"السفر عبر الزمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • viajar en el tiempo
        
    • viaje en el tiempo
        
    • viajes en el tiempo
        
    • viajar por el tiempo
        
    • viajar a través del tiempo
        
    • el viaje
        
    En parte porque la mente es una maestra exquisita para viajar en el tiempo. TED حسنًا، جزء من الإجابة على ذلك يكمن في أن عقولنا متخصصة في السفر عبر الزمن.
    Y no recuerdo que mencionaras tu plan de viajar en el tiempo usando el portal. Open Subtitles وأنا لا أذكر انك ذكرت خطتك السفر عبر الزمن باستخدام المدخل
    Señores, estoy hablando de viajar en el tiempo... en una máquina construida con ese propósito. Open Subtitles أنا أتحدث حول السفر عبر الزمن بواسطة آلة صنعت لهذا الغرض بالذات
    El viaje en el tiempo arruina nuestras nociones sobre lo que debería suceder. Open Subtitles اخفاق السفر عبر الزمن مع أفكارنا حول ما يفترض أن يحدث
    Si puedes de alguna manera traer el dispositivo del viaje en el tiempo podré enviarte a casa y toda esta pesadilla habrá terminado. Open Subtitles اذا استطعت بطريقة ما الحصول على آلة السفر عبر الزمن سأكون قادراً على ارسالك الى زمنك وكل هذا الكابوس سينتهي
    Para comprobar si los viajes en el tiempo del futuro al pasado son posibles. Open Subtitles لمعرفة ما إذا كان السفر عبر الزمن من المستقبل إلى الماضي ممكن
    Y para probar que los viajes en el tiempo algún día serán posibles. Open Subtitles يثبت أن السفر عبر الزمن سوف يكون ممكناً فى يوماً ما
    Pero todos sabemos que es posible viajar en el tiempo. Open Subtitles ولكن جميعنا يعلم بأنه يمكن السفر عبر الزمن
    ¿Intenta viajar en el tiempo en esta cubo oxidado? Open Subtitles أستحاول حقًا السفر عبر الزمن في هذا الدَّلو الصَّدِيء؟
    Frank quiere que vaya a hablar con ella, porque la última vez que lo vi, me preguntó si sabía algo sobre viajar en el tiempo. Open Subtitles أعتقد فرانك يُريدُني للذِهاب للكلامِ إليها, لأن آخر مَرّة رأيته, سألنى هل اعرف عن السفر عبر الزمن.
    Es imposible viajar en el tiempo Y no escucharé más sus ilusiones Open Subtitles السفر عبر الزمن مستحيل و انا لن اسمع هذه الخرافات ثانية
    La cinta decía que podría atravesar el Stargate tanto como viajar en el tiempo. Open Subtitles الشريط ذكر أن هذه قادرة على المرور عبر بوابة النجوم، بالإضافة إلى السفر عبر الزمن
    ¿Estás diciendo que aquí hay tecnología para viajar en el tiempo? Open Subtitles يوجد بعض الاستثناءات أيوجد تقنية السفر عبر الزمن هنا؟
    Ahora, en toda la ciencia actualmente conocida, el viaje en el tiempo... es imposible. Open Subtitles نعلم أن جميع المجالات العلمية تقول بأن السفر عبر الزمن أمر مستحيل
    El viaje en el tiempo arruina nuestras nociones sobre lo que debería suceder. Open Subtitles مسامير السفر عبر الزمن مع أفكارنا حول ما يفترض أن يحدث.
    - Noris el viaje en el tiempo es imposible Creo que su enfermedad afectó su juicio más de lo que pensé Open Subtitles السفر عبر الزمن مستحيل ,اعتقد ان المرض اثر عليك اكثر مما كنت اتصور
    Y usted no puede continuar con esa historia del viaje en el tiempo Open Subtitles و انت غير ممكن ان تصمم على كلام السفر عبر الزمن الى الابد
    Sabía que estaba haciendo experimentos sobre los viajes en el tiempo y quería ayudarme. Open Subtitles علم باني اقوم بعمل تجارب على السفر عبر الزمن و اراد المساعده
    Lo que explica tu esperanza de que existan los viajes en el tiempo, porque eso no sería aburrido. Open Subtitles وهذا يفسر املك في ان السفر عبر الزمن موجود , لان ذلك لن يكون ممل.
    Además, leí una novela que trataba sobre viajes en el tiempo y ahí realmente entendí la ciencia de todo eso. Open Subtitles كما أنني قرأت رواية رومانسية كانت تدور حول السفر عبر الزمن. و قد أعجبني هذا العلم حقاً.
    Falta una semana. "viajar por el tiempo", dirá alguien. Se reirán mucho. Open Subtitles أحدهم يذكر السفر عبر الزمن فيلقي السخرية
    Si solo hubiese una manera de escapar de su agarre y viajar a través del tiempo como queramos de vuelta al pasado lejano Open Subtitles لو وُجِدَت طريقة فقط لتخطى حدوده و السفر عبر الزمن كما نشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more