"السفاحين" - Translation from Arabic to Spanish

    • asesinos en serie
        
    • matones
        
    • asesinos seriales
        
    • carniceros
        
    • asesino en serie
        
    • los asesinos
        
    Ni siquiera me has contado porque no hay asesinos en serie en Turquía. Open Subtitles لم تقم حتى قال لي لماذا هناك لا السفاحين في تركيا.
    - Estos asesinos en serie pueden tener toda clase de parafernalia, visitas conyugales, les envían bragas, polaroids picantes. Open Subtitles السفاحين أصحاب الحيل سيكون لديهم جميع أنواع الإستعراض للزواج، إرسال الملابس الداخليّة، صور بولارويد قذرة.
    ¿Cree que arriesgarían eso para proteger a una familia de matones relacionados a un genocidio? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيخاطرون بذلك لحماية عائلة من السفاحين ذوو صلة بالإبادة الجماعية؟
    Sólo los matones y los rusos negocian con maletas de efectivo. Open Subtitles فقط سينما السفاحين والروس . يتفقون على حقائب نقدية
    No puedo imaginar una familia de asesinos seriales que guarde registros perfectos, sin ofender. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل عائلة من السفاحين تحتفظ بسجلات كاملة,لاضغائن لا تؤخذ
    Bueno, tú eres el que me dijo que personalizar a la víctima no funciona con asesinos seriales sociopáticos. Open Subtitles حسناً ، أنتَ الذي أخبرني أنّ الضحيّة لا يعمل مع السفاحين المرضى نفسيّاً
    Perdóname, sangrante pedazo de tierra... por ser sumiso y amable con estos carniceros. Open Subtitles اعذرني أيها القطعة الدامية من الأرض.. على تعاملي برقة مع هؤلاء السفاحين..
    Cuando la gente piensa en un asesino en serie, piensan en 4 o 5 personas... Open Subtitles ـ عندما يفكر الناس في السفاحين ، يفكرون في 4 أو 5 أشخاص
    Muchos asesinos en serie conservan trofeos de sus víctimas. Open Subtitles معظم السفاحين يحتفظون بنوعٍ من التذكارات من ضحاياهم.
    Todo lo que quería saber sobre asesinos en serie cabía en 4 páginas. Open Subtitles فقد كتبت لمجلة كل ما أردت معرفته عن السفاحين ملخصا ً فى تلك الصفحات الأربع
    Aprendí todo lo que sabía de asesinos en serie en una biblioteca. Open Subtitles القليل الذى أعرفه عن السفاحين تعلمته من مكتبة الجامعة
    Aquí se concentran en formar perfiles, el arte y la ciencia de rastrear asesinos en serie. Open Subtitles يركزون هنا على اظهار الفن والحرفيه والعمل فى تتبع السفاحين
    Una vez que entre al FBI, podré detener a decenas, quizás a cientos de asesinos en serie cada año. Open Subtitles بمجرد أن ألتحق بــ الحكومه الفيدراليه سوف أتمكن من ايقاف العشرات أو ربما المئات من السفاحين كل عام
    Un hombre no necesita una manada de matones para que peleen por él. Open Subtitles الرجل لا يحتاج زمرة من السفاحين ليخوضوا قتالاته بدلا عنه.
    Te entusiasmas tanto cuando ves a esos matones. Open Subtitles فأنت تصبح وحشاً عندما تُقاتل هؤلاء السفاحين
    Corrupción policíaca, desacato a la autoridad negociaciones con matones. Open Subtitles فساد الشرطة، عدم إحترام السلطة، مفاوضة السفاحين.
    Porque los asesinos seriales se ponen malos cuando estás cerca de atraparlos. Open Subtitles لأنّ السفاحين يصبحون وضيعين عند الإقتراب من القبض عليهم
    60% de los asesinos seriales dicen matar en nombre de Dios. Open Subtitles ستون بالمئة من السفاحين يدعون بأنهم يقتلون في سبيل الرب
    Pronto me aventuraría entre malvados, carniceros que ahora viven en mi hogar y les haría temerme. Open Subtitles قريباً، سأصل بين أشخاص ملاعين السفاحين الذين يقطنوا منزلى الآن و أجعلهم يخافونى
    Cuidadoso de no despertar a los piratas carniceros de su depravado sueño. Open Subtitles بحذر كى لا أوقظ القراصنة السفاحين الذين يحتلونه من نومهم الماجن
    El último semestre, enseñé una asignatura optativa de criminología. Asesinato, mito y marketing- el asesino en serie como producto. Open Subtitles بالفصل الماضي، قمتُ بتدريس علم الجريمة الإختياري القتل والأسطورة، وتسويق السفاحين كسلع تجارية
    Fueron singularmente modernos, debido a que los asesinos actuaron sabiendo bien que millones de personas podrían sintonizarse para ver. TED إن عمليات الإعدام كانت فريدةً ومعاصرةً لأن السفاحين قاموا بذلك باحترافية مما حث ملايين الناس لمشاهدة أفعالهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more