Ni siquiera me has contado porque no hay asesinos en serie en Turquía. | Open Subtitles | لم تقم حتى قال لي لماذا هناك لا السفاحين في تركيا. |
- Estos asesinos en serie pueden tener toda clase de parafernalia, visitas conyugales, les envían bragas, polaroids picantes. | Open Subtitles | السفاحين أصحاب الحيل سيكون لديهم جميع أنواع الإستعراض للزواج، إرسال الملابس الداخليّة، صور بولارويد قذرة. |
¿Cree que arriesgarían eso para proteger a una familia de matones relacionados a un genocidio? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيخاطرون بذلك لحماية عائلة من السفاحين ذوو صلة بالإبادة الجماعية؟ |
Sólo los matones y los rusos negocian con maletas de efectivo. | Open Subtitles | فقط سينما السفاحين والروس . يتفقون على حقائب نقدية |
No puedo imaginar una familia de asesinos seriales que guarde registros perfectos, sin ofender. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل عائلة من السفاحين تحتفظ بسجلات كاملة,لاضغائن لا تؤخذ |
Bueno, tú eres el que me dijo que personalizar a la víctima no funciona con asesinos seriales sociopáticos. | Open Subtitles | حسناً ، أنتَ الذي أخبرني أنّ الضحيّة لا يعمل مع السفاحين المرضى نفسيّاً |
Perdóname, sangrante pedazo de tierra... por ser sumiso y amable con estos carniceros. | Open Subtitles | اعذرني أيها القطعة الدامية من الأرض.. على تعاملي برقة مع هؤلاء السفاحين.. |
Cuando la gente piensa en un asesino en serie, piensan en 4 o 5 personas... | Open Subtitles | ـ عندما يفكر الناس في السفاحين ، يفكرون في 4 أو 5 أشخاص |
Muchos asesinos en serie conservan trofeos de sus víctimas. | Open Subtitles | معظم السفاحين يحتفظون بنوعٍ من التذكارات من ضحاياهم. |
Todo lo que quería saber sobre asesinos en serie cabía en 4 páginas. | Open Subtitles | فقد كتبت لمجلة كل ما أردت معرفته عن السفاحين ملخصا ً فى تلك الصفحات الأربع |
Aprendí todo lo que sabía de asesinos en serie en una biblioteca. | Open Subtitles | القليل الذى أعرفه عن السفاحين تعلمته من مكتبة الجامعة |
Aquí se concentran en formar perfiles, el arte y la ciencia de rastrear asesinos en serie. | Open Subtitles | يركزون هنا على اظهار الفن والحرفيه والعمل فى تتبع السفاحين |
Una vez que entre al FBI, podré detener a decenas, quizás a cientos de asesinos en serie cada año. | Open Subtitles | بمجرد أن ألتحق بــ الحكومه الفيدراليه سوف أتمكن من ايقاف العشرات أو ربما المئات من السفاحين كل عام |
Un hombre no necesita una manada de matones para que peleen por él. | Open Subtitles | الرجل لا يحتاج زمرة من السفاحين ليخوضوا قتالاته بدلا عنه. |
Te entusiasmas tanto cuando ves a esos matones. | Open Subtitles | فأنت تصبح وحشاً عندما تُقاتل هؤلاء السفاحين |
Corrupción policíaca, desacato a la autoridad negociaciones con matones. | Open Subtitles | فساد الشرطة، عدم إحترام السلطة، مفاوضة السفاحين. |
Porque los asesinos seriales se ponen malos cuando estás cerca de atraparlos. | Open Subtitles | لأنّ السفاحين يصبحون وضيعين عند الإقتراب من القبض عليهم |
60% de los asesinos seriales dicen matar en nombre de Dios. | Open Subtitles | ستون بالمئة من السفاحين يدعون بأنهم يقتلون في سبيل الرب |
Pronto me aventuraría entre malvados, carniceros que ahora viven en mi hogar y les haría temerme. | Open Subtitles | قريباً، سأصل بين أشخاص ملاعين السفاحين الذين يقطنوا منزلى الآن و أجعلهم يخافونى |
Cuidadoso de no despertar a los piratas carniceros de su depravado sueño. | Open Subtitles | بحذر كى لا أوقظ القراصنة السفاحين الذين يحتلونه من نومهم الماجن |
El último semestre, enseñé una asignatura optativa de criminología. Asesinato, mito y marketing- el asesino en serie como producto. | Open Subtitles | بالفصل الماضي، قمتُ بتدريس علم الجريمة الإختياري القتل والأسطورة، وتسويق السفاحين كسلع تجارية |
Fueron singularmente modernos, debido a que los asesinos actuaron sabiendo bien que millones de personas podrían sintonizarse para ver. | TED | إن عمليات الإعدام كانت فريدةً ومعاصرةً لأن السفاحين قاموا بذلك باحترافية مما حث ملايين الناس لمشاهدة أفعالهم. |