"السفر وبدل" - Translation from Arabic to Spanish

    • viajes y
        
    • viaje y
        
    Decisión: La Comisión decidió recomendar que se armonizaran también las licencias de descanso respecto del pago de viajes y dietas. UN مقرر: قررت اللجنة أن توصي بمواصلة مواءمة إجازات الراحة في مجالي دفع تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    i) viajes y dietas de 17 expertos UN تكاليف السفر وبدل الاقامة اليومي ﻟ ١٧ خبيرا
    viajes y dietas del personal sustantivo de Nueva York y Viena UN السفر وبدل اﻹقامة اليومي للموظفين الفنيين من نيويورك وفيينا ٨٠٠ ٤٥
    Se pagan los gastos de viaje y dietas de 18 miembros del Comité. UN وتُدفع نفقات السفر وبدل اﻹقامة ﻟ ١٨ فردا من أعضاء اللجنة.
    Si se dividiera la sesión se ocasionarían gastos adicionales de viaje y de subsistencia por un monto de 105.200 dólares. UN وسوف ينجم عن عقد دورة مجزأة تكبد تكاليف إضافية مقابل السفر وبدل الإقامة تبلغ 200 15 دولار.
    Dietas de viaje y de manutención de los UN السفر وبدل الاعاشة للمشتركين في الاجتماعات ٠٠٠ ٤٤٢
    viajes y dietas del personal sustantivo de Nueva York y Viena UN السفر وبدل اﻹقامة اليومي للموظفين الفنيين من نيويورك وفيينا ٨٠٠ ٤٥
    viajes y dietas del personal sustantivo de Nueva York y Viena UN السفر وبدل اﻹقامة اليومي للموظفين الفنيين من نيويورك وفيينا
    Los costos directos para las Naciones Unidas corresponden a los gastos de viajes y dietas generados en 1995. UN وقال إن التكاليف المباشرة الواقعة على اﻷمم المتحدة هي في شكل تكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي المتكبدة في عام ١٩٩٥.
    viajes y dietas de los miembros UN الاحتياجات اﻷخرى السفر وبدل اﻹقامة اليومي لﻷعضاء
    viajes y dietas del personal de secretaría UN أتعاب اﻷعضاء السفر وبدل اﻹقامة اليومي لموظفي اﻷمانة
    viajes y dietas del personal sustantivo del Departamento de Asuntos de Desarme y del OIEA UN بدل السفر وبدل اﻹقامة اليومي للموظفين الفنيين من إدارة
    viajes y dietas del personal sustantivo del Departamento de Asuntos de Desarme y del OIEA UN بدل السفر وبدل اﻹقامة اليومي للموظفين الفنيين من إدارة شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Además, el saldo sin utilizar obedece a menores necesidades de viajes y subsidios de instalación, en vista de la mayor duración de los períodos de despliegue de algunos de los voluntarios. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُـبرز الرصيد غير المستخدم انخفاض الاحتياجات من السفر وبدل الاستقرار بسبب الفترات الزمنية التي تطلبها نشر بعض المتطوعين والتي كانت أطول من قبل.
    viajes y dietas para cinco reuniones regionales UN السفر وبدل الإعاشة اليومي لخمسة اجتماعات إقليمية
    Por consiguiente, no se consignaron créditos para las partidas de dietas por misión, gastos de viaje y prestación para ropa y equipo durante el período del mandato ni se incurrió en gasto alguno. UN وبالتالي لم يرصد أي اعتماد لبدل اﻹقامة، وتكاليف السفر وبدل الملبس والمعدات خلال فترة الولاية ولم تتكبد أي نفقات.
    Los gastos de viaje y las dietas de los participantes serían sufragados por la Organización. UN وستتحمل المنظمة نفقات السفر وبدل الاقامة اليومي للمشتركين.
    También se incluyen créditos para los gastos de viaje y las dietas de dos auditores internos durante 21 días a un costo de 18.000 dólares. UN ويرصد أيضا اعتماد لتكلفة السفر وبدل اﻹقامة لمراجعين داخليين اثنين للحسابات لمدة ٢١ يوما بتكلفة ٠٠٠ ١٨ دولار.
    Asimismo deberían brindarse mayores detalles sobre la asistencia a las reuniones de la Comisión de Derecho Internacional; concretamente, la Secretaría debería explicar si los presupuestos de gastos de viaje y dietas se basan en el supuesto de un nivel de asistencia del 100%. UN وطالب بالحصول على تفاصيل أخرى بشأن حضور اجتماعات لجنة القانون الدولي؛ وطلب إلى اﻷمانة العامة أن توضح بصفة خاصة ما إذا كانت ميزانيات السفر وبدل اﻹعاشة قد قدرت على أساس نسبة حضور تبلغ مائة في المائة.
    Dietas por misión, gastos de viaje, y prestación para ropa y equipo. UN ١٣- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وتكاليف السفر وبدل الملابس والمعدات.
    E. Condiciones de viaje y viáticos UN معايير السفر وبدل اﻹقامة اليومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more