"السكان والإسكان" - Translation from Arabic to Spanish

    • de población y vivienda
        
    • Population and Housing Census
        
    • población y vivienda del
        
    • de población y habitación
        
    • población y vivienda que
        
    Fuente: Censos de población y vivienda de 1983 y 1993. UN المصدر: تعداد السكان والإسكان لعامي 1983 و 1993.
    Fuente: Oficina General de Estadística, Censo de población y vivienda de 1999, Monografía sobre trabajo y empleo en Viet Nam, Hanoi 2002. UN المصدر: المكتب الإحصائي العام، تعداد السكان والإسكان في فييتنام عام 1999، موضوع العمل والعمالة في فييتنام، هانوي2002
    Fuente: Oficina General de Estadística, Censo de población y vivienda de 1999. UN المصدر: المكتب الإحصائي العام، تعداد السكان والإسكان عام 1999
    Results of Population and Housing Census of Bhutan 2005. UN نتائج تعداد السكان والإسكان في بوتان عام 2005.
    Además, promoverá conceptos, normas y clasificaciones internacionales y pondrá en práctica sistemas y programas internacionales, principalmente el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y la serie de censos de población y vivienda del año 2000. UN وكذلك سيشجع المفاهيم والمعايير والتصنيفات الدولية؛ وسينفذ النظم والبرامج الدولية، وخاصة نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣ وجولة عام ٢٠٠٠ لتعداد السكان واﻹسكان.
    El informe proporciona datos actualizados sobre la marcha de las actividades del Programa Mundial de Censos de población y vivienda de 2010 y presenta información acerca de la primera reunión del Grupo de Expertos sobre la revisión de los Principios y Recomendaciones para los Censos de población y habitación para la ronda censal de 2020. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في البرنامج العالمي لعام 2010 لتعدادات السكان والمساكن، ومعلومات عن الاجتماع الأول لفريق الخبراء بشأن تنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والإسكان من أجل جولة التعدادات لعام 2020.
    El Gobierno acaba de concluir el censo de población y vivienda, y se prevé que sus resultados se publicarán alrededor de septiembre de 2008. UN 11 - وقد انتهت الحكومة تواً من إجراء تعداد السكان والإسكان ومن المتوقع الإفصاح عن النتائج في أيلول/سبتمبر 2008 تقريباً.
    Fuente: Censo de población y vivienda de 1991. UN غير محددة المصدر: تعداد السكان والإسكان لعام 1991.
    Fuente: Censo de población y vivienda de 2001. UN المصدر: تعداد السكان والإسكان لعام 2001.
    En el Censo de población y vivienda de 2011 se contabilizaban tres veces más de estas uniones de hecho que en el de 2001. UN وفي عام 2011، كان هناك ثلاثة أمثال هذا النوع من الاقتران عما كان عليه الوضع في تعداد السكان والإسكان لعام 2001.
    El Departamento, con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), siguió ejecutando un proyecto regional en Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán orientado a fortalecer la capacidad para levantar censos de población y vivienda. UN وواصلت الإدارة، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، تنفيذ مشروع إقليمي يشمل أذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان لتعزيز قدرات إجراء تعدادات السكان والإسكان.
    Se usó para la incorporación de la variable discapacidad en instrumentos oficiales, como el Censo nacional de 1992 y la Encuesta de caracterización socioeconómica nacional (Casen) de 1996, Casen 2000 y Censo de población y vivienda de 2002. UN ولا يزال يُستخدم في دمج متغيرات العجز في الصكوك الرسمية مثل التعداد الوطني لعام 1992 والدراسة الاستقصائية الوطنية التي أُجريت في عامي 1996 و2000 حول الخصائص الاجتماعية والاقتصادية، وتعداد السكان والإسكان لعام 2002.
    Fuente: Cuarto Censo de población y vivienda 2000 UN المصدر: تعداد السكان والإسكان لعام 2000
    Fuente: Datos extraídos de " Censo de población y vivienda de 1999: Resultado generalizado a partir de una muestra del 3%, Hanoi, enero de 2000 " . UN المصدر: من " تعداد السكان والإسكان عام 1999: نتيجة معممة مستخلصة من عينة قدرها 3%، هانوي كانون الثاني/ يناير 2000 "
    Fuente: Censo de población y vivienda de 1999: Resultado generalizado a partir de una muestra del 3%. UN المصدر: تعداد السكان والإسكان عام 1999: نتيجة معممة مستخلصة من عينة قدرها 3%
    496. No se dispone todavía de datos generales desglosados por género, pero la situación ha mejorado gracias al Censo de población y vivienda de 2005. UN 496- لا يزال وجود بيانات مفصلة بحسب الجنس معدوما، ولكن الحالة تحسنت بتعداد السكان والإسكان عام 2005.
    Las comprobaciones del Censo de población y vivienda, realizado en mayo de 2005, han permitido disponer de la necesaria información de referencia desglosada por género, que permitirá al Gobierno elaborar diferentes marcos para los sectores y programas. UN وقد وفرت النتائج التي انتهى إليها تعداد السكان والإسكان عام 2005، الكثير من المعلومات الأساسية الرسمية المفصلة بحسب الجنس التي ستمكن الحكومة من إنشاء إطارات مختلفة للقطاعات والبرامج.
    Fuente: Censo de población y vivienda de 2002. UN المصدر: تعداد السكان والإسكان عام 2002.
    Results of Population and Housing Census of Bhutan 2005. UN نتائج تعداد السكان والإسكان في بوتان 2005.
    Results of Population and Housing Census of Bhutan 2005. UN نتائج تعداد السكان والإسكان في بوتان 2005.
    Results of Population and Housing Census of Bhutan 2005. UN نتائج تعداد السكان والإسكان في بوتان 2005.
    Además, promoverá conceptos, normas y clasificaciones internacionales y pondrá en práctica sistemas y programas internacionales, principalmente el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y la serie de censos de población y vivienda del año 2000. UN وكذلك سيشجع المفاهيم والمعايير والتصنيفات الدولية؛ وسينفذ النظم والبرامج الدولية، وخاصة نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣ وجولة عام ٢٠٠٠ لتعداد السكان واﻹسكان.
    En el marco del Programa Mundial de Censos de población y vivienda de 2010, un subgrupo técnico sobre funcionamiento y discapacidad humanos revisará la sección sobre las características de la discapacidad de los Principios y Recomendaciones para los Censos de población y habitación. UN وكجزء من البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010، سيقوم فريق تقني فرعي معني بالأداء الإنساني والإعاقة بتنقيح الفرع المتعلق بخصائص الإعاقة الوارد في المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والإسكان().
    También está elaborando el proyecto de conjunto de recomendaciones para la serie de censos de población y vivienda que se levantarían en la región en el año 2000. UN كما يعد مشروع مجموعة توصيات لجولة تعداد السكان واﻹسكان لعام ٢٠٠٠ التي ستجري في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more