير السريع أو إذا ما كان الحمل ذو دائرة قصيرة.
    En términos de la situación real en materia de recursos, cuando no hay tropas suficientes ni siquiera para las actividades esenciales de mantenimiento de la paz, ¿habría algún tipo de capacidad de despliegue rápido o despliegue preventivo? UN وبالنظر إلى الوضع السائد فيما يتعلق بالموارد، حيث لا يتوافر عدد كاف من الجنود حتى لأغراض حفظ السلام الضروري، هل توجد أية قدرات للنشر السريع أو النشر الوقائي؟
    " 2000-2001: porcentaje de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera " UN " 2000-2001: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تم الوفاء بها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب "
    " Estimación para 2002-2003: porcentaje de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera " UN " تقدير 2002-2003: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد التي تم تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب "
    " 2000-2001: __% de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera UN " 2000-2001: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تم الوفاء بها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب
    Estimación para 2002-2003: ___% de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera. UN " تقدير 2002-2003: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد التي تم تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب
    Estimación para 2002-2003: ___% de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera. UN " تقدير 2002-2003: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد التي تم تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب "
    " 2000-2001: __% de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera UN " الفترة 2000-2001: _ في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تمت تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة النشر السريع " .
    Estimación para 2002-2003: __% de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera. UN " تقديرات الفترة 2002-2003: _ في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تمت تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة النشر السريع " .
    Objetivo para 2004-2005: __% de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera. " UN " هدف الفترة 2004-2005: _ في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تمت تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة النشر السريع " .
    Estimación para 2002-2003: ___% de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera. UN " تقديرات الفترة 2002-2003: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد التي تمت تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة النشر السريع " .
    Objetivo para 2004-2005: ___% de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera. " UN " هدف الفترة 2004-2005: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد التي تمت تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة النشر السريع " .
    " 2000-2001: __% de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera UN " الفترة 2000-2001: _ في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تمت تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة النشر السريع " .
    Estimación para 2002-2003: __% de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera. UN " تقديرات الفترة 2002-2003: _ في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تمت تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة النشر السريع " .
    ¿Alguna especie de predisposición genética de curación rápida, o regeneración de tejido? Open Subtitles نوع من وراثي ميل نحو... الشفاء السريع أو تجديد نسيج؟
    Si se adoptara la “solución rápida” o fórmula de “2+3”, prevalecerían la falta de armonía, el resentimiento e incluso la animosidad. UN فلو اعتمدت صيغة " الحل السريع " أو صيغة " ٢ + ٣ " لكانت النتيجة إضاعة الوئام، وإثارة الحفائظ، بل إيجاد الضغائن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more