"السكة الحديد" - Translation from Arabic to Spanish

    • ferrocarril
        
    • ferroviario
        
    • trenes
        
    • vía férrea
        
    • tren
        
    • ferroviarios
        
    • ferrocarriles
        
    • FERROCARRI
        
    • ferroviaria
        
    • transeuropea de
        
    Para entonces la Policía ya tendrá cubierta toda la estación del ferrocarril. Open Subtitles وسوف تغطي الشرطة محطة السكة الحديد بأكملها بحلول ذلك الوقت.
    Y nuestra tercera víctima fue encontrada en las vías del ferrocarril... aquí. Open Subtitles وضحيتنا الثاثلة عثر عليها علي طريق السكة الحديد , هنا
    En el sector del transporte, una compañía privada explota el ferrocarril de Abidján a Uagadugú. UN وفي قطاع النقل، تقوم حاليا شركة خاصة بتشغيل خط السكة الحديد الذي يربط بين أبيدجان وواغادوغو.
    En la actualidad, el sistema ferroviario de Turkmenistán abarca más de 2.000 kilómetros. UN واليوم يغطي نظام السكة الحديد لتركمانستان أكثر من 000 2 كيلومتر.
    Ahí es por donde entraban a la ciudad los antiguos trenes de mercancías. Open Subtitles حيث مكان خط السكة الحديد القديم اعتاد أن يأتي إلى المدينة
    La actual vía férrea desde la estructura vial elevada al Sava en el territorio de la república de la mayoría serbia quedaría sometida a la Dirección de Acceso. UN وسيخضع خط السكة الحديد القائم، والذي يتجه من شبكة الجسور العلوية إلى سافا في أراضي الجمهورية ذات اﻷغلبية الصربية، لاشراف هيئة المعابر.
    Asimismo, un tren ha realizado un recorrido de prueba hasta el norte al objeto de allanar el camino de la reapertura de la línea de ferrocarril. UN وفي السياق نفسه، قام قطار برحلة تجريبية على السكة الحديد المؤدية إلى تلك المنطقة.
    Junto a la gran vía de ferrocarril... que pronto conectará Bangkok con Rangoon. Open Subtitles الواقع على طول خط السكة الحديد الكبير والذى قريبا سوف يربط بانكوك مع رانجون
    Y, lo más importante, cómo llegar desde aquí a la estación de ferrocarril. Open Subtitles وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد
    Un día vino a verme alguien del ferrocarril. Dijo: Open Subtitles يوما ما اتى احدهم من السكة الحديد لرؤيتي
    Según esto, el ferrocarril de Grant pasa a unos 5 km. Open Subtitles سيتى. ووفقأ لهذه, فأن خطوط السكة الحديد الخاصة بجرانت تنتهى قبالة ثلاثة أميال.
    Sabía que el ferrocarril que cruzaba Flagstone seguiría hacia el oeste. Open Subtitles لقد عَلم بان طريق السكة الحديد هذا الذي يمُر بمدينة فلاجستون سوف يمتد الي الغرب
    La Dirección de Acceso estaría encargada además de reconstruir el puente ferroviario a través del Sava, que fue destruido. UN وستكون هيئة المعابر مسؤولة أيضا عن إعادة بناء جسر السكة الحديد المدمر عبر نهر سافا.
    La situación en el corredor ferroviario entre Babanusa, al norte del país, y Wau, al sur, era particularmente preocupante. UN وقال إنه مما يثير القلق الشديد حالة ممر السكة الحديد الذي يربط بين بابانوسه في الشمال وواو في الجنوب.
    Preocupaba en particular la situación en el corredor ferroviario entre Babanusa, al norte, y Wau, al sur. UN ومما يثير القلق بوجه خاص الحالة السائدة في ممر السكة الحديد الذي يربط بين بابانوسا في الشمال وواو في الجنوب.
    ¿Acaso una compañía de trenes me adelantaría dinero... si hubiese alguna duda sobre la validez de mi demanda? Open Subtitles هل ستقدم شركة السكة الحديد لي قرشاً واحداً... إذا كان هناك شك حول صحة إدعائي؟
    Compraremos burros en Perla e iremos al noroeste de la vía férrea. Open Subtitles "سنشترى البغال من "بيــرلا ثم نتجة للشمال الغربى بعيداً عن خط السكة الحديد
    Esta vez, estás parado en un puente sobre la vía conforme se acerca el tren fuera de control. TED على غرار الحالة السابقة، أنت تقف الآن على جسر فوق مسار السكة الحديد عندما تقترب العربة بسرعتها الفائقة.
    El Pakistán ha propuesto que se restablezcan los enlaces ferroviarios. UN واقترحت باكستان استئناف الرحلات على خط السكة الحديد.
    Pero cuando estaba estudiando que guía de ferrocarriles, que era tan tangible y tan satisfactorio que algo acaba de hacer clic. Open Subtitles ولكن حينما كنت أدرس دليل إرشادات السكة الحديد كان هذا أمر ملموس وذلك مرضٍ جدًا كأن شيء طقطق
    28 DE OCTUBRE DE 1 942 - I NICIO DE LA CONSTRUCCIÓN DEL FERROCARRI L Open Subtitles في 28 اكتوبر 1942 تم البدء في تشييد طريق السكة الحديد
    Tuve una corazonada, así que consulté el mapa de la red ferroviaria. - ¿Hay algún Kameda? Open Subtitles خالجني هذا الشعور لذلك بحثت في الأمس في خارطة السكة الحديد في محل بيع الكتب
    El Plan Maestro de la red transeuropea de autopistas y de la red europea de trenes llegó a su fin en 2011, tras una colaboración de tres años en esta esfera entre la CEPE y los Estados miembros. UN وفي عام 2011 أنجز وضع الخطة الرئيسية لمشروعي طريق السيارات الرئيسي العابر لأوروبا وخط السكة الحديد الرئيسي العابر لأوروبا متوجا بذلك ثلاث سنوات من التعاون في هذا المجال بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more