"السفير كريستيان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Embajador Christian
        
    • Embajador Cristián
        
    • Embajador Cristian
        
    Tiene la palabra el representante de Suiza, Embajador Christian Faessler. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل سويسرا، السفير كريستيان فايسلير.
    Tiene ahora la palabra el Embajador Christian Faessler de Suiza. UN أعطي الكلمة الآن إلى السفير كريستيان فاسلر من سويسرا.
    Se trata del Embajador Christian Strohal de Austria, a quien también le damos la bienvenida y quien se encuentra presente con nosotros. UN إنه السفير كريستيان شتروهال من النمسا، الذي نرحب به والذي يحضر معنا اليوم.
    En los Países Bajos, el Embajador Cristián Pedro Barros Melet y el Sr. Olivier Jean Michel Maes codirigirán esa etapa de la misión. UN وفي هولندا، سيتشارك السفير كريستيان بيدرو باروس ميليت مع السيد أوليفييه جان ميشيل مايس في قيادة البعثة.
    El Grupo de Río acoge también con agrado el trabajo realizado por el Comité Preparatorio de Copenhague + 5, que es presidido por nuestro colega y amigo, el Embajador Cristián Maquieira, de Chile, país, por cierto, miembro de nuestro Grupo. UN ترحب مجموعة ريو أيضا بعمل اللجنة التحضيرية لكوبنهاغن + ٥ التي يتولى رئاستها زميلنا وصديقنا السفير كريستيان ماكييرا ممثل شيلي، البلد العضو في مجموعتنا.
    Al mismo tiempo, mi delegación agradece al Embajador Christian Strohal por la excelente labor que realizó en 2009 en la capacidad de construir consensos. UN وفي الوقت نفسه، يشكر وفد بلدي السفير كريستيان ستروهال على ما قام به من عمل رائع في بناء توافق الآراء عام 2009.
    Moderador: Embajador Christian Wenaweser, Representante Permanente de Liechtenstein ante las Naciones Unidas UN مدير المناقشة :السفير كريستيان فينافيزر، الممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة
    12. La Reunión confirmó por unanimidad el nombramiento del Embajador Christian Faessler, de Suiza, como Secretario General de la Reunión. UN 12- وأكد الاجتماع بالإجماع تسمية السفير كريستيان فيسلر من سويسرا أميناً عاماً للاجتماع.
    Quisiera aprovechar la ocasión para rendir homenaje al Presidente de la Tercera Comisión, Embajador Christian Wenaweser de Liechtenstein, por la notable manera en que dirigió la labor de la Comisión. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أشيد برئيس اللجنة الثالثة، السفير كريستيان فينافيسر، ممثل ليختنشتاين، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال اللجنة.
    3. Presidió la reunión el Embajador Christian Wanawesser, Representante Permanente de Liechtenstein ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN 5 - ورأس الاجتماع السفير كريستيان ويناويسر، الممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Embajador Christian Strohal, Director UN السفير كريستيان ستروهل، المدير
    Durante el cumplimiento de su mandato como Representante Permanente de Suiza ante la Conferencia de Desarme, el Embajador Christian Faessler ha representado a su Gobierno con dedicación, distinción y gran competencia diplomática. UN وخلال ولايته بوصفه ممثلاً دائماً لسويسرا لدى مؤتمر نزع السلاح مثل السفير كريستيان فاسلر حكومته بتفانٍ وتألق ومهارة دبلوماسية فائقة.
    Damos las gracias al Embajador Christian Wenaweser por sus esfuerzos incisivos e incansables como Presidente del Comité Especial y del Grupo de Trabajo que negociaron el Protocolo. UN ونشكر السفير كريستيان ويناويزر على جهوده الحاسمة الدؤوبة بوصفه رئيسا للجنة المخصصة والفريق العامل الذي توصل إلى اعتماد البروتوكول عن طريق المفاوضات.
    Agradecemos sinceramente al Presidente del Grupo de Trabajo, el Embajador Christian Wenaweser de Liechtenstein, su excelente dirección de las negociaciones, que a veces fueron difíciles. UN وإننا نغتنم هذه الفرصة لكي نتقدم بخالص الشكر إلى رئيس الفريق العامل، السفير كريستيان فينافيسر ممثل ليختنشتاين، على إدارته الممتازة للمفاوضات التي كانت تتعثر في بعض الأحيان.
    Para finalizar, quisiéramos agradecer al Embajador Christian Wenaweser sus esfuerzos para la culminación de este Protocolo y a la distinguida delegada Jennifer McIver todos sus esfuerzos en la coordinación de nuestros trabajos. UN وفي الختام، نود أن نشكر السفير كريستيان فينفيسر على جهوده في استكمال البروتوكول، كما نشكر السيدة جينفر ماكيفر على جميع الجهود التي بذلتها ولقيامها بتنسيق أعمالنا.
    El Relator Especial ha sido invitado en repetidas ocasiones por el Director de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos, Embajador Christian Strohal, a participar activamente en esas conferencias, lo que le ha brindado la oportunidad de exponer sus conclusiones y observaciones. UN وقد دُعي المقرر الخاص باستمرار من قبل مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، السفير كريستيان ستروهال، للمشاركة بنشاط في هذه المؤتمرات، وبذلك فقد أتيحت لـه الفرصة لعرض استنتاجاته وملاحظاته.
    Quisiera dar la bienvenida a Su Excelencia el Embajador Christian Strohal, Presidente de la Conferencia de Desarme, y al Excmo. Sr. Andrzej Towpik, Presidente de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas. UN وأود أن أرحب بسعادة السفير كريستيان ستروهال، رئيس مؤتمر نزع السلاح، وسعادة السيد أندريه توبيك، رئيس هيئة الأمم المتحدة لنـزع السلاح.
    En mayo último asistimos al inicio de los trabajos del Comité Preparatorio de Copenhague + 5, presidido por el Embajador Cristián Maquieira de la representación de Chile. UN وفي أيار/ مايو الماضي، شاركنا في العمل اﻷولي للجنة التحضيرية المعنية بعملية كوبنهاغن + ٥ التي يترأسها السفير كريستيان ماكييرا، ممثل شيلي.
    Por aclamación, la Reunión eligió al Embajador Cristián Maquieira (Chile) Presidente de la 11ª Reunión de los Estados Partes. UN 6 - وانتخب الاجتماع بالتزكية السفير كريستيان ماكييرا (شيلي) رئيسا للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    El Presidente de la 11ª Reunión, Embajador Cristián Maquieira (Chile), inauguró la 12ª Reunión de los Estados Partes. UN 3 - افتتح الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف السفير كريستيان ماكييرا (شيلي)، رئيس الاجتماع الحادي عشر.
    Una vez más dio las gracias al Gobierno de Chile por acoger el seminario sobre el foro permanente y al Presidente, Excmo. Sr. Embajador Cristian Maquieira por su excelente dirección de las deliberaciones del seminario y su contribución personal al examen constructivo y fructífero de los diferentes aspectos del foro permanente. UN وأعربت مجدداً عن امتنانها لحكومة شيلي على استضافتها حلقة العمل المعنية بالمحفل الدائم، وللرئيس، سعادة السفير كريستيان ماكييرا، على الطريقة الممتازة التي أدار بها مداولات حلقة العمل وعلى إسهامه شخصياً في النظر بشكل بناء ومثمر في مختلف جوانب المحفل الدائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more