"السكان الناشطين اقتصادياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • la población económicamente activa
        
    • de la PEA
        
    Una primera aproximación a la descripción de los desequilibrios en el mercado de trabajo lo brinda la observación de los componentes de la población económicamente activa (PEA). UN يبين النظر في عناصر السكان الناشطين اقتصادياً صورة أولية لوصف الاختلالات في سوق العمل.
    Evolución y composición de la población económicamente activa. En millones de personas y porcentajes UN تطور وتكوين السكان الناشطين اقتصادياً بالملايين وبالنسب المئوية
    Las mujeres brasileñas representan el 40,4% de la población económicamente activa. UN تشكل المرأة البرازيلية 40.4 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    De esta forma, la población económicamente activa debidamente ocupada alcanzaría el 27,5%, equivalente a 997.264 personas. UN وعلى ما يقال، فقد بلغت نسبة السكان الناشطين اقتصادياً والمستخدمين حسبما يجب 27.5 في المائة، أي 264 997 شخصاً.
    Distribución de la PEA por área y sexo según máximo nivel alcanzado UN توزيع السكان الناشطين اقتصادياً حسب المناطق ونوع الجنس ومستوى التعليم
    la población económicamente activa que trabajaba en la agricultura representaba el 19% del total. UN ويعمل في الزراعة تسعة عشر في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    El 38% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. UN ويعمل في الزراعة ثمانية وثلاثون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    El 17% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. UN ويعمل في الزراعة سبعة عشر في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    El 28% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. UN ويعمل في الزراعة ثمانية وعشرون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    El 20% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. UN ويعمل في الزراعة 20 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    El 18% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. UN ويعمل في الزراعة 18 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    El 31% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. UN ويعمل في الزراعة 31 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    la población económicamente activa que trabajaba en la agricultura representaba el 87% del total. UN ويعمل في الزراعة 87 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    la población económicamente activa que trabajaba en la agricultura representaba el 52% del total. UN ويعمل في الزراعة اثنان وخمسون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    la población económicamente activa que trabajaba en la agricultura representaba el 80% del total. UN ويعمل في الزراعة ثمانين في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    El 45% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. UN ويعمل في الزراعة خمسة وأربعون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    El 17% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. UN ويعمل في الزراعة سبعة عشر في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    El 26% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. UN ويعمل في الزراعة ستة وعشرون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    El 34% de la población económicamente activa trabajaba en la agricultura. UN ويعمل في الزراعة أربعة وثلاثون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    En el Brasil, las mujeres y los negros constituyen grandes mayorías en la población económicamente activa. UN ففي البرازيل، تشكل النساء والسود أغلبية كبيرة بين السكان الناشطين اقتصادياً.
    Distribución porcentual de la PEA por área y sexo según sector de actividad UN النسبة المئوية لتوزيع السكان الناشطين اقتصادياً حسب المناطق ونوع الجنس وفقاً لقطاع النشاط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more