"السفر وتجميد الأصول" - Translation from Arabic to Spanish

    • de viajar y la congelación de activos
        
    • de viajar y congelación de activos
        
    • los viajes y la congelación de activos
        
    • de viajes y la congelación de activos
        
    • de viajes y congelación de activos
        
    • de viajar y de congelación de activos
        
    • de viajar y una congelación de activos
        
    • viajar y a la congelación de activos
        
    • de viaje y congelación de activos
        
    • de viajar y la congelación de bienes
        
    • de viajar o la congelación de activos
        
    El Grupo de Expertos necesita identificar a dichas personas a los efectos de la prohibición de viajar y la congelación de activos. UN ويحتاج فريق الخبراء إلى تحديد الأفراد الذين سيُفرض عليهم حظر السفر وتجميد الأصول.
    :: Investigaciones relacionadas con la aplicación o infracción de las sanciones del Consejo de Seguridad, incluidos el embargo de armas, la prohibición de viajar y la congelación de activos UN تحقيقات تتصل بتنفيذ جزاءات مجلس الأمن أو انتهاكها، بما في ذلك حظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول
    Emiratos Árabes Unidos están por presentar un informe sobre la aplicación de la prohibición de viajar y la congelación de activos en cumplimiento del párrafo 7 de la resolución, que, a juicio del Grupo, habría sido UN بتقديم تقرير عن تنفيذ حظر السفر وتجميد الأصول عملا بالفقرة 7 من القرار، الأمر الذي يرى الفريق أنه لو تم لكان مفيدا
    Esta información aporta varios indicadores que no figuran en las listas de prohibición de viajar y congelación de activos del Comité. UN وتوفر هذه المعلومات عدة مؤشرات ليست مدرجة في قائمتي اللجنة لحظر السفر وتجميد الأصول.
    :: Información que ayude al Comité a actualizar los motivos de acceso público por los que se han incluido las entradas en las listas relativas a la prohibición de viajar y la congelación de activos UN :: تقديم معلومات تساعد لجنة مجلس الأمن في استكمال الأسباب المعلن عنها لإدراج القيود في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول
    iii) Número de modificaciones de las entradas de las listas relativas a la prohibición de viajar y la congelación de activos UN ' 3` عدد التعديلات المدخلة على البيانات المدرجة في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول عام 2010: صفر
    91. El Grupo pidió a los Estados información sobre la aplicación de la prohibición de viajar y la congelación de activos. UN 91 - سعى الفريق إلى الحصول على معلومات من الدول بشأن تنفيذ الحظر المفروض على السفر وتجميد الأصول.
    El Grupo también pidió al Gobierno de Liberia su colaboración en relación con la prohibición de viajar y la congelación de activos. UN والتمس الفريق أيضا مساعدة حكومة ليبريا بشأن حظر السفر وتجميد الأصول.
    El Grupo de Expertos proporcionó información actualizada sobre las actividades y los bienes de las personas que seguían sujetos a la prohibición de viajar y la congelación de activos. UN وقد وفر الفريق معلومات مستكملة عن أنشطة وأصول الأفراد الذين ما زالوا يخضعون لحظر السفر وتجميد الأصول.
    El Grupo supervisa el embargo de armas, la prohibición de viajar y la congelación de activos. UN ويتولى الفريق رصد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول.
    El Grupo había proporcionado información actualizada sobre las actividades y los bienes de las personas que seguían sujetas a la prohibición de viajar y la congelación de activos. UN وقد وفَّر الفريق معلومات مستكملة عن أنشطة وأصول الأفراد الذين ما زالوا يخضعون لحظر السفر وتجميد الأصول.
    Los casos siguientes, tomados de los informes, son ilustrativos de la dificultad que ello entraña para la aplicación efectiva de la prohibición de viajar y la congelación de activos. UN وتوضح الأمثـــلة التالــية من التقـــارير هذه العقبــة المنتصـــبة في وجــه التنفيــذ الفعــلي لقرار منع السفر وتجميد الأصول.
    La lista siguió siendo el principal instrumento con que los Estados ponían en práctica y hacían cumplir el embargo de armas, la prohibición de viajar y la congelación de activos aplicables a las personas y entidades que figuraban en la lista. UN وما زالت القائمة هي الوسيلة الأساسية التي تستخدمها الدول لإعمال وتنفيذ قرارات حظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول التي تتخذ ضد هؤلاء الأفراد والكيانات.
    La prohibición de viajar y la congelación de activos entraron en vigor el 29 de abril de 2005. UN ودخل حظر السفر وتجميد الأصول المالية حيز النفاذ في 29 نيسان/أبريل 2005.
    La lista ha seguido siendo el principal instrumento con que los Estados ponen en práctica y hacen cumplir el embargo de armas, la prohibición de viajar y la congelación de activos aplicables a las personas y entidades que figuran en la lista. UN وقد ظلت هذه القائمة تشكل الأداة الرئيسية التي تستخدمها الدول لإعمال وتنفيذ تدابير حظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول التي تتخذ ضد المدرجة أسماؤهم في القائمة من أفراد وكيانات.
    Prohibición de viajar y congelación de activos UN سابعا - حظر السفر وتجميد الأصول
    Bout presuntamente vulneró el embargo de armas del Consejo de Seguridad sobre Liberia en el pasado y se encuentra también en las listas de prohibición de viajar y congelación de activos. UN ويُدّعى بأن بوت انتهك في الماضي حظر الأسلحة الذي فرضه مجلس الأمن على ليبريا، كما أنه مدرج على قائمتي الحظر على السفر وتجميد الأصول.
    Recomendaciones sobre la manera en que los Estados pueden mejorar la aplicación del embargo de armas, la imposición de restricciones a los viajes y la congelación de activos UN التوصيات بشأن كيفية قيام الدول بتحسين تنفيذ حظر الأسلحة وقيود السفر وتجميد الأصول
    El Sr. Salame es un ejemplo perfecto de alguien a quien le interesan poco las disposiciones que figuran en las resoluciones del Consejo de Seguridad acerca de la prohibición de viajes y la congelación de activos. UN وهو نموذج مثالي للإنسان الذي لا يهتم بأحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بحظر السفر وتجميد الأصول.
    Otra de las personas que figura en la lista de prohibición de viajes y congelación de activos, que está vinculado al sector de la madera, es Joseph Wong, quien, en julio de 2004, se encontraba en Yakarta (Indonesia). UN 86 - والشخص الآخر المدرج على قائمتي الممنوعين من السفر وتجميد الأصول المرتبطة بتجارة الأخشاب، هو جوزيف ونغ الذي كان في جاكرتا بإندونيسيا في تموز/يوليه 2004.
    Por consiguiente, preocupa al Grupo la ausencia de una respuesta del Gobierno de Côte d ' Ivoire a las consultas relativas a la aplicación de la lista consolidada de prohibición de viajar y de congelación de activos. UN لذا يشعر الفريق بالقلق إزاء عدم رد حكومة كوت ديفوار على الاستفسارات بشأن الإجراءات الموحدة لحظر السفر وتجميد الأصول.
    El Grupo de Expertos supervisa un embargo de armas, una prohibición de viajar y una congelación de activos. UN ويقوم فريق الخبراء برصد حظر الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول.
    El Comité también aprobó la lista actualizada de las personas y entidades sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos. UN واعتمدت اللجنة أيضا القائمة المستكملة للجهات من الأفراد والكيانات الخاضعة لحظر السفر وتجميد الأصول.
    Sin embargo, el 24 de junio de 2011, el Comité añadió a dos personas que son objeto de prohibición de viaje y congelación de activos y una entidad que es objeto de congelación de activos. UN غير أنه وحتى 24 حزيران/يونيه 2011، أدرجت اللجنة فردين باعتبارهما خاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول وأدرجت كيانا باعتباره خاضعا لتجميد الأصول.
    En su resolución 1643 (2005), el Consejo de Seguridad prorrogó el embargo de armas, así como la prohibición de viajar y la congelación de bienes impuesta por el Consejo en los párrafos 9 y 11 respectivamente de la resolución 1572 (2004). UN 7 - وبقراره 1643 (2005)، جدد مجلس الأمن حظر الأسلحة، فضلا عن حظر السفر وتجميد الأصول المالية، المفروضين بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004).
    El Grupo también continuará siendo una fuente de información sobre las personas que, en función de los criterios que figuran en la resolución 1591 (2005), pudieran ser designadas como sujetas a la prohibición de viajar o la congelación de activos. UN وسيستمر الفريق أيضا في عمله كمصدر للمعلومات عن الأشخاص الذين، استنادا إلى المعايير الواردة في القرار 1591 (2005)، يمكن تحديدهم باعتبارهم يخضعون للحظر المفروض على السفر وتجميد الأصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more