"السكان الذين تتراوح" - Translation from Arabic to Spanish

    • la población de
        
    • las personas de
        
    • de población
        
    • la población con edades
        
    • de personas de
        
    • a la población
        
    En este período, la tasa anual de crecimiento de la población de 5 a 14 años de edad alcanzó en promedio el 1,9%. UN وكان متوسط النمو السنوي لعدد السكان الذين تتراوح أعمارهم بين ٥ و ١٤ سنة ١,٩ في المائة في هذه الفترة.
    En Finlandia, más de la mitad de la población de entre 18 y 64 años participó en la educación de adultos. UN وفي فنلندا، شارك أكثر من نصف السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 64 عاما في تعليم الكبار.
    En el año 2000 trabajaba el 65,3% de la población de 15 a 59 años UN في عام 2000، كانت نسبة 65.3 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 59 سنة يعملون.
    Prevalencia del VIH en las personas de 15 a 24 años UN انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة
    Aproximadamente el 11% de la población de 15 a 49 años de edad, de la cual el 22% eran mujeres embarazadas, está infectada. UN فما يقارب 11 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و49 سنة، و22 في المائة منهم من الحوامل، مصابون.
    6.3 Proporción de la población de entre 15 y 24 años de edad que tiene conocimientos amplios y correctos sobre el VIH/SIDA UN 6-3نسبة السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة ولديهم معرفة شاملة صحيحة عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    la población de 6 a 14 años de edad que asiste a la escuela, conforme al Conteo de población y Vivienda 1995, corresponde al 92.15% de ese segmento. UN ووفقا للتعداد العام للسكان والمساكن لعام ١٩٩٥، فإن السكان الذين تتراوح أعمارهم بين ٦ و ١٤ سنة ويذهبون إلى المدرسة، تبلغ نسبتهم ٩٢,١٥ في المائة من تلك الفئة العمرية.
    El índice de escolarización de la enseñanza superior es el número de estudiantes matriculados en escuelas post-secundarias y universidades dividido por la población de edades comprendidas entre 20 y 24 años. UN أما نسبة القيد في المرحلة الثالثة فهي عدد الطلاب المقيدين في معاهد أو جامعات بعد المرحلة الثانوية مقسوما على عدد السكان الذين تتراوح أعمارهم من ٢٠ سنة إلى ٢٤ سنة.
    El índice de escolarización de la enseñanza superior es el número de estudiantes matriculados en escuelas post-secundarias y universidades dividido por la población de edades comprendidas entre 20 y 24 años. UN أما نسبة القيد في المرحلة الثالثة فهي عدد الطلاب المقيدين في معاهد أو جامعات بعد المرحلة الثانوية مقسوما على عدد السكان الذين تتراوح أعمارهم من ٢٠ سنة إلى ٢٤ سنة.
    362. El nivel de educación superior atiende a la población de 18 a 24 años, que en 1995 fue estimada en 816.685 personas. UN 362- إن التعليم العالي موجه إلى السكان الذين تتراوح أعمارهم ما بين 18 و24 سنة، وقدر عددهم في عام 1995 ب685 816 شخصاً.
    en comparación con la población de menores de 3 a 5 años UN السكان الذين تتراوح أعمارهم ما بين 3 و5 سنوات (بالآلاف)
    Se cree que en al menos 16 países del África subsahariana está infectada más de la décima parte de la población de 15 a 49 años de edad. UN ففي 16 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء على الأقل، يُعتقد أن المصابين بالمرض هو أكثر من عُشـر السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 سنة.
    Por último, el virus de inmunodeficiencia humana (VIH) afecta al 5% de la población de 15 a 49 años de edad, con 1.100.000 personas infectadas. UN وأخيرا تبلغ نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 سنة نحو 5 في المائة، ويبلغ مجموع المصابين به 1.1 مليون نسمة.
    8. Se calcula que el total mundial de consumidores de drogas asciende a unos 185 millones de personas, lo que equivale al 3% de la población mundial o al 4,7% de la población de 15 a 64 años. UN 8- يقدر مجموع متعاطي المخدرات في العالم بنحو 185 مليون شخص، أي ما يعادل 3 في المائة من سكان العالم أو 4.7 في المائة من السكان الذين تتراوح سنّهم بين 15 و64 عاما.
    Se estima que el número total de toxicómanos en el mundo asciende actualmente a 185 millones de personas, aproximadamente el 3% de la población mundial o el 4,7% de la población de 15 a 64 años de edad. UN ويبلغ مجموع متعاطي المخدرات في العالم اليوم ما يقدر بنحو 185 مليون شخص، أي ما يعادل 3 في المائة من سكان العالم أو 4.7 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و64 عاما.
    Prevalencia del VIH en las personas de entre 15 y 24 años UN انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة
    La tasa de alfabetismo de las personas de 50 años y más es del 87,2%. UN فمعدل الإلمام بالقراءة والكتابة في شريحة السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 50 عاما أو أكثر تبلغ 87.2 في المائة.
    Prevalencia del VIH en las personas de entre 15 y 24 años UN انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم من 15 إلى 24 سنة.
    La situación más crítica la sufre el grupo de población entre 15 y 24 años de edad. UN ويبلغ هذا الوضع أشده على الإطلاق في صفوف السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة.
    8. En Mozambique se registra una de las mayores tasas de infección por VIH/SIDA en el mundo: un 16,2% de la población con edades comprendidas entre los 15 y los 49 años es VIH-positivo, de los cuales el 58% son mujeres. UN 8 - واستطردت قائلة إن معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في موزامبيق من أعلى المعدلات في العالم: نسبة 16.2 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 عاما تحمل فيروس نقص المناعة البشرية، منها نسبة 58 في المائة من النساء.
    Evolución del nivel de desempleo de personas de 15 a 72 años de edad (Como porcentaje de la población económicamente activa) UN التغيرات في مستوى البطالة في صفوف السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 72 سنة كنسبة مئوية من السكان الناشطين اقتصادياً
    utilizado en todos los casos cifras relativas a la población comprendida entre 20 y 24 años. UN أما بالنسبة للمرحلة الثالثة فقد استخدمت أعداد السكان الذين تتراوح أعمارهم بين ٢٠ سنة و ٢٤ سنة بالنسبة لجميع البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more