"السرّي" - Translation from Arabic to Spanish

    • secreto
        
    • secreta
        
    • clave
        
    • umbilical
        
    • clandestino
        
    • confidencial de
        
    • código
        
    • contraseña
        
    • encubierto
        
    • confidente
        
    • infiltrado
        
    No, el Ministerio de Seguridad Pública le ordenó... a ayudar al FBI y al Servicio secreto en nuestra investigación. Open Subtitles لم اتلقى تعليمات من وزارة الأمن العام بمساعدة مكتب التحقيقات الفدرالي وجهاز المخابرات السرّي في تحقيقنا
    El código secreto es igual a la canción de cuna que le cantó a su hija. Open Subtitles اتضح أن الرمز السرّي هو نفس الأغنية التي كان يلقيها على ابنته.
    Al finalizar el día... nos encontraríamos en nuestro lugar secreto. Open Subtitles في نهاية اليوم000 كنا نجتمع في مكاننا السرّي
    El Presidente podrá permitir a los miembros que expliquen sus votos, ya sea antes o después de la votación, excepto cuando la votación sea secreta. UN وللرئيس أن يأذن للأعضاء بتعليل تصويتهم إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السرّي.
    Contiene un texto mejorado para proteger a las víctimas en esas circunstancias, a saber, en relación con la reclusión en condiciones de aislamiento y la detención secreta y en régimen de incomunicación. UN ويتضمّن النصّ لغة محسّنة لحماية الضحايا في هذه الظروف، وتحديداً بالنسبة للحبس الانفرادي والاعتقال والاحتجاز السرّي.
    Y yo soy un confidente. Nombre en clave: Open Subtitles و أنا بائِع معلومات سرّية، و اسمي السرّي:
    Éste es mi lugar secreto. Ya es casi la hora. Open Subtitles .هذا هو مكاني السرّي لقد حان الوقت تقريباً
    ¿ Cuál es el ingrediente secreto de mi tarta de arándanos? Open Subtitles ماهو المُكوِّن السرّي لخمر العنب الذي أصنعه؟
    ¿Siempre bailas con tanta gente del Servicio secreto alrededor? Open Subtitles هل تحمل دائما هذا العديد من جهاز المخابرات السرّي حولك؟
    Ok, Usted va a Ginebra a obtener una muestra del virus secreto Open Subtitles الموافقة، أنت ذاهب إلى جنيف إلى إحصل على عيّنة الفيروس السرّي للغاية.
    Es nazi. Y vi el archivo secreto que lo prueba. Open Subtitles هو نازي، وأنا رَأيتُ الملف السرّي للغاية لإثْباته
    El agente secreto: Cody Banks. Saliste en el periódico de la escuela. Open Subtitles الوكيل السرّي كودي بانكس جعلت خبر فى صحيفة المدرسة
    El águila y el pergamino el símbolo secreto del Libro Presidencial. Open Subtitles النسر والسنجاب الرمز السرّي في كتب الرؤساء
    Artículo 17. Prohibición de la detención secreta o no oficial 105−116 31 UN المادة 17- حظر الاحتجاز السرّي أو غير الرسمي 105-116 37
    Ponga su firma secreta sobre estos documentos secretos. Open Subtitles ضع توقيعك السرّي على هذه الوثائق السرّية.
    Gracias a nuestra arma secreta: la infalible labia de Alberto. Open Subtitles والفضل يرجع إلى سلاحنا السرّي كلام ألبيرتو المعسول الحلو
    Enma, ellos son ritualistas, como una sociedad secreta. Open Subtitles إيما، أنهم شعائريين كلياً، بـ المجتمع السرّي.
    La caleta secreta es una fortaleza natural. Open Subtitles الخليج السرّي عبارة عن قلعة طبيعية
    Algo pasa con mi clave. ¿Puedes reiniciarla? Open Subtitles هناك شيء خاطئ مع رقمي السرّي أيمكنك إعادة تعيينه لأجلي؟
    ¿Puede empezarse la vida en la basura con el cordón umbilical enredado al cuello, y no creer? Open Subtitles أتعتقد أن أحداً يمكنه أن يبدأ حياته في سلة مهملات خارج متجر خمور وحبله السرّي ملتف حول عنقه و لا يؤمن بالله؟
    El apoyo clandestino de los distintos Estados encuentra sus mezquinas justificaciones y sus motivos en el interés propio. UN فالدعم السرّي من فرادى الدول تحدّده وتكمن وراءه دوافع المصلحة الخاصة الضيقة.
    Me llamaron para ir al apartamento de un editor a ver a un periodista sobre un tema de portada de mi proyecto confidencial de NASA. Open Subtitles جاءني اتصال بعد أن غادرتِ ليخبروني للمَجيء إلى شُقَّةِ هذا الناشرِ لمُقَابَلَة صحفي ما كان يريد نشر قصة عن مشروعِي لناسا السرّي للغايةَ
    Intenté acceder a su correo electrónico, pero cambió su contraseña. Open Subtitles حاولتُ الدخول علي بريدهُ الألكتروني لكنهُ غيّر رقمهُ السرّي.
    Además, no me gusta tener sexo cuando estás encubierto. Open Subtitles الى جانب، أّني لا أحبّ مضاجعتك أثناء عملك السرّي
    ¿Tu infiltrado no te he pasado esta información? Open Subtitles عميلك السرّي لم يُمرر مثل هذه المعلومات المهمّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more