"السفير زاهر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Embajador Zahir
        
    En la misma sesión, el Presidente anunció el nombramiento del Embajador Zahir Tanin como Vicepresidente del Grupo de Trabajo. UN وفي الاجتماع نفسه، أعلن الرئيس عن تعيين السفير زاهر تانين نائبا لرئيس الفريق العامل.
    En la misma sesión, el Presidente anunció el nombramiento del Embajador Zahir Tanin como Vicepresidente del Grupo de Trabajo. UN وفي الاجتماع نفسه، أعلن الرئيس عن تعيين السفير زاهر تانين نائبا لرئيس الفريق العامل.
    Además, usted ha renovado el mandato del Embajador Zahir Tanin para que siga presidiendo en su nombre las negociaciones intergubernamentales. UN وقد أعدتم تعيين السفير زاهر تانين لترؤس المفاوضات الحكومية الدولية بالنيابة عنكم.
    Hacemos extensivo nuestro agradecimiento al Embajador Zahir Tanin, Representante Permanente del Afganistán, por la excelente labor al frente de las reuniones. UN نتوجه بالشكر أيضا إلى السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على عمله الممتاز في الإشراف على الجلسات.
    Asimismo, quiero poner de relieve la destacada labor de la Presidencia de las negociaciones intergubernamentales, en la persona del Embajador Zahir Tanin, y a todo su equipo de colaboradores, por el esfuerzo realizado. UN كما أشكر السفير زاهر تانين، رئيس المفاوضات الحكومية الدولية وجميع أفراد فريقه على العمل المتميز الذي قاموا به.
    Mi delegación quisiera dar las gracias al Embajador Zahir Tanin por haber contribuido a hacer posible ese proceso. UN ويود وفد بلدي أن يشكر السفير زاهر تانين على إسهامه في جعل العملية ممكنة.
    Mi delegación se siente complacida por la renovación del nombramiento del Representante Permanente del Afganistán, Embajador Zahir Tanin, como facilitador de las negociaciones intergubernamentales. UN يرحب وفدي بإعادة تعيين السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، لتيسير المفاوضات الحكومية الدولية.
    Agradezco especialmente a nuestro colega y amigo, el Embajador Zahir Tanin, y a su equipo tan capaz su confianza y la notable cooperación que brindaron durante nuestras consultas. UN وأخص بالشكر زميلي وصديقي السفير زاهر تانين وفريقه المقتدر على ثقتهم وتعاونهم المتميز خلال المشاورات.
    Nos complace, asimismo, el desempeño del Embajador Zahir Tanin, Representante Permanente del Afganistán, como facilitador de las negociaciones oficiosas intergubernamentales. UN كما نشيد بأداء السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، كميسر للمفاوضات الحكومية الدولية غير الرسمية.
    Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para acoger con beneplácito el nombramiento de Su Excelencia el Embajador Zahir Tanin para presidir las negociaciones intergubernamentales sobre la reforma del Consejo de Seguridad. UN كما أنتهز هذه الفرصة لأرحب بتعيين سعادة السفير زاهر تانين لرئاسة المفاوضات الحكومية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Acogemos con beneplácito la decisión del Presidente de volver a nombrar al Embajador Zahir Tanin Presidente de las negociaciones intergubernamentales. UN ونرحب بقرار الرئيس الخاص بإعادة تعيين السفير زاهر تانين رئيساً للمفاوضات الحكومية الدولية.
    Por lo tanto, acogemos con beneplácito la decisión temprana de volver a designar al Embajador Zahir Tanin como facilitador de las negociaciones intergubernamentales. UN لذا نرحب بالقرار المبكر بإعادة تعيين السفير زاهر تانين رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية.
    Nos complace que el Presidente respondiera al llamamiento y nombrara nuevamente al Embajador Zahir Tanin para facilitar las negociaciones intergubernamentales. UN ويسرنا أن الرئيس قد استجاب لهذه الدعوة وأعاد تعيين السفير زاهر تانين لتيسير المفاوضات الحكومية الدولية.
    También actuó con rapidez al nombrar nuevamente al Embajador Zahir Tanin para presidir las negociaciones intergubernamentales. UN كما أنكم عملتم بسرعة على إعادة تعيين السفير زاهر تانين رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية.
    El Representante Permanente del Afganistán, Embajador Zahir Tanin, también formuló una declaración. UN كما أدلى ببيان السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان.
    Sudáfrica aplaude la participación del Representante Permanente del Afganistán, Embajador Zahir Tanin, en este debate y le agradecemos su declaración. UN وترحب جنوب أفريقيا بمشاركة الممثل الدائم لأفغانستان، السفير زاهر تانين، في هذه المناقشة، ونشكره على بيانه.
    Doy también las gracias al Representante Permanente del Afganistán, Embajador Zahir Tanin, por su declaración. UN كما أشكر السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على بيانه.
    Agradezco también al Embajador Zahir Tanin, Representante Permanente del Afganistán, el análisis de la situación que nos ha presentado desde el punto de vista de su Gobierno. UN أود أيضا أن أشكر السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على تحليله للحالة المعروض من وجهة نظر حكومته.
    El 11 de noviembre de 2008, el Presidente designó al Embajador Zahir Tanin (Afganistán) como Vicepresidente del Grupo de Trabajo. UN 8 - وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عيّن الرئيس السفير زاهر تانين (أفغانستان) نائبا لرئيس الفريق العامل.
    El 11 de noviembre de 2008, el Presidente designó al Embajador Zahir Tanin (Afganistán) como Vicepresidente del Grupo de Trabajo. UN 8 - وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عيّن الرئيس السفير زاهر تانين (أفغانستان) نائبا لرئيس الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more