a) Los gastos de viaje y las dietas de los miembros del Comité y de los expertos que asistan a las reuniones organizadas por la División. | UN | )أ( تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة والمشتركين من الخبراء الذين يحضرون الاجتماعات التي تنظمها الشعبة. |
a) Los gastos de viaje y las dietas de los miembros del Comité y de los expertos que asistan a las reuniones organizadas por la División. | UN | )أ( تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة والمشتركين من الخبراء الذين يحضرون الاجتماعات التي تنظمها الشعبة. |
a) Los gastos de viaje y las dietas de los miembros del Comité y de los expertos que asistan a las reuniones organizadas por la División (721.500 dólares), que incluyen una reducción de 171.200 dólares debido a las medidas de ahorro. | UN | )أ( تكلفة السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة والخبراء المشاركين في الاجتماعات التي تنظمها الشُعبة )٥٠٠ ٧٢١ دولار(، بما في ذلك نقصان قدره ٢٠٠ ١٧١ دولار ناجم عن اﻷخذ بتدابير الاقتصاد. |
a) Gastos de viaje y dietas de los miembros del Consejo Especial de Alto Nivel y el Comité Científico y Técnico para participar en la Conferencia | UN | )أ( تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء المجلس الخاص الرفيع المستوى واللجنة العلمية والتقنية للاشتراك في المؤتمر |
El crédito de 819.700 dólares se utilizaría para sufragar los gastos de viaje y dietas de los miembros del Comité que asistan a sus períodos de sesiones, y del Presidente cuanto asista a reuniones del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General. | UN | ١-١٤ سيغطي مبلغ ٠٠٧ ٩١٨ دولار تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة لحضور دوراتها، ولحضور الرئيس دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
y órganos subsidiarios 72. Desde 1948, en que la Asamblea General emitió la primera exposición general de los principios que rigen el pago de los gastos de viaje y dietas a los miembros de los órganos principales y órganos subsidiarios, y hasta la fecha, se han aprobado numerosas resoluciones sobre esta cuestión. | UN | 72- منذ عام 1948، عندما أدلت الجمعية العامة بالبيان العام الأول المتعلق بالمبادئ الناظمة لدفع مصروفات السفر والإقامة لأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية()، وحتى هذا التاريخ، اعتُمدت حلول عديدة في هذا الشأن. |
En opinión de la Corte Internacional de Justicia, las dietas a efectos del subsidio de instalación deberían corresponder necesariamente con la tasa diaria aprobada en el Reglamento de gastos de viaje y dietas para los miembros de la Corte (es decir, la tasa normal más el 40%). | UN | وترى محكمة العدل الدولية أن معدل بدل الإقامة اليومي المنطبق على منحة الانتداب ينبغي أن يتطابق مع المعدل اليومي المعتمد في أنظمة السفر والإقامة لأعضاء المحكمة (أي المعدل القياسي مضافا إليه نسبة 40 في المائة). |
Puesto que los miembros de la Comisión pertenecen a ella a título personal y no reciben remuneración alguna de las Naciones Unidas, merece la atención positiva de los Estados Partes la recomendación de que estudien el establecimiento de un fondo para cubrir los gastos de viaje y alojamiento de los miembros de la Comisión que pertenecen a países en desarrollo. | UN | وحيث أن أعضاء هذه اللجنة يخدمون بصفتهم الشخصية ولا يتلقون أية مكافآت من اﻷمم المتحدة، فإن توصية الدول اﻷطراف ببحث إنشاء صندوق يغطي نفقات السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة من البلدان النامية جديرة بالاهتمام اﻹيجابي. |
a) Los gastos de viaje y las dietas de los miembros del Comité y de los expertos que asistan a las reuniones organizadas por la División (721.500 dólares), que incluyen una reducción de 171.200 dólares debido a las medidas de ahorro. | UN | )أ( تكلفة السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة والخبراء المشاركين في الاجتماعات التي تنظمها الشُعبة )٥٠٠ ٧٢١ دولار(، بما في ذلك نقصان قدره ٢٠٠ ١٧١ دولار ناجم عن اﻷخذ بتدابير الاقتصاد. |
La Comisión Consultiva observa en el párrafo 5.13 del proyecto de presupuesto por programas que se ha propuesto una suma de 57.000 dólares antes del ajuste para sufragar los gastos de viaje y las dietas del Presidente de la Corte para asistir a los períodos de sesiones de la Asamblea General y los gastos de viaje y las dietas de los miembros de la Corte correspondientes al desempeño de otras funciones oficiales. | UN | ثالثا - ٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٥ - ١٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة أنه اقترح رصد مبلغ ٠٠٠ ٥٧ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة لرئيس المحكمة لحضور دورات الجمعية العامة وتكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء المحكمة لدى قيامهم بأعمال رسمية أخرى. |
a) Los gastos de viaje y las dietas de los miembros del Comité, de los expertos y participantes que asistan a las reuniones organizadas por la División (815.500 dólares), que incluyen un aumento de 52.700 dólares debido al nivel de actividades previsto. | UN | )أ( تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة والخبراء والمشاركين الذين يحضرون الاجتماعات التي تنظمها الشعبة )٥٠٠ ٨١٥ دولار(، بما في ذلك زيادة قدرها ٧٠٠ ٥٢ دولار بالنظر إلى المستوى المتوخى لﻷنشطة. |
a) Los gastos de viaje y las dietas de los miembros del Comité, de los expertos y participantes que asistan a las reuniones organizadas por la División (815.500 dólares), que incluyen un aumento de 52.700 dólares debido al nivel de actividades previsto. | UN | )أ( تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة والخبراء والمشاركين الذين يحضرون الاجتماعات التي تنظمها الشعبة )٥٠٠ ٨١٥ دولار(، بما في ذلك زيادة قدرها ٧٠٠ ٥٢ دولار بالنظر إلى المستوى المتوخى لﻷنشطة. |
10. Los costos adicionales de la secretaría del Decenio (644.500 dólares) y los gastos de viaje y las dietas de los miembros del Consejo Especial de Alto Nivel y el Comité Científico y Técnico y de los representantes de los países menos adelantados (440.200 dólares) se financiarían mediante la movilización de recursos extrapresupuestarios. | UN | ٠١ - وستمول التكاليف الاضافية التي ستتحملها أمانة العقد )٥٠٠ ٦٤٤ دولارا( وتكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء المجلس الخاص الرفيع المستوى واللجنة العلمية والتقنية وممثلي أقل البلدان نموا )٢٠٠ ٤٤٠ دولار( من خلال تعبئة موارد خارجة عن الميزانية. |
El crédito de 819.700 dólares se utilizaría para sufragar los gastos de viaje y dietas de los miembros del Comité que asistan a sus períodos de sesiones, y del Presidente cuanto asista a reuniones del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General. | UN | ١-٤١ سيغطي مبلغ ٧٠٠ ٨١٩ دولار تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة لحضور دوراتها، ولحضور الرئيس دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
1.34 El crédito de 751.700 dólares sufragaría los gastos de viaje y dietas de los miembros del Comité para asistir a sus períodos de sesiones y a las reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación, así como la asistencia del Presidente a las sesiones del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | ١-٤٣ سيغطي الاعتماد البالغ ٧٠٠ ٧٥١ دولار تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة لحضور دوراتها والاجتماعات المشتركة بين اللجنة ولجنة التنسيق اﻹدارية، وكذلك حضور رئيس اللجنة دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
5.13 Los recursos necesarios estimados en esta partida (57.000 dólares) se destinarían a sufragar los gastos de viaje y dietas del Presidente de la Corte para asistir a los períodos de sesiones de la Asamblea General y los gastos de viaje y dietas de los miembros de la Corte correspondientes al desempeño de otras funciones oficiales. | UN | ٥-٣١ ستغطي الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٥٧ دولار( تكاليف السفر واﻹقامة لرئيس المحكمة لحضور دورات الجمعية العامة، وتكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء المحكمة لدى قيامهم بمهام رسمية أخرى. |
1.34 El crédito de 751.700 dólares sufragaría los gastos de viaje y dietas de los miembros del Comité para asistir a sus períodos de sesiones y a las reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación, así como la asistencia del Presidente a las sesiones del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | ١-٤٣ يدرج مبلغ ٧٠٠ ٧٥١ دولار لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة لحضور دوراتها والاجتماعات المشتركة بين اللجنة ولجنة التنسيق اﻹدارية، فضلا عن حضور رئيس اللجنة دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
5.13 Los recursos necesarios estimados en esta partida (57.000 dólares) se destinarían a sufragar los gastos de viaje y dietas del Presidente de la Corte para asistir a los períodos de sesiones de la Asamblea General y los gastos de viaje y dietas de los miembros de la Corte correspondientes al desempeño de otras funciones oficiales. | UN | ٥-٣١ ستغطي الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٥٧ دولار( تكاليف السفر واﻹقامة لرئيس المحكمة لحضور دورات الجمعية العامة، وتكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء المحكمة لدى قيامهم بمهام رسمية أخرى. |
1.33 El crédito de 792.900 dólares sufragaría los gastos de viaje y dietas de los miembros del Comité para asistir a sus períodos de sesiones y a las reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y del Comité Administrativo de Coordinación, así como la asistencia del Presidente a los períodos de sesiones del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | ١-٣٣ سيغطي مبلغ ٩٠٠ ٧٩٢ دولار تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة لحضور دوراتها والاجتماعات المشتركة بين اللجنة ولجنة التنسيق اﻹدارية، وكذلك حضور رئيس اللجنة لدورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
* La mayoría de los organismos especializados (la FAO, la OIT, la UNESCO, la OMS, la UPU, la UIT y la OMPI) pagan gastos de viaje y dietas a los miembros de los órganos legislativos integrados por un número limitado de Estados miembros, que por lo general son representantes de los gobiernos. | UN | :: معظم الوكالات المتخصصة (الفاو، ومنظمة العمل الدولية، واليونسكو، ومنظمة الصحة العالمية، والاتحاد البريدي العالمي، والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية) تدفع مصروفات السفر والإقامة لأعضاء الهيئات التشريعية المكونة من عدد محدود من الدول الأعضاء، ويكونون عادة ممثلين حكوميين. |
En el informe presentado por el Secretario General a la Asamblea en su sexagésimo quinto período de sesiones (A/65/134, párrs. 26 a 28 y 80 y 81) figura más información básica sobre los gastos de viaje y dietas para los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los dos Tribunales. | UN | 35 - ويرد المزيد من المعلومات الأساسية بشأن مسائل بدلات السفر والإقامة لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمتين الأخريين في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين (A/65/134، الفقرات 26 إلى 28، والفقرتان 80 و 81). |
Me complazco en informarle de que varias delegaciones expresaron, en principio, su apoyo al establecimiento de un fondo fiduciario que administraría el Secretario General y se utilizaría para sufragar los gastos de viaje y alojamiento de los miembros de la Comisión provenientes de países en desarrollo durante los períodos en que desempeñaran sus funciones como miembros de la Comisión. | UN | ويسعدني أن أخطرك بأن عددا من الوفود قد أعرب عن تأييده من حيث المبدأ ﻹنشاء صندوق استئماني يتولى اﻷمين العام إدارته ويستخدم في تغطية مصروفات السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة من البلدان النامية خلال فترات أدائهم لواجباتهم كأعضاء في اللجنة. |